Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rio-gruppe wurde geleitet " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass die Kampfhandlungen und die Zusammenstöße am 15. Dezember 2013 einsetzten, nachdem der der ethnischen Gruppe der Dinka angehörende Präsident des Landes, Salva Kiir, seinen abgesetzten Vizepräsidenten Riek Machar, welcher der ethnischen Gruppe der Nuer angehört, beschuldigt hatte, einen Staatsstreich gegen ihn in die Wege geleitet zu haben, was von Riek Machar abgestritten wurde;

A. overwegende dat de gevechten zijn uitgebroken op 15 december 2014, nadat Salva Kiir, president van het land en een etnische Dinka, zijn ontslagen vicepresident Riek Machar, een etnische Nuer, ervan beschuldigde een staatsgreep tegen hem voor te bereiden, wat door Riek Machar werd ontkend;


149. betont jedoch, dass die Ziele Entwicklung und Klimaschutz aufeinander abgestimmt werden müssen; betont, dass der Klimawandel eine Gefahr für die Fähigkeit ganzer Regionen, sich selbst zu ernähren, darstellt, wodurch die Verbindung zu dem Ziel, die Armut weltweit zu beseitigen, deutlich wird, das den Millenniums-Entwicklungszielen und dem Prozess der Ziele für eine nachhaltige Entwicklung, der im Rahmen der Rio+20-Konferenz in die Wege geleitet wurde, zugrunde liegt; fordert die Zusammenführung dieser beiden Prozesse in einen geordneten Gesamtrahmen für den Zeitraum nach dem Jahr 2015;

149. benadrukt dat ontwikkelingsdoelstellingen en doelstellingen inzake de klimaatverandering op elkaar moeten worden afgestemd; beklemtoont dat de klimaatverandering een bedreiging vormt voor het vermogen van hele regio's om in voedsel te voorzien, hetgeen het verband aantoont met de doelstelling om armoede wereldwijd uit te roeien, die ten grondslag ligt aan het op de Rio+20-conferentie in gang gezette proces inzake de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling; dringt erop aan dat d ...[+++]


– unter Hinweis auf die Luxemburger Erklärung, die auf der XII. Ministertagung zwischen der Rio-Gruppe und der Europäischen Union verabschiedet wurde, welche am 27. Mai 2005 in Luxemburg abgehalten wurde,

gezien de verklaring van Luxemburg die werd goedgekeurd tijdens de XIIe ministeriële vergadering tussen de Groep van Rio en de Europese Unie, die op 27 mei 2005 in Luxemburg plaatsvond,


Lateinamerikas klares Bekenntnis zum Multilateralismus wurde auf dem letzten Präsidentengipfel der Rio-Gruppe in Cusco (Peru) bekräftigt, bei dem ,die Notwendigkeit einer Wiederbelebung der Initiativen für die Reform und Erneuerung des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere in Fragen der kollektiven Sicherheit" hervorgehoben wurde.

Tijdens de laatste presidentiële Top van de Rio-groep in Cusco (Peru) kwam nogmaals naar voren dat Latijns-Amerika groot belang hecht aan het multilateralisme. Daar werd namelijk de noodzaak onderstreept om initiatieven met betrekking tot de hervorming en aanpassing van het stelsel van de Verenigde Naties nieuw leven in te blazen, met name wat betreft collectieve veiligheidskwesties.


- in Kenntnis der Erklärung von Santiago, die im Rahmen des X. Institutionalisierten Treffens auf Ministerebene der Rio-Gruppe und der Europäischen Union am 28. März 2001 in Santiago, Chile, verabschiedet wurde,

- gezien de naar aanleiding van de tiende geïnstitutionaliseerde Ministersconferentie van de Groep van Rio en de Europese Unie (Santiago de Chile, 28 maart 2001) aangenomen verklaring van Santiago,


– in Kenntnis der Erklärung von Santiago, die im Rahmen des X. Institutionalisierten Treffens auf Ministerebene der Rio-Gruppe und der Europäischen Union am 28. März 2001 in Santiago, Chile, verabschiedet wurde,

- gezien de naar aanleiding van de tiende geïnstitutionaliseerde Ministersconferentie van de Groep van Rio en de Europese Unie (Santiago de Chile, 28 maart 2001) aangenomen Verklaring van Santiago,


Wie erwartet wurde auf den Ministertreffen von Vilamoura der in Rio gesetzte politische Impuls bestätigt, die Umsetzung der Leitlinien in gezielte Initiativen zu diesem Zeitpunkt aber der biregionalen Gruppe überlassen.

Zoals verwacht, bevestigden de ministeriële vergaderingen te Vilamoura de in Rio gegeven politieke prikkel, terwijl het in dit stadium aan de biregionale groep werd overgelaten om de richtsnoeren in specifieke initiatieven om te zetten.


Die Idee wurde auf dem ersten Treffen zwischen Vertretern der EG-Troika und dem Sekretariat der Rio-Gruppe am 23. Oktober 1990 in Caracas wieder aufgegriffen; dieses Treffen ebnete den Weg für die Ministerkonferenz von Rom, auf der die Institutionalisierung des Dialogs zwischen der EWG und der Rio-Gruppe beschlossen wurde.

Het idee werd weer opgepakt bij de eerste ontmoeting tussen de vertegenwoordigers van de EG-troïka en het Secretariaat "pro tempore" van de Groep van Rio, op 23 oktober 1990 te Caracas, die de weg heeft gebaand voor de Ministerconferentie te Rome tijdens welke werd besloten de dialoog EG/Groep van Rio te institutionaliseren.


Die Delegation der Rio-Gruppe wurde geleitet von Herrn Alvaro Briones, den chilenischen Stellvertretenden Wirtschaftsminister. 3. Das Treffen konzentrierte sich auf eine Analyse der Struktur und der Arbeitsweise der Zugangsmechanismen für den Gemeinschaftsmarkt - insbesondere das allgemeine Präferenzsystem (APS) -, auf die Auswirkungen der praktischen Umsetzung des europäischen Binnenmarktes auf die Handelsbeziehungen zwischen den beiden Regionen und auf den Einfluß der Abkommen, die die Gemeinschaft mit den osteuropäischen Ländern aushandelt.

De heer Alvaro Briones, plaatsvervangend Minister van economie van Chili, leidde de delegatie van de Groep van Rio. 3. De hoofdpunten bij deze bijeenkomst waren een analyse van de structuur en de werking van de mechanismen voor de toegang tot de communautaire markt - inzonderheid het Stelsel van Algemene Preferenties (SAP) - de gevolgen van de praktische uitvoering van de Europese Interne Markt voor de handelsbetrekkingen tussen beide regio's, en de weerslag van de overeenkomsten waarover de Gemeenschap met de landen in Oost-Europa onderhandelt.


Die Delegation der Rio-Gruppe wurde vom Minister für Auswärtige Beziehungen Kolumbiens und Interimssekretär der Rio-Gruppe, Herrn Guillermo Fernández de Soto, geleitet.

De delegatie van de Groep van Rio werd geleid door de heer Guillermo Fernández de Soto, minister van buitenlandse zaken van Colombia en tijdelijk secretaris van de Groep van Rio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rio-gruppe wurde geleitet' ->

Date index: 2022-10-29
w