Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtige richtung erkennen ließ » (Allemand → Néerlandais) :

Die Indikatoren lassen erkennen, dass die Entwicklung in Finnland im Großen und Ganzen in die richtige Richtung verläuft.

Deze indicatoren laten zien dat het in grote lijnen langzaam de goede kant op gaat in Finland.


Christine Dahm und Mike Mathias erkennen an, dass sich die Dinge in Luxemburg in die richtige Richtung bewegten.

Christine Dahm en dhr. Mathias erkennen dat de in Luxemburg de goede kant opgaat.


Der Mangel an Schwerpunkten und klaren Kriterien hat dazu geführt, dass die bisherige EU-Hafenförderung keine klare Richtung erkennen ließ und der Koordinierung der Anbindungen an das Hinterland zu wenig Beachtung geschenkt wurde[15].

Door het ontbreken van prioriteiten en duidelijke criteria werden EU-subsidies voor havens tot dusver niet op gerichte wijze aangewend en is er onvoldoende aandacht besteed aan de afstemming met infrastructuur voor de toegang tot het hinterland[15].


George W. Bush hat eine Rede zu Energie- und Klimafragen gehalten, die leider keine echte Bewegung in die richtige Richtung erkennen ließ.

George W. Bush hield juist dezer dagen een toespraak over energie en klimaat, en helaas bleek uit die toespraak geen enkele echte beweging in de juiste richting.


Dies ist ein Schritt in die richtige Richtung. Doch leider muss ich sagen, dass es noch sehr vieler Schritte bedarf, bis die EU ihre geschlossenen Arbeitsverfahren hinter sich lässt, bei denen nur Insider erkennen können, wie es weitergeht.

Dit is een stap in de goede richting, maar ik moet helaas constateren dat er nog heel veel stappen moeten worden gezet voordat de Europese Unie haar gesloten manier van werken, waarbij alleen degenen die er middenin zitten de weg vooruit kunnen zien, achter zich zal hebben gelaten.


Der Gemeinsame Standpunkt ging in die richtige Richtung, doch ließ er noch Grauzonen bestehen, die durch die Annahme der Änderungsanträge Rocards hätten beseitigt werden müssen.

Het gemeenschappelijk standpunt ging in de goede richting, maar er bleef nog een aantal grijze zones over, die door aanneming van de amendementen-Rocard weggenomen hadden moeten worden.


6. bedauert aus demselben Grund, dass die Mitteilung der Kommission vom 18. Mai 2005 zwar ein Schritt in die richtige Richtung war, jedoch die Überzeugung und Entschlossenheit vermissen ließ, die notwendig sind, um das eigentliche Ziel, die transatlantische Partnerschaft durch den Abschluss eines Transatlantischen Partnerschaftsabkommens als geeigneter institutioneller und politischer Rahmen voranzutreiben und festzuschreiben; fordert die Kommission deshalb auf, eine neue Mitteilung zu verfassen, und betont, das ...[+++]

6. betreurt om dezelfde reden dat de mededeling van de Commissie van 18 mei 2005 weliswaar een stap in de goede richting is, maar verder de nodige overtuiging en vastberadenheid mist om de uiteindelijke doelstelling waar te maken, namelijk de versterking van het transatlantische partnerschap te regelen door als het gepaste institutionele en politieke kader een transatlantische partnerschapsovereenkomst te sluiten; roept de Commissie derhalve op een nieuwe mededeling op te stellen en benadrukt dat hier snel werk v ...[+++]


Die Indikatoren lassen erkennen, dass die Entwicklung in Finnland im Großen und Ganzen in die richtige Richtung verläuft.

Deze indicatoren laten zien dat het in grote lijnen langzaam de goede kant op gaat in Finland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtige richtung erkennen ließ' ->

Date index: 2023-11-08
w