Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtigen rahmenbedingungen schaffen » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem ein gemeinsames FE-Ausgabenziel festgelegt wurde, muss sich Europa nun vordringlich um die bestmögliche Nutzung dieser Investition bemühen und zu diesem Zweck die richtigen Rahmenbedingungen schaffen.

Europa heeft een gemeenschappelijke doelstelling voor de OO-uitgaven bepaald en moet zich nu concentreren op het verkrijgen van een optimaal rendement van deze investering door de goede omgeving tot stand te brengen.


Die Industriepolitik von heute muss die richtigen Rahmenbedingungen schaffen, damit die verschiedenen Branchen auch weiterhin für nachhaltiges Wachstum und Arbeitsplätze in den Regionen und für unsere Bürgerinnen und Bürger sorgen können.“

Tegenwoordig betekent industrieel beleid dat wij onze sectoren in staat stellen om voor duurzame groei en werkgelegenheid te blijven zorgen in onze regio's en voor onze burgers".


Behördliche Maßnahmen auf Unionsebene und auf Ebene der Mitgliedstaaten sind unerlässlich, um die richtigen Rahmenbedingungen für Investitionen und Öko-Innovationen zu schaffen, die die Entwicklung nachhaltiger unternehmerischer oder technologischer Lösungen für Umweltprobleme und eine nachhaltige Ressourcennutzung fördern

Overheidsmaatregelen op Unie- en lidstaatniveau zijn cruciaal om de juiste kadervoorwaarden te scheppen voor investeringen en eco-innovatie en zo de ontwikkeling van duurzame bedrijfs- en technologische oplossingen voor milieuproblemen te stimuleren en duurzame praktijken op het gebied van hulpbronnengebruik te bevorderen


In der Mitteilung wird zudem darauf hingewiesen, dass die EU die richtigen Rahmenbedingungen für eine verstärkte Innovationstätigkeit europäischer Unternehmen schaffen muss.

Bovendien blijkt uit de mededeling dat het voor de EU even noodzakelijk is om de juiste randvoorwaarden te scheppen om Europese bedrijven aan te moedigen verder te innoveren.


Die Technik kann neue Geschäftsmöglichkeiten eröffnen, neue Arbeitsplätze schaffen und neue Dienste für die Verbraucher entstehen lassen, wenn wir die richtigen Rahmenbedingungen schaffen, um diese Entwicklung zu fördern.

Deze technologische ontwikkeling kan nieuwe marktkansen, nieuwe banen en nieuwe consumentendiensten creëren, als we zorgen voor het juiste kader om deze ontwikkeling te stimuleren.


1. Zunächst muss die EU die richtigen Rahmenbedingungen dafür schaffen, dass ein investitionsfreundliches Klima herrscht, neue Technologien rascher zum Durchbruch kommen und die Ressourceneffizienz gefördert wird.

1. ten eerste moet de EU goede randvoorwaarden bieden om nieuwe investeringen te bevorderen, de toepassing van nieuwe technologieën te versnellen en een efficiënt gebruik van hulpbronnen te stimuleren.


In diesem Zusammenhang sollten die Mitgliedstaaten die richtigen Rahmenbedingungen für Tarifverhandlungssysteme und eine mit der mittelfristigen Preisstabilität und Produktivitätsentwicklung und der Notwendigkeit der Verringerung der makroökonomischen Ungleichgewichte in Einklang stehende Arbeitskostenentwicklung schaffen.

In dit kader dienen de lidstaten de juiste randvoorwaarden voor loononderhandelingen te bevorderen, alsmede een ontwikkeling van de arbeidskosten die in overeenstemming is met prijsstabiliteit, productiviteitstrends voor de middellange termijn en de vereiste beperking van macro-economische onevenwichtigheden.


Der Ausschuss wies darauf hin, wie wichtig es ist, die richtigen Rahmenbedingungen im Hinblick auf das gesteckte Gesamtziel zu schaffen, bis zum Jahr 2010 die Beschäftigungsrate auf 70 % und den Prozentsatz berufstätiger Frauen auf mehr als 60 % zu erhöhen.

Het comité benadrukte dat het van belang is het juiste geheel van voorwaarden tot stand te brengen opdat vóór 2010 de beoogde verhoging van de algemene arbeidsparticipatie tot 70% en van de vrouwelijke arbeidsparticipatie tot meer dan 60% wordt gehaald.


Die Kommission will die richtigen Rahmenbedingungen für das Internet schaffen - das ist der Kernpunkt ihrer Gesamtstrategie mit dem Namen eEurope, die Ende letzten Jahres eingeleitet und in Lissabon angenommen wurde.

Het tot stand brengen van het goede kader voor het internet is van centraal belang voor de algemene strategie van de Commissie inzake eEurope, die eind vorig jaar werd gelanceerd en waaraan de Top van Lissabon zijn steun heeft betuigd.


7. UNTERSTREICHT, dass die Industriepolitik in der EU horizontal ausgerichtet ist und schwerpunktmäßig darauf abzielt, die richtigen Rahmenbedingungen für eine erfolgreiche industrielle Entwicklung zu schaffen.

7. ONDERSTREEPT dat het industriebeleid in de EU horizontaal van aard is en gericht is op het scheppen van de juiste randvoorwaarden voor een geslaagde industriële ontwikkeling.


w