Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rund 80 fluggesellschaften sind inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

[1] Der Begriff „Roma“ dient hier – wie in anderen politischen Dokumenten des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rates – als Oberbegriff für Gruppen von Menschen mit mehr oder weniger ähnlichen kulturellen Besonderheiten, z. B. Sinti, Fahrende, Kalé, Gens du voyage, egal ob diese sesshaft sind oder nicht. Schätzungsweise rund 80 % der Roma sind sesshaft (SEK(2010) 400).

[1] De term “Roma” is – zoals in andere politieke documenten van het Europees Parlement en de Europese Raad – een overkoepelende term voor groepen mensen met min of meer vergelijkbare culturele kenmerken, zoals de Sinti, travellers, Kalé, gens du voyage, zigeuners en dergelijke, ook als zij sedentair leven (circa 80% van de Roma is sedentair, zie SEC(2010) 400).


Rund 80 Millionen Menschen sind von diesen Krisen betroffen, zu denen u. a. Konflikte, Naturkatastrophen sowie soziale und wirtschaftliche Fragilität zählen.

Bijna 80 miljoen mensen worden getroffen door die crisissen, waaronder conflicten, natuurrampen en sociale en economische kwetsbaarheid.


Von den 137 untersuchten Websites von rund 80 Fluggesellschaften sind inzwischen 115 korrigiert worden (siehe die Übersichtstabelle im beigefügten MEMO/09/238 mit den Daten über die Durchsetzung bis Ende März 2009).

Van 137 onderzochte websites van ongeveer 80 bedrijven zijn er inmiddels 115 aangepast (zie overzichtstabel van de controlegegevens per eind maart 2009 in bijgaand MEMO/09/238).


Rund 80 % der intelligenten Mobilgeräte sind mit dem von Google entwickelten Betriebssystem Android ausgestattet.

Rond 80% van de smart mobile devices in Europa en in de wereld draait op Android, het mobiele besturingssysteem dat Google heeft ontwikkeld.


Wenn die nötigen Maßnahmen ergriffen und die Infrastruktur, Technik und Märkte vorhanden sind, dürften nach den vorläufigen Ergebnissen der Modellrechnungen die Emissionen in der Stromwirtschaft, im Wohnungssektor und in der Industrie um über 80 %, im Verkehrssektor um rund 60 % und in der Landwirtschaft um rund 40 % gesenkt werden können.

Afhankelijk van de uitvoering van het vereiste beleid, de invoering van de nodige infrastructuur en technologie en de marktontwikkelingen blijkt uit de voorlopige modelleringsresultaten dat de sector van de elektriciteitsproductie en de residentiële en industriële sectoren hun broeikasgasemissies met meer dan 80% zullen kunnen terugdringen, de vervoerssector met ongeveer 60% en de landbouwsector met ongeveer 40%.


Beim ersten jährlichen Treffen im Dezember 2001 haben die luxemburgischen Behörden darauf hingewiesen, dass nach einer relativ schwierigen Anlaufzeit inzwischen bereits 80% der Mittel für den Zeitraum 2000/2003 nach den ersten öffentlichen Aufrufen zur Einreichung von Projektvorschlägen gebunden sind.

Tijdens de eerste jaarlijkse ontmoeting in december 2001 hebben de Luxemburgse autoriteiten erop gewezen dat ondanks een betrekkelijk moeizame beginperiode toch 80% van de middelen voor 2000-2003 reeds na de eerste openbare projectaanbeste dingen was vastgelegd.


Im Vorfeld der Veranstaltung wies der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissar Dacian Cioloș auf die starke Beteiligung an der öffentlichen Debatte hin, in deren Rahmen innerhalb von zwei Monaten knapp 6000 Internet-Beiträge aus der breiten Öffentlichkeit sowie Standpunkte von rund 80 Denkfabriken und 93 Nichtregierungsorganisationen eingegangen sind: „Dies macht deutlich, dass die GAP den Menschen wichtig ist, und di ...[+++]

Vooruitlopend op het evenement vestigt Dacian Cioloș, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, de aandacht op de grote respons waarop het publieke debat kon rekenen. In twee maanden heeft het grote publiek bijna 6 000 bijdragen via het internet geleverd en daarnaast hebben een 80-tal denktanks en 93 niet-gouvernementele organisaties hun standpunt bekendgemaakt.


Für die Durchführung aller dieser Projekte sind bis 2020 rund 220 Mrd. € veranschlagt, 80% davon sind bis 2006 für die am weitesten entwickelten Projekte eingeplant.

De geraamde kosten voor de uitvoering van al deze projecten bedraagt ongeveer 220 miljard euro tot 2020, waarvan 80 miljard tot 2006 voor de projecten die het verst zijn ontwikkeld.


Statistischen Angaben der Kommission zufolge sind in der EU-27 rund 80 Millionen Menschen "von Armut bedroht" (53 Millionen in den teilnehmenden Mitgliedstaaten), und die Endbegünstigten belaufen sich schätzungsweise auf rund 13 Millionen Menschen pro Jahr.

Volgens de statistieken van de Commissie zijn er in de EU‑27 ongeveer 80 miljoen mensen "die in armoede dreigen te vervallen" (53 miljoen in de deelnemende lidstaten) en naar schatting zijn er ongeveer 13 miljoen eindbegunstigden op jaarbasis.


Entweder habe ich mich nicht richtig ausgedrückt, oder meine Aussagen wurden mißverstanden. Ich habe nicht gesagt, daß UIP 80 % des Filmverleihs in Europa kontrolliert, sondern daß rund 80 % der in Europa gezeigten Filme amerikanischen Ursprungs sind und daß UIP zu den größten Verleihern gehört.

Ik heb nooit gezegd dat UIP 80 % van de filmdistributie in Europa controleerde, maar dat ongeveer 80 % van de in Europa vertoonde films van Amerikaanse oorsprong is en dat UIP een belangrijke leverancier is.


w