Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent Order
Ordre lié

Traduction de «doch ließ » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


Über­ein­kom­men zur Schaf­fung ei­nes in­ter­na­tio­na­len Stamm­buchs der Fa­mi­lie

Overeenkomst tot het invoeren van een internationaal familieboekje


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doch ließ sich nicht ohne Weiteres ein Weg finden, der es einer Bank ermöglicht, bei Insolvenz auch weiter die elementaren Bankdienstleistungen zu erbringen, und bei Ausfall einer großen Bank konnten diese Dienste nicht ohne erheblichen Schaden für das gesamte System eingestellt werden.

Cru gesteld was het geen sinecure om een insolvent geworden bank in staat te stellen essentiële bankdiensten te blijven verlenen, en in het geval van een faillissement van een grote bank konden die diensten niet worden stopgezet zonder aanzienlijke schade voor het systeem.


2003 ließ das Unternehmen Servier seine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Benfluorex sowohl in Spanien als auch in Italien auslaufen, doch den aktuellen Rechtsvorschriften zufolge führt eine Entscheidung, keinen neuen Antrag auf Zulassung zu stellen, nicht automatisch zu Untersuchungen.

In 2003 liet Servier zijn vergunning voor het op de markt brengen van benfluorex in zowel Spanje als Italië verlopen, maar volgens de huidige regels betekent een besluit om geen nieuwe vergunning aan te vragen niet automatisch dat er een onderzoek wordt ingesteld.


Sein Lied klingt anders, spricht er doch von der Notwendigkeit der Rechte an der Suche nach fossilem Öl an einem der letzten unberührten Naturschauplätze auf der Erde und nennt das eine Chance.

Hij zegt verschillende dingen: spreken over de behoefte aan exploratierechten voor fossiele brandstof in een van de laatste qua milieu ongerepte plaatsen op aarde, en dat een kans noemen.


Der Gemeinsame Standpunkt ging in die richtige Richtung, doch ließ er noch Grauzonen bestehen, die durch die Annahme der Änderungsanträge Rocards hätten beseitigt werden müssen.

Het gemeenschappelijk standpunt ging in de goede richting, maar er bleef nog een aantal grijze zones over, die door aanneming van de amendementen-Rocard weggenomen hadden moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht zeigt – und das halte ich für wichtig –, dass der ständige Dialog des Petitionsausschusses mit dem Bürgerbeauftragten und der Kommission äußerst nützlich war, doch leider ließ die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und dem Rat viel zu wünschen übrig; in diesem Bereich bedarf es dringend einer erheblichen Verbesserung.

Wat heel belangrijk is, is dat in dit verslag wordt aangetoond dat de voortgaande dialoog tussen de Commissie verzoekschriften en de Ombudsman een buitengewoon nuttige onderneming is, maar dat de samenwerking tussen de lidstaten en de Raad nog zeer veel te wensen overlaat en dat er op dit gebied aanzienlijke verbeteringen dringend nodig zijn.


Andererseits lag der Kommission bereits eine Durchführbarkeitsstudie vom Dezember 2005 vor, doch sie hat nichts unternommen, sondern ließ sich Zeit, um dann im Juli eine Konsultation über die Notwendigkeit – noch eine rein hypothetische Debatte – einer Europäischen Privatgesellschaft zu starten, als wäre das Parlament als gewählte Vertretung der ganzen Union nicht berechtigt, seine Forderung auf einen einschlägigen Rechtsakt zu gründen.

De Commissie beschikte bovendien al over de haalbaarheidsstudie van december 2005, maar besliste daar niets mee te doen en te wachten tot juli. Toen heeft ze een openbare raadpleging opgestart – wat eigenlijk weer niet meer was dan een hypothetische discussie – over het statuut van de Europese besloten vennootschap, alsof het Parlement, de verkozen vertegenwoordiger van de Unie als geheel, zijn verzoek wettelijk niet kon baseren op een wetgevingsbesluit.


Die unter dem Einfluss des Energiepreisanstiegs im Jahr 2000 auflebende Inflation ließ ab dem Sommer 2001 wieder nach, doch könnte sich diese Besserungstendenz in den kommenden Monaten wieder abschwächen.

De opflakkering van de inflatie onder invloed van de in 2000 opgelopen energieprijzen is sedert de zomer van 2001 weliswaar aan het afzwakken, maar deze gunstige ontwikkeling kan in de komende maanden vertragen.




D'autres ont cherché : contingent order     ordre lié     doch ließ     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch ließ' ->

Date index: 2023-03-03
w