Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rotterdam gesellschaftlichen teilhabe beider geschlechter » (Allemand → Néerlandais) :

17. fordert die saudi-arabische Regierung auf, ihren Einfluss als eine der Führungsmächte in der islamischen und arabischen Welt geltend zu machen, um gezieltere und wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, damit die Unversehrtheit, Würde sowie die Grundrechte und Grundfreiheiten von Frauen und Mädchen und die Gleichwertigkeit beider Geschlechter im gesellschaftlichen Alltag verteidigt und gefördert werden;

17. verzoekt de Saoedische regering haar invloed als een van de leiders in de Islamitische en Arabische wereld aan te wenden om meer doelgericht en efficiënt op te treden teneinde de integriteit, waardigheid en fundamentele rechten en vrijheden van vrouwen en meisjes te beschermen en de gelijkheid van mannen en vrouwen in het dagelijks leven te bevorderen;


die Förderung der gleichberechtigten Teilhabe von Frauen und Männern am gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Leben sowie die Unterstützung der Gleichstellung der Geschlechter, der Teilhabe von Frauen an Entscheidungsprozessen und der politischen Vertretung von Frauen insbesondere bei Prozessen des politischen Übergangs, der Demokratisierung und des Staatsaufbaus;

het stimuleren van de gelijkwaardige participatie van vrouwen en mannen in de maatschappij, de economie en de politiek, en het ondersteunen van de gelijkheid van vrouwen en mannen, van de participatie van vrouwen in besluitvormingsprocessen en de politieke vertegenwoordiging van vrouwen, met name in processen van politieke transitie, democratisering en staatsopbouw;


die Förderung der gleichberechtigten Teilhabe von Männern und Frauen am gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Leben sowie die Unterstützung der Gleichstellung der Geschlechter und der Teilhabe von Frauen an Entscheidungsprozessen und der politischen Vertretung von Frauen insbesondere bei Prozessen des politischen Übergangs, der Demokratisierung und des Staatsaufbaus;

het stimuleren van de gelijkwaardige participatie van mannen en vrouwen in de maatschappij, de economie en de politiek, en het ondersteunen van de gelijkheid van mannen en vrouwen, en van de participatie van vrouwen in besluitvormingsprocessen en de politieke vertegenwoordiging van vrouwen, met name in processen van politieke transitie, democratisering en staatsopbouw ;


vi) die Förderung der gleichberechtigten Teilhabe von Männern und Frauen am gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Leben sowie die Unterstützung der Gleichstellung der Geschlechter und der Teilhabe von Frauen an Entscheidungsprozessen und der politischen Vertretung von Frauen insbesondere bei Prozessen des politischen Übergangs, der Demokratisierung und des Staatsaufbaus;

vii) het stimuleren van de gelijkwaardige participatie van mannen en vrouwen in de maatschappij, de economie en de politiek, en het ondersteunen van de gelijk­heid van mannen en vrouwen, en van de participatie van vrouwen in besluit­vormingsprocessen en de politieke vertegenwoordiging van vrouwen, met name in processen van politieke transitie, democratisering en staatsopbouw;


Konferenzen auf Ministerebene zur Integration und zur gesellschaftlichen Teilhabe beider Geschlechter

Ministeriële conferenties over integratie en het genderperspectief


– Konferenzen auf Ministerebene zur Integration und zur gesellschaftlichen Teilhabe beider Geschlechter 16

– Ministeriële conferenties over integratie en het genderperspectief 15


das Grünbuch der Kommission zur Gleichstellung sowie Bekämpfung von Diskriminierungen in einer erweiterten Europäischen Union (Dok. 10212/04 + 12915/04) und die Umsetzung der Aktionsplattform von Peking durch die Mitgliedstaaten und die EU-Institutionen - Schlussfolgerungen des Vorsitzes nach der Ministerkonferenz vom 6./7. Juli 2004 in Rotterdam zur gesellschaftlichen Teilhabe beider Geschlechter (Dok. 12644/04).

- Uitvoering door de lidstaten en de instellingen van de EU van het Actieprogramma van Peking - Conclusies van het voorzitterschap over de ministeriële conferentie "Diversiteit en Participatie: Het genderperspectief" (Rotterdam, 6 en 7 juli 2004) (12644/04).


45. unterstreicht, dass die Mädchenbildung und die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter in der Bildung von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung sind und dass Verfahrensweisen und Maßnahmen, die sich nicht der Ungleichheit der Geschlechter annehmen, entscheidende Entwicklungsmöglichkeiten ungenutzt lassen; unterstreicht, dass die Mädchenbildung einige der höchsten Gegenleistungen aller Entwicklungsinvestitionen einbringt und sowohl privaten als auch gesellschaftlichen Gewinn abwirft, der Einzelpersonen, Familien und d ...[+++]

45. onderstreept dat het onderwijs voor meisjes en de bevordering van de gendergelijkheid in het onderwijs van essentieel belang voor de ontwikkeling zijn, en dat beleid en maatregelen die zich niet met genderverschillen bezighouden, aan zeer belangrijke ontwikkelingskansen voorbijgaan; onderstreept dat onderwijs voor meisjes mede de beste resultaten van alle ontwikkelingsinvesteringen oplevert met zowel persoonlijke als sociale voordelen die gebundeld ten goede komen aan individuen, families en de maatschappij in het algemeen doordat de vruchtbaarheidscijfers van vrouwen dalen, de sterftecijfers onder jonge moeders, baby's en kinderen ...[+++]


(c) Veranstaltungen und Initiativen auf nationaler und regionaler Ebene mit einer starken europäischen Dimension und dem Zweck, die Zielsetzungen des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs bei gleicher Teilhabe aller Bevölkerungsgruppen und beider Geschlechter zu fördern.

(c) evenementen en initiatieven op nationaal en regionaal niveau met een belangrijke Europese dimensie om de doelstellingen van het Europees Jaar van de interculturele dialoog te bevorderen, met een evenwichtige deelname van alle bevolkingsgroepen en de beide geslachten;


- die rechtlichen, gesellschaftlichen oder kulturellen Hindernisse, die dem Zugang von Personen beider Geschlechter zu Entscheidungsfunktionen und ihrer Mitwirkung am Entscheidungsprozeß entgegenstehen,

- naar de juridische, sociale en culturele belemmeringen voor de toegang van het ene of het andere geslacht tot en de deelneming aan het besluitvormingsproces,


w