Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "römischen verträge unterzeichnet wurden " (Duits → Nederlands) :

Der Europäische Sozialfonds (ESF) ist der älteste Fonds der Europäischen Union; bei seiner Gründung im Jahr 1957, als auch die Römischen Verträge unterzeichnet wurden, lautete seine Aufgabe, die Beschäftigungschancen von Arbeitnehmern und ihren Lebensstandard zu verbessern.

Het Europees Sociaal Fonds is het oudste fonds van de EU: het werd tegelijk met het Verdrag van Rome ingesteld in 1957, met de bedoeling om de arbeidskansen voor werknemers te vergroten en hun levensstandaard te verhogen.


Finanzierungsverträge wurden 2001 in Höhe von 5 1661 Mio. EUR unterzeichnet (eine Steigerung um 29 % gegenüber 4 010 Mio. EUR 2000), so dass seit 1993 Verträge von insgesamt 35 680 Mio. EUR unterzeichnet wurden.

De financieringsovereenkomsten die in 2001 werden afgesloten, hadden betrekking op 5 161 miljoen euro (4 010 miljoen euro in 2000), zodat het totale aantal overeenkomsten sinds 1993 een bedrag van 35 680 miljoen euro vertegenwoordigt.


Was das Instrument für Heranführungshilfe (IPA) anbelangt, so hat Kommission im Falle Islands angesichts der Ziele des Instruments und der Regierungsentscheidung zu den Beitrittsverhandlungen die Vorbereitungsarbeiten für IPA II ausgesetzt. Im Rahmen von IPA I wird die Kommission keine neuen Verträge mehr unterzeichnen. Bei den Projekten, für die bereits Verträge unterzeichnet wurden, nimmt die Kommission derzeit in Zusammenarbeit mit den isländischen Behörden ...[+++]

Met betrekking tot het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) voor IJsland heeft de Commissie, gezien de bedoeling van dit instrument en het regeringsbesluit over de toetredingsonderhandelingen, de voorbereidende werkzaamheden voor IPA II opgeschort. De Commissie zal geen nieuwe contracten ondertekenen in het kader van IPA I. Met betrekking tot reeds ondertekende contracten voert de Commissie per project een beoordeling uit, samen met de IJslandse overheden, zodat de Commissie kan oordelen welke projecten kunnen worden voortgezet.


EMI gab außerdem bekannt, die Künstler fortan sorgfältiger auswählen zu wollen, obwohl die Liste der Künstler, mit denen Verträge unterzeichnet wurden, 2006 bereits erheblich kürzer geworden war[16].

De platenmaatschappij heeft tegelijkertijd de intentie uitgesproken om nog selectiever te werk te gaan bij het onder contract plaatsen van artiesten, ofschoon zij in 2006 reeds sterk in haar artiestenbestand heeft gesnoeid[16].


Anlässlich des 50. Geburtstags der Europäischen Union werden alle Länder des Euroraums diese Woche eine 2-Euro-Sondermünze ausgeben. Die Münze zeigt die Piazza del Campidoglio in Rom, wo am 25. März 1957 die Römischen Verträge unterzeichnet wurden.

Om de 50e verjaardag van de Europese Unie te vieren, zullen alle landen van het eurogebied deze week een muntstuk van 2 euro uitgeven waarop het Piazza del Campidoglio in Rome is afgebeeld. Dit is de plaats waar het Verdrag van Rome op 25 maart 1957 is ondertekend.


Die Gedenkmünze zeigt ein geöffnetes Buch – das Vertragswerk – vor dem Hintergrund der Pflasterung der Piazza del Campidoglio in Rom, wo am 25. März 1957 die Verträge unterzeichnet wurden.

Op de munt is een open boek – het Verdrag – afgebeeld tegen de achtergrond van de bestrating van het Piazza del Campidoglio in Rome, waar het Verdrag op 25 maart 1957 is ondertekend.


Zwischen 1951 (EGKS-Vertrag) und 2001 (Vertrag von Nizza) wurden nicht weniger als 16 Verträge unterzeichnet.

Tussen 1951 (EGKS-Verdrag) en 2001 (Verdrag van Nice) zijn niet minder dan zestien verdragen gesloten.


Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge. Das Erasmus-Programm ist ein besonders konkretes und bekanntes Beispiel für die Erfolge, die im Laufe von fünfzig Jahren europäischer Integration erzielt wurden.

Het ERASMUS-programma is een van de meest concrete en populaire voorbeelden van de vooruitgang die in het integratieproces van de afgelopen vijftig jaar geboekt is.


Sie war der Grundstein, auf dem später die Europäische Gemeinschaft (EG, durch Römischen Vertrag 1957 gegründet) und die Europäische Union (EU, Vertrag von Maastricht) errichtet wurden.

De EGKS was de hoeksteen waarop de Europese Gemeenschap (EG - Verdrag van Rome, 1957) en vervolgens de Europese Unie (EU Verdrag van Maastricht, 1992) zijn gebouwd.


Diesem Artikel zufolge findet Kapitel 2 dieser Richtlinie nicht auf Spanien Anwendung, wenn es sich um Verträge handelt, die bis Ende 1991 unterzeichnet wurden; somit wurde Spanien eine Ausnahme eingeräumt, damit es eine Betriebsbeihilfe über den Höchstbetrag hinaus gewähren kann, der für den industriellen Umstrukturierungsbedarf Spaniens gilt.

Dit artikel bepaalt dat hoofdstuk II van de bovengenoeemde richtlijn niet van toepassing is op Spanje voor contracten die vóór eind 1991 zijn getekend, waardoor Spanje in feite een afwijking wordt toegestaan bij de verlening van bedrijfssteun die boven het plafond ligt, met het oog op de herstructureringsbehoefte van de Spaanse industrie voor Spanje.


w