Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie zielt daher » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Richtlinie zielt daher darauf ab, gemeinsame Anforderungen für die Zulassung von und Aufsicht über AIFM festzulegen, um für die damit zusammenhängenden Risiken und deren Folgen für Anleger und Märkte in der Union ein kohärentes Vorgehen zu gewährleisten.

Daarom heeft deze richtlijn tot doel voor de vergunningverlening aan en het toezicht op abi-beheerders gemeenschappelijke vereisten vast te stellen en de desbetreffende risico’s en de gevolgen ervan voor de beleggers en markten in de Unie op samenhangende wijze aan te pakken.


Diese Richtlinie zielt daher darauf ab, gemeinsame Anforderungen für die Zulassung von und Aufsicht über AIFM festzulegen, um für die damit zusammenhängenden Risiken und deren Folgen für Anleger und Märkte in der Union ein kohärentes Vorgehen zu gewährleisten.

Daarom heeft deze richtlijn tot doel voor de vergunningverlening aan en het toezicht op abi-beheerders gemeenschappelijke vereisten vast te stellen en de desbetreffende risico’s en de gevolgen ervan voor de beleggers en markten in de Unie op samenhangende wijze aan te pakken.


Während über 80 % des Marktes für Emissionszertifikate ein Derivatemarkt ist und daher bereits von der Richtlinie über die Märkte für Finanzinstrumente und der Richtlinie über Marktmissbrauch abgedeckt wird, zielt die neue Verordnung über Marktmissbrauch darauf ab, den Marktschutz auf den Primärmarkt und unregulierte Spotmärkte für Emissionszertifikate zu erweitern, um betrügerische Praktiken zu verhindern, die das Vertrauen in das EHS untergraben könnten.

Terwijl meer dan 80% van de markt voor emissierechten een derivatenmarkt is, en daarom reeds valt onder de MiFID en de MAD, heeft de nieuwe Richtlijn marktmisbruik tot doel om de marktbescherming uit te breiden tot de primaire markt en de niet-gereguleerde spotmarkten voor emissierechten, ter voorkoming van frauduleuze praktijken die het vertrouwen in het ETS zouden kunnen aantasten.


Daher beschränkt sich die Richtlinie nicht auf eine Mindestharmonisierung der einzelstaatlichen Datenschutzvorschriften, sondern zielt vielmehr auf eine vollständige Harmonisierung.[23]

Bijgevolg blijft de harmonisatie van de nationale wettelijke regelingen inzake gegevensbescherming waarin de richtlijn voorziet, niet beperkt tot een minimumharmonisatie, maar gaat het in beginsel om een volledige harmonisatie[23].


Die Überprüfung der Freibeträge scheint sporadisch und nicht automatisch erfolgt zu sein. Dieser Änderungsantrag zielt daher darauf ab, einen automatischen Überprüfungsmechanismus in die Richtlinie einzuführen.

De herziening van de vrijstellingen lijkt te sporadisch en niet automatisch te hebben plaatsgevonden. Dit amendement dient om een automatisch mechanisme hiervoor in de richtlijn te introduceren.


(3) Das Gemeinschaftsrecht und die charakteristischen Merkmale der gemeinschaftlichen Rechtsordnung sind ein wichtiges Instrument, damit die europäischen Bürger und Unternehmen uneingeschränkt und ohne Behinderung durch Grenzen Nutzen aus den Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs ziehen können. Diese Richtlinie zielt daher darauf ab, ein hohes Niveau der rechtlichen Integration in der Gemeinschaft sicherzustellen, um einen wirklichen Raum ohne Binnengrenzen für die Dienste der Informationsgesellschaft zu verwirklichen.

(3) Het Gemeenschapsrecht en de eigenschappen van de communautaire rechtsorde zijn een zeer belangrijke troef, die ervoor zorgt dat burgers en marktdeelnemers in Europa ten volle en zonder rekening te houden met grenzen kunnen profiteren van de mogelijkheden die de elektronische handel hun biedt. De onderhavige richtlijn heeft zodoende als doel een hoog niveau van de communautaire juridische integratie te bewerkstelligen om voor de diensten van de informatiemaatschappij een effectieve ruimte zonder binnengrenzen te creëren.


(3) Das Gemeinschaftsrecht und die charakteristischen Merkmale der gemeinschaftlichen Rechtsordnung sind ein wichtiges Instrument, damit die europäischen Bürger und Unternehmen uneingeschränkt und ohne Behinderung durch Grenzen Nutzen aus den Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs ziehen können. Diese Richtlinie zielt daher darauf ab, ein hohes Niveau der rechtlichen Integration in der Gemeinschaft sicherzustellen, um einen wirklichen Raum ohne Binnengrenzen für die Dienste der Informationsgesellschaft zu verwirklichen.

(3) Het Gemeenschapsrecht en de eigenschappen van de communautaire rechtsorde zijn een zeer belangrijke troef, die ervoor zorgt dat burgers en marktdeelnemers in Europa ten volle en zonder rekening te houden met grenzen kunnen profiteren van de mogelijkheden die de elektronische handel hun biedt. De onderhavige richtlijn heeft zodoende als doel een hoog niveau van de communautaire juridische integratie te bewerkstelligen om voor de diensten van de informatiemaatschappij een effectieve ruimte zonder binnengrenzen te creëren.


Daher zielt die vom Parlament und dem Rat am 27. Juni 2002 angenommene Richtlinie 2002/59/CE auf die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr ab.

In dat verband zij verwezen naar richtlijn 2002/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002, die gericht is op de invoering van een communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie zielt daher' ->

Date index: 2025-04-20
w