Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinienentwurf sollte ende 2002 vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei wird sie die Arbeiten der OECD auf diesem Gebiet voll berücksichtigen. Ein Bericht wird Ende 2002 vorgelegt.

Bij deze evaluatie zal terdege rekening worden gehouden met het werk dat de OESO op dit gebied heeft gedaan. Het evaluatieverslag wordt vóór eind 2002 voorgelegd.


Über die Bewertung der Pilotprojekte von 1998 zum lokalen Sozialkapital wurde Ende 2001 der zweite Zwischenbericht vorgelegt. Der Abschlussbericht ist für Ende 2002 geplant.

Naar aanleiding van de evaluatie van de proefprojecten voor plaatselijk sociaal kapitaal uit 1998 is eind 2001 het tweede tussentijdse verslag opgesteld. Het eindverslag moet in 2002 worden ingediend.


3. Der zweite Bericht über die kumulativen Fortschritte in der Zeit von Januar 2002 bis Ende August 2002 wurde der Haushaltsbehörde am 15. Oktober 2002 vorgelegt.

3. Een tweede voortgangsverslag over de cumulatieve situatie van januari tot eind augustus 2002 zal op 15 oktober 2002 aan de begrotingsautoriteit worden voorgelegd.


Aufbauend auf der Checkliste der zur Umsetzung eines vollständig dezentralisierten Durchführungssystems - auch als Erweitertes Dezentralisiertes Durchführungssystem oder EDIS bekannt - erforderlichen Maßnahmen, die den Beitrittsländern Ende 2001 vorgelegt wurde, erarbeitete die Kommission im Jahr 2002 einen Fahrplan für EDIS, in dem sie die vier Phasen festlegt, in denen EDIS umgesetzt werden soll.

Voortbouwend op de eind 2001 verspreide checklist voor acties die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van een volledig gedecentraliseerd uitvoeringssysteem - dat bekend is onder de naam "uitgebreid gedecentraliseerd uitvoeringssysteem" of EDIS -, stelde de Commissie in 2002 een draaiboek op voor EDIS waarin de vier etappes worden beschreven om tot EDIS te komen.


Der Bericht sollte ursprünglich 2018 vorgelegt werden, doch angesichts der anhaltenden Probleme im Milchsektor entschied der EU-Kommissar für Landwirtschaft, Phil Hogan, diesen auf Ende 2016 vorzuziehen.

Het verslag moest oorspronkelijk in 2018 worden voorgelegd, maar in het licht van de aanhoudende moeilijkheden in de zuivelsector heeft EU-commissaris voor landbouw, Phil Hogan, besloten dat het verslag reeds eind 2016 klaar moest zijn.


Dieser Richtlinienentwurf sollte Ende 2002 vorgelegt werden, wenn sich die Neuverhandlungen über die freiwillige Vereinbarung mit der Automobilindustrie als erfolglos erweisen sollten.

Deze richtlijn moet eind 2002 worden ingediend, indien de heronderhandelingen over de vrijwillige overeenkomst met de automobielindustrie geen resultaat opleveren.


Der erste Jahresbericht sollte vor Ende 2012 vorgelegt werden.

Het eerste jaarverslag moet uiterlijk eind 2012 worden voorgelegd.


18. fordert die Kommission auf, einen Entwurf einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz von Fußgängern vor Kraftfahrzeugen auszuarbeiten, der Ende 2002 vorgelegt werden sollte;

18. verzoekt de Commissie een ontwerprichtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de bescherming van voetgangers tegen auto's voor te stellen die eind 2002 moet worden ingediend;


spezifische Strategie für die Bekämpfung der Luftverschmutzung, die Prioritäten für weitere Aktionen, eine Überprüfung und Änderung von Luftqualitätsnormen und nationalen Emissionsgrenzwerten und die Entwicklung besserer Systeme für die Informationserfassung, für Modelle und Voraussagen vorsieht und bis Ende 2002 vorgelegt werden soll ;

een thematische strategie inzake luchtverontreiniging om prioriteiten voor verdere maatregelen vast te stellen, evaluatie en bijstelling van normen voor luchtkwaliteit en nationale emissieplafonds en ontwikkeling van betere systemen voor het verzamelen van informatie, het opstellen van modellen en het doen van prognoses, waarvoor vóór 2002 voorstellen moeten worden ingediend;


8. nimmt die Einschätzung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass die Zuverlässigkeit der "anderen Sachanlagen" nicht bestätigt werden kann, da seit 1998 keine Aufnahme der realen Bestände mehr durchgeführt wurde; vermerkt die Antwort der beiden Ausschüsse, dass eine Erfassung der realen Bestände bis Ende 2002 abgeschlossen sein sollte; fordert den Rechnungshof auf, zu prüfen, ob das so vorgelegte Bestandsverzeichnis korrekt ist;

8. neemt kennis van het oordeel van de Rekenkamer dat de betrouwbaarheid van de balanswaarde van "andere materiële vaste activa" niet kan worden gegarandeerd, aangezien sinds 1998 geen fysieke inventaris is uitgevoerd; neemt kennis van het antwoord van beide comités dat naar verwachting eind 2002 een fysieke inventaris zal zijn afgerond; verzoekt de Rekenkamer na te gaan of de aldus geproduceerde inventaris accuraat is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinienentwurf sollte ende 2002 vorgelegt' ->

Date index: 2024-08-12
w