Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rund zwei drittel angehoben werden anstelle " (Duits → Nederlands) :

Drei Viertel der staatlichen Beihilfemaßnahmen und rund zwei Drittel der Beihilfebeträge werden voraussichtlich in den Anwendungsbereich der neuen AGVO fallen. Mit dem Binnenmarkt vereinbare Beihilfen können so künftig schneller gewährt werden.

De verwachting is dat drie kwart van de steunmaatregelen en rond twee derde van het totale steunvolume onder deze nieuwe algemene groepsvrijstellingsverordening zal vallen. Zo zal steun die met de interne markt verenigbaar is, sneller beschikbaar komen.


Innerstaatliche Beförderungen, die von im Inland zugelassenen Fahrzeugen durchgeführt werden, machen rund zwei Drittel aller Transporttätigkeiten aus.

Nationale transportactiviteiten, uitgevoerd door in het binnenland geregistreerde voertuigen, zijn goed voor ongeveer twee derde van alle transportactiviteiten.


Innerhalb dieses Gesamtbetrags sollte der von der Wirtschaft finanzierte Anteil auf rund zwei Drittel angehoben werden anstelle der heutigen 55 %" - Mitteilung der Kommission für den Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung in Barcelona ,Die Lissabonner Strategie - den Wandel herbeiführen".

Binnen dit totaalbedrag dient het door het bedrijfsleven gefinancierde gedeelte dan ongeveer tweederde uit te maken tegenover 55% thans". Mededeling van de Commissie aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona: "De Strategie van Lissabon - de veranderingen verwerkelijken".


Rund zwei Drittel der Rechtsakte der Europäischen Union werden von den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in den Mitgliedstaaten umgesetzt.

In de lidstaten van de EU zijn de decentrale overheden verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van ongeveer twee derde van de communautaire wetgeving.


Die EU-Kohäsionspolitik macht mehr als ein Drittel des EU-Haushalts aus: Im Zeitraum 2007-2013 werden 347 Mrd. EUR in rund zwei Millionen kofinanzierte Projekte in den Regionen und Mitgliedstaaten in ganz Europa investiert.

Het cohesiebeleid van de EU vertegenwoordigt meer dan een derde van de EU-begroting: in 2007-2013 wordt 347 miljard euro geïnvesteerd in ongeveer twee miljoen medegefinancierde projecten in regio’s en lidstaten in heel Europa.


Zweitens werden die Ökosysteme so zersplittert, geschwächt und zerstört, dass rund zwei Drittel ihrer Leistungen im Rückgang begriffen sind.

Ten tweede worden ecosystemen zodanig verbrokkeld, aangetast en vernietigd dat ongeveer twee derde van de diensten die we aan ecosystemen te danken hebben, in verval zijn.


Im Gegensatz zu den Darlegungen der Regierung der Französischen Gemeinschaft bezieht sich die Beschwerde der klagenden Parteien nicht auf die obengenannte Obergrenze von einem Drittel, sondern auf den Umstand, dass diese für die Kunsthochschulen nicht mehr auf zwei Drittel angehoben werden könne (unter den in Artikel 77 § 2 Buchstabe b) vorgesehenen Bedingungen).

In tegenstelling tot wat de Franse Gemeenschapsregering beweert, heeft de grief van de verzoekende partijen geen betrekking op de voormelde beperking van een derde, maar wel op het gegeven dat die niet langer op twee derden kan worden gebracht (onder de voorwaarden bepaald in artikel 77, § 2, b)) voor de hogere kunstscholen.


Berücksichtigt man die methodischen Unsicherheiten, die im Zuge der Prüfung des unabhängigen Eigentums und der konsolidierten Umsätze einiger der in der Studie erfassten Unternehmen auftraten, so lässt der Bericht den Schluss zu, dass in dem genannten Jahr . rund zwei Drittel der größten Aufträge (d. h. die über den in der Beschaffungs-Richtlinie genannten Schwellenwerten liegen) in der EG an KMU (die gemäß der EU-Definition als solche bezeichnet werden) vergeben wurden.

Rekening houdend met de methodologische onzekerheden in verband met het vaststellen van onafhankelijk eigenaarschap en de geconsolideerde omzet van een aantal bedrijven die in het onderzoek waren opgenomen, komt men in het verslag tot de conclusie dat in dat jaar ongeveer twee derde van de grootste contracten (d.w.z. boven de drempels van de aa ...[+++]


Rund zwei Drittel aller europäischen öffentlichen FuE Investitionen auf dem Gebiet der NN sind auf nationale und regionale Initiativen zurückzuführen. Die FuE auf dem Gebiet der NN sollte verstärkt und besser koordiniert werden, um Größenvorteile zu erzielen und Synergien mit Ausbildung und Innovation zu bilden und so das ‚Dreieck des Wissens’ zu schaffen, das für den europäischen Forschungsraum des Wissens für Wachstum[7] erforderlich ist.

Nationale en regionale initiatieven zijn goed voor ongeveer twee derde van de totale Europese overheidsinvesteringen in OO in de NN. Het OO op NN-gebied moet worden versterkt en gecoördineerd om schaalvoordelen te bereiken en voor synergie te zorgen met onderwijs en innovatie, waarmee het samen de "kennisdriehoek" vormt die de Europese Onderzoekruimte van kennis voor groei nodig heeft[7].


Das Institut beschäftigt etwa 6 000 Personen und sein jährlicher Verwaltungshaushalt beläuft sich auf rund 150 Millionen ECU, von denen fast zwei Drittel aus Abgaben auf die verkauften Erdölerzeugnisse finanziert werden.

Het biedt werkgelegenheid aan ongeveer 6.000 personen en de jaarlijkse bedrijfskosten bedragen ongeveer 150 miljoen ecu, waarvan 2/3 gefinancierd wordt via een heffing over de in het verkeer gebrachte olieprodukten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rund zwei drittel angehoben werden anstelle' ->

Date index: 2021-11-15
w