Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission zufolge sind » (Allemand → Néerlandais) :

Den Erfahrungen der Kommission zufolge sind die Kriterien des Artikels 1 Absatz 2 zur Feststellung von Zusammenschlüssen von tatsächlicher gemeinschaftsweiter Bedeutung im Gegensatz zu solchen von rein nationaler Bedeutung weiterhin effizient.

De ervaring van de Commissie leert dat de criteria van artikel 1, lid 2, afdoende blijven om concentraties met een werkelijk communautaire dimensie te onderscheiden van die met een nationale dimensie.


Nach dem gemäß der Entscheidung 99/296/EG des Rates demnächst erscheinenden zweiten Fortschrittsbericht für 2001 sind die Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union seit 1990 um 4 % zurückgegangen. Das lässt darauf schließen, dass die EU als Ganzes 1999 ihre Zielvorgaben für 2000 und 2008-2012 erfuellt hat. Vorhersagen der Mitgliedstaaten und der Kommission zufolge werden sich, wenn neben den bereits umgesetzten oder in Vorbereitung befindlichen Maßnahmen keine weiteren getroffen werden, ...[+++]

Volgens het binnenkort uit hoofde van Beschikking 99/296/EG van de Raad uit te brengen tweede voortgangsverslag zijn de broeikasgasemissies in de Europese Unie sinds 1990 met 4 % verminderd. Dit duidt erop dat de EU als geheel in 1999 goed op weg was zijn streefdoelen voor zowel 2000 als 2008-2012 te behalen. Prognoses van zowel lidstaten als de Commissie laten evenwel zien dat, wanneer naast de reeds in uitvoering zijnde en op stapel staande beleidsmaatregelen geen nieuwe maatregelen worden getroffen, de broeikasgasemissies zich slec ...[+++]


Der Kommission zufolge sind die Kosten für die Einhaltung der neuen Grenzwerte der Stufe III B so hoch, dass eine Branche, die schwer unter der Krise leidet, sie unmöglich tragen kann.

De Commissie wijst erop dat de kosten om aan de voorschriften van de nieuwe fase III B te voldoen te hoog zijn voor een sector die al ernstig door de crisis getroffen is.


Der Kommission zufolge sind diese Vorschriften den neuen Verhältnissen in der erweiterten Europäischen Union besser angepasst.

Volgens de Commissie zijn deze beter aangepast aan de situatie in de groter geworden Unie.


Der Kommission zufolge sind fünf Millionen Arbeitsplätze direkt oder in sehr hohem Maße vom Postsektor abhängig.

Volgens de Commissie zijn 5 miljoen arbeidsplaatsen direct afhankelijk van of zeer nauw verbonden met de postsector.


Der Kommission zufolge sind mehr Mittel notwendig, um die neuen strategischen Initiativen (eCustoms) umzusetzen, und in geringerem Maße für die Modernisierung der transeuropäischen IT-Systeme und weitere Ziele.

Volgens de Commissie is meer geld nodig voor de uitvoering van de nieuwe strategische initiatieven (e-Douane) en - in mindere mate - de modernisering van trans-Europese IT-systemen, en voor andere doelstellingen.


Der Kommission zufolge sind Anreize zur Suche nach einem Arbeitsplatz, die langfristige Sicherung der Renten einer „alternden" europäischen Bevölkerung und stabile soziale Rahmenbedingungen wichtige Faktoren für die Förderung der gesellschaftlichen Integration.

De sociale integratie zal worden bevorderd door arbeid te stimuleren, duurzame pensioenregelingen te garanderen - terwijl de Europese bevolking aan het vergrijzen is - en sociale stabiliteit te waarborgen.


Der Kommission zufolge sind die zwei wesentlichen Ziele der Verordnung, d. h. Vereinfachung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Beschleunigung der Beweisaufnahme in zufriedenstellender Weise erreicht worden.

Volgens de Commissie zijn de twee belangrijkste doelstellingen van de verordening (de vereenvoudiging van de samenwerking tussen lidstaten en de bespoediging van de bewijsverkrijging) voldoende bereikt.


Der Kommission zufolge sind die zwei wesentlichen Ziele der Verordnung, d. h. Vereinfachung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Beschleunigung der Beweisaufnahme in zufriedenstellender Weise erreicht worden.

Volgens de Commissie zijn de twee belangrijkste doelstellingen van de verordening (de vereenvoudiging van de samenwerking tussen lidstaten en de bespoediging van de bewijsverkrijging) voldoende bereikt.


Den zuständigen Dienststellen der Kommission zufolge sind die hohen Verfallsraten bei den Zahlungsermächtigungen darauf zurückzuführen, dass die GD Schwierigkeiten haben, korrekte Durchführungsergebnisse für die finanzierten Maßnahmen zu erhalten.

Volgens de bevoegde diensten van de Commissie zijn de hoge annuleringspercentages voor de betalingen te wijten aan de moeilijkheden die de DG’s ondervinden bij het verkrijgen van correct opgestelde balansen inzake de uitvoering van de gefinancierde acties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission zufolge sind' ->

Date index: 2025-02-01
w