Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie enthält keine rechtsverbindlichen bestimmungen » (Allemand → Néerlandais) :

(10d) Diese Richtlinie enthält keine Bestimmungen über die Voraussetzungen, die erfüllt sein sollten, damit die Gerichtsbarkeit über die in den Artikeln 3 bis 8 genannten Straftaten ausgeübt werden kann, wie etwa eine am Tatort erstattete Anzeige des Opfers oder eine Anzeige des Staates, in dem sich der Tatort befindet, oder die Tatsache, dass der Täter am Tatort nicht verfolgt wurde.

(10 quienquies) Deze richtlijn betreft niet de voorwaarden waaraan voldaan dient te worden voor de uitoefening van rechtsmacht met betrekking tot een van de in de artikelen 3 tot en met 8 genoemde strafbare feiten, zoals een aangifte die door het slachtoffer is gedaan op de plaats waar de feiten zijn gepleegd, een aanklacht die is geformuleerd door de staat van de plaats waar de feiten zijn gepleegd of het feit dat de dader niet vervolgd is op de plaats waar de feiten zijn gepleegd.


Die MiFID-Richtlinie enthält auch detaillierte Bestimmungen über die zulässige Verzögerung für die Veröffentlichung von Nachhandelsdaten. Angesichts des gestiegenen Einsatzes von technischen Hilfsmitteln scheint es im Hinblick auf die Preisbildung zweckmäßig, das betreffende Limit zu senken, damit kein Geschäft später als 24 Stunden nach seiner Ausführung gemeldet werden kann. Außerdem sollten bei den meisten elektronischen Transak ...[+++]

In de MiFID is tevens een termijn voor het melden van posttransactionele gegevens en, gezien het toenemende gebruik van technologische hulpmiddelen, lijkt het gepast om deze termijn met het oog op de prijsvorming te verkorten, zodat geen enkele transactie later dan 24 uur na afsluiting mag worden gemeld. Bovendien moeten bij de meeste elektronische transacties termijnen van langer dan een minuut onaanvaardbaar worden geacht.


Die Richtlinie enthält keine rechtsverbindlichen Bestimmungen, mit denen einzelstaatliche Vorschriften über die Speicherung von Verkehrs- oder Standortdaten zu Zwecken des Gesetzesvollzugs gestattet oder untersagt werden, da dies über ihren Geltungsbereich hinausgeht.

De richtlijn bevat geen wettelijk afdwingbare voorschriften die het instellen van nationale maatregelen omtrent de noodzaak tot het bewaren van verkeers- of locatiegegevens voor ordehandhaving toestaat of verbiedt, aangezien dit niet tot de werkingssfeer ervan behoort.


Zum einen enthalte die Richtlinie nämlich keine Übergangsbestimmungen, und zum anderen betreffe die Pflicht, das nationale Recht im Einklang mit dem Recht der Union auszulegen, auch die einschlägigen nationalen Bestimmungen, die bereits vor denen der Union bestanden hätten.

Ten eerste bevat de richtlijn immers geen enkele overgangsbepaling, en ten tweede gaat de verplichting om het nationale recht in overeenstemming met het Unierecht uit te leggen, volgens vaste rechtspraak ook op voor nationale bepalingen van oudere datum dan de betrokken Uniebepalingen.


Die Richtlinie enthält keine Definition des Begriffes der mangelnden „Erfüllung ihrer Verpflichtung“, für die folglich das nationale Recht zuständig ist.

De richtlijn bevat geen definitie van het begrip „niet aan zijn verplichtingen hebben voldaan”, die dus onder het nationale recht valt.


Unser juristischer Dienst unterscheidet drei Fälle: 1) Der gemeinschaftliche Rechtsakt enthält keine konkreten Bestimmungen zu Sanktionen, 2) der gemeinschaftliche Rechtsakt enthält eine allgemeine Bestimmung zu Sanktionen und 3) der gemeinschaftliche Rechtsakt enthält eine besondere Bestimmung, die eine bestimmte Art von Sanktionen vorsieht, die durch die Mitgliedstaaten festzulegen sind.

Onze Juridische Dienst onderscheidt drie gevallen: 1) de wetstekst bevat geen specifieke bepalingen inzake strafmaatregelen, 2) de wetstekst bevat een algemene bepaling inzake strafmaatregelen en 3) de wetstekst bevat een specifieke bepaling met betrekking tot het soort strafmaatregel dat door de lidstaten moet worden opgelegd.


Der Vertrag enthält keine spezifischen Bestimmungen für den Rückzug eines Mitgliedstaats aus der dritten Phase der WWU, nachdem dieser Mitgliedstaat gemäß den Bestimmungen des Vertrags den Euro als seine Währung übernommen hat.

Het Verdrag bevat geen specifieke bepalingen betreffende de uittreding uit de derde fase van de EMU van een lidstaat die de euro volgens de in het Verdrag vervatte bepalingen als nationale munteenheid heeft aanvaard.


Der Vertrag enthält keine spezifischen Bestimmungen für den Rückzug eines Mitgliedstaats aus der dritten Phase der WWU, nachdem dieser Mitgliedstaat gemäß den Bestimmungen des Vertrags den Euro als seine Währung übernommen hat.

Het Verdrag bevat geen specifieke bepalingen betreffende de uittreding uit de derde fase van de EMU van een lidstaat die de euro volgens de in het Verdrag vervatte bepalingen als nationale munteenheid heeft aanvaard.


Die Richtlinie enthält keine zusätzlichen Anforderungen an die Kapitalausstattung von Versicherungsunternehmen, Rückversicherungsunternehmen und Versicherungs-Holdinggesellschaften.

In de richtlijn worden geen nieuwe kapitaaleisen gesteld aan verzekeringsondernemingen, herverzekeringsondernemingen of verzekeringsholdings.


Da die Richtlinie jedoch keine Bestimmungen für eine Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt enthält, erscheint eine Überarbeitung jetzt angebracht.

Aangezien de richtlijn niet voorziet in een regeling voor aanpassing aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang is zij inmiddels dringend aan een herziening toe.


w