Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
Büro freiwillige Rückkehr
Freiwillige Rückkehr
RRTF
Rückkehr zur Funktionsfähigkeit
Rückkehr zur Rentabilität
Rückkehrer
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Zur Rückkehr verpflichtete Person

Traduction de «rückkehr hätten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückkehrer | zur Rückkehr verpflichtete Person

repatriant


Rückkehr zur Funktionsfähigkeit | Rückkehr zur Rentabilität

herstel van de levensvatbaarheid | weer levensvatbaar worden


Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass der Verfasser zum Zeitpunkt der Umweltverträglichkeitsstudie die Jahresproduktion auf etwas mehr als 300.000t/Jahr schätzt (Mittelwert für den Zeitraum 1990-2010); dass der Verfasser, was die Verbesserung der Faktoren, die einer Produktion von 500.000t/Jahr im Wege stehen, in der Phase 1 der Studie (2010-2011) darauf hinweist, dass der Betreiber eine Rückkehr früherer Kunden festgestellt habe, welche den 2010 ausgeführten Arbeiten an den Anlagen zu verdanken sei, die die Qualität der Produkte verbessert hätten; dass er angibt, d ...[+++]

Overwegende dat de auteur op het ogenblik van het effectenonderzoek van het plan de jaarlijkse productie op iets meer dan 300.000 ton/jaar taxeert (gemiddelde 1990-2010); dat de auteur met betrekking tot de verbetering van de factoren die in de weg liggen van het streefcijfer van 500.000 ton/jaar in fase 1 van het onderzoek (2010-2011) aanstipt dat de uitbater de terugkeer van voormalige klanten vaststelde dankzij de werken op de installaties in 2010, waardoor de productkwaliteit erop vooruitging; dat hij aangeeft dat die werken, en de werken van de tweede fase die hij nog moet uitvoeren, "naast een betere organisatie van de productiek ...[+++]


Seit Anfang 2015 hat Griechenland mehr als 16 131 Rückführungen vorgenommen und 3 460 Wirtschaftsmigranten, die keinen Anspruch auf Asyl in Europa hatten, bei ihrer freiwilligen Rückkehr unterstützt.

Sinds begin 2015 kwam het in Griekenland 16 131 keer tot gedwongen terugkeer en 3 460 keer tot begeleide vrijwillige terugkeer van economische migranten zonder recht op asiel in Europa.


Seit Anfang 2015 hat Griechenland mehr als 16 131 Rückführungen vorgenommen und 3460 Wirtschaftsmigranten, die keinen Anspruch auf Asyl in Europa hatten, bei ihrer freiwilligen Rückkehr unterstützt.

Sinds begin 2015 vonden in Griekenland 16 131 gevallen van gedwongen terugkeer en 3 460 gevallen van begeleide vrijwillige terugkeer plaats van economische migranten zonder recht op asiel in Europa.


Die Arabische Liga, die er gestern erst besucht hat, versprach in Riad, eine neue Initiative für die Lösung des arabisch-israelischen Konflikts zu ergreifen. Dennoch beharrt die Liga weiterhin darauf, dass alle palästinensischen Flüchtlinge das Recht auf Rückkehr hätten.

De Arabische Liga in Riyad, waaraan hij gisteren nog een bezoek heeft gebracht, heeft een nieuw initiatief toegezegd met het oog op het Arabisch-Israëlische conflict. Die Liga blijft echter vasthouden aan het recht op terugkeer voor alle Palestijnse vluchtelingen, dus eigenlijk is er voor zover ik kan zien niets nieuws onder de zon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus Gründen der Klarheit ist es außerdem angebracht, ausdrücklich Bestimmungen zum Schutz der Rechte der Frauen im Bereich der Beschäftigung im Falle des Mutterschaftsurlaubs aufzunehmen, insbesondere den Anspruch auf Rückkehr an ihren früheren Arbeitsplatz oder einen gleichwertigen Arbeitsplatz ohne Verschlechterung der Arbeitsbedingungen aufgrund dieses Mutterschaftsurlaubs sowie darauf, dass ihnen auch alle Verbesserungen der Arbeitsbedingungen zugute kommen, auf die sie während ihrer Abwesenheit Anspruch gehabt hätten.

Omwille van de duidelijkheid moet ook een uitdrukkelijke bepaling worden opgenomen ter bescherming van de rechten inzake de arbeid van vrouwen met zwangerschapsverlof, met name hun recht terug te keren naar dezelfde of een gelijkwaardige functie, zonder dat hun zwangerschapsverlof nadelige gevolgen heeft voor hun arbeidsvoorwaarden, alsook hun recht te profiteren van alle verbeteringen in arbeidsvoorwaarden waar zij gedurende hun afwezigheid recht op zouden hebben gehad.


Dankbarkeit zunächst für die Generation unserer Väter und unserer Großväter, die nach ihrer Rückkehr von den Schlachtfeldern, nach ihrer Rückkehr aus den Konzentrationslagern, nach ihrer Befreiung aus den Gefängnissen viele Gründe hatten, in Niedergeschlagenheit zu verfallen, nichts zu tun, als ihr Schicksal zu betrauern.

Immers, na hun terugkeer van de slagvelden, na hun terugkeer uit de concentratiekampen en gevangenissen had de generatie van onze ouders en grootouders alle reden de moed op te geven, alles te laten voor wat het was en in stilte hun trieste lot te bewenen.


Bei Ablauf des vorübergehenden Schutzes bleiben die Verpflichtungen nach Kapitel III bis zum Zeitpunkt der Rückkehr für Personen in Kraft, die Anspruch auf vorübergehenden Schutz hatten und an einem Programm zur freiwilligen Rückkehr teilnehmen, es sei denn, der Aufnahmemitgliedstaat beschließt, die Bestimmungen von Artikel 19 ohne Abstriche anzuwenden .

Aan het einde van de tijdelijke bescherming blijven voor personen die voor die bescherming in aanmerking zijn gekomen en onder een programma voor vrijwillige terugkeer vallen, de in hoofdstuk III van de onderhavige richtlijn bedoelde verplichtingen van kracht, tenzij de lidstaat van opvang besluit het bepaalde in artikel 19 onverkort toe te passen .


Bei Ablauf des vorübergehenden Schutzes können die Mitgliedstaaten die Verpflichtungen nach Kapitel III bis zum Zeitpunkt der Rückkehr auf die Personen ausdehnen, die Anspruch auf vorübergehenden Schutz hatten und an einem Programm zur freiwilligen Rückkehr teilnehmen.

Aan het einde van de tijdelijke bescherming kunnen de lidstaten voor personen die voor die bescherming in aanmerking zijn gekomen en onder een programma voor vrijwillige terugkeer vallen, tot verlenging om persoonlijke redenen van de in hoofdstuk III van de onderhavige richtlijn bedoelde verplichtingen besluiten .


Darüberhinaus verurteilt die EU die Entscheidung der birmanesischen Behörden, Daw Aung San Suu Kyi zur Rückkehr nach Rangun zu zwingen, nachdem sie sechs Tage in ihrem Wagen gegen die birmanesischen Behörden protestiert hat, die sie daran gehindert hatten, an einem Treffen mit Mitgliedern der NLD teilzunehmen.

Voorts veroordeelt de EU het besluit van de Birmaanse autoriteiten haar te dwingen naar Yangon terug te keren nadat zij zes dagen in haar auto had doorgebracht bij wijze van protest tegen de Birmaanse autoriteiten, zodat zij niet aan een vergadering met leden van de NLD deel kon nemen.


Mit einem Programm zugunsten von politischen Flüchtlingen, die an europäischen Universitäten eine hohe Qualifikation erworben hatten, förderte die Kommission deren Rückkehr und Wiedereingliederung, mit dem Ziel, dem Land neue Entwicklungsimpulse zu verleihen.

Via een programma ten gunste van buitengewoon gekwalificeerde politieke vluchtelingen met een opleiding aan Europese universiteiten, heeft de Commissie bijgedragen tot de terugkeer en de wederinschakeling van deze personen, met name om de ontwikkeling van het land opnieuw op gang te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückkehr hätten' ->

Date index: 2023-09-09
w