Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtung eingeschlagen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Ich stimme mit meinem Kollegen, Herrn Reul, überein, dass Verfahren und Kompetenz an zweiter Stelle kommen, wenn erst einmal die richtige Richtung eingeschlagen wurde.

Ik ben het met mijn collega, de heer Reul, eens dat procedures en bevoegdheden op de tweede plaats komen wanneer er op zich vooruitgang wordt geboekt.


Ich stimme mit meinem Kollegen, Herrn Reul, überein, dass Verfahren und Kompetenz an zweiter Stelle kommen, wenn erst einmal die richtige Richtung eingeschlagen wurde.

Ik ben het met mijn collega, de heer Reul, eens dat procedures en bevoegdheden op de tweede plaats komen wanneer er op zich vooruitgang wordt geboekt.


Abgesehen von der EU-Plattform gibt es bisher in 17 EU-Mitgliedstaaten öffentlich-private Partnerschaften zwischen Regierungen und dem privaten Sektor, und ich denke, dass dabei die richtige Richtung eingeschlagen wurde.

In aanvulling op het Europees Actieplatform zijn tot op heden in zeventien lidstaten van de EU samenwerkingsverbanden tussen de overheid en de particuliere sector gemeld en ik ben van mening dat dit in de goede richting gaat.


Wird er dazu beitragen, die wirtschaftspolitische Steuerung der Europäischen Union zu stärken oder wird er ein Schritt in Richtung eines neuen (und unvermeidlich willkürlichen) „Intergouvernementalismus“ sein, eine Richtung, die ebenfalls mit dem unglücklichen Wortlaut des deutsch-französischen Wettbewerbspaktes eingeschlagen wurde?

Zal het het economisch bestuur van de Europese Unie helpen versterken of zal het een stap zijn in de richting van een nieuw (en onvermijdelijk discretionair) ‘intergouvernementalisme’, in de richting waarin ook de ongelukkige formulering van het Frans-Duitse concurrentiepact is gegaan?


17. betont, dass KMU der Motor unserer derzeitigen Wirtschaft sind und Arbeitsplätze schaffen, dass sie eine entscheidende Rolle bei der Wiederankurbelung des Wirtschaftswachstums spielen und dass sie eine nachhaltige soziale Marktwirtschaft stärken und die Kreativität und Innovation fördern werden, die wirtschaftlicher Stärke und technologischem Fortschritt zugrunde liegen; ist der Auffassung, dass die politische Richtung, die durch die Einführung des „Small Business Act“ eingeschlagen wurde, ehrgeiziger ...[+++]

17. onderstreept dat de KMO’s de motor zijn die de huidige economie draaiende houden, en de banen scheppen die zo belangrijk zijn om de economische groei nieuw leven in te blazen, en dat zij een duurzame sociale markteconomie kunnen versterken en de creativiteit en innovatie kunnen stimuleren die aan economische kracht en technologische vooruitgang ten grondslag ligt; meent dat de politieke lijn die met de invoering van de Wet voor Kleine Ondernemingen is uitgezet, op meer ambitieuze wijze moet worden doorgezet; meent dat de prioriteit daarom moet uitgaan naar verdere inspanningen tot deregulering, zoals verdere uitvoering van deregule ...[+++]


Im Bereich der Forschungs- und Wissenschaftszusammenarbeit wurde diese Richtung bereits eingeschlagen.

De sector onderzoek en wetenschappelijke samenwerking is de eerste die deze weg heeft bewandeld.


Der Rat unterstützte die Richtung, die in den Beratungen der Ratsgremien über die gegenseitige Anerkennung eingeschlagen wurde, insbesondere hinsichtlich der Entscheidung, alle Bestimmungen über die Zulassung von Eisenbahnfahrzeugen in der Interoperabilitätsrichtlinie zusammenzufassen.

De Raad kan zich vinden in de richting die de debatten in de Raadsinstanties over wederzijdse aanvaarding ingaan, in het bijzonder wat betreft het besluit om alle bepalingen betreffende het verlenen van een vergunning voor voertuigen in de interoperabiliteitsrichtlijn te bundelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtung eingeschlagen wurde' ->

Date index: 2022-09-05
w