Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rein statistische informationen beschränken darf " (Duits → Nederlands) :

Es muss sicherstellen, dass die EU einen fairen Beitrag zu einer anhaltenden Entwicklung des mauretanischen Fischereisektors leistet – was bedeutet, dass man sich nicht auf den rein finanziellen Aspekt beschränken darf – und es muss auch dazu dienen, internationales Recht und den Respekt vor den Menschenrechten effektiv durchzusetzen.

Het dient ervoor te zorgen dat de Europese Unie een redelijke bijdrage levert aan de duurzame ontwikkeling van de visserij in Mauritanië - een bijdrage die verder gaat dan alleen een financiële bijdrage – en moet er ook toe bijdragen dat het internationale recht op doeltreffende wijze beschermd wordt en de mensenrechten worden nageleefd.


Die Einrichtung der einzigen Website darf die reibungslose Durchführung des ELER nicht stören und den Zugang potenzieller Begünstigter und Interessenträger zu den Informationen nicht beschränken.

De oprichting van die website mag de soepele uitvoering van het Elfpo niet verstoren en de toegang van potentiële begunstigden en belanghebbenden tot de informatie niet beperken.


Die Einrichtung der einzigen Website darf die reibungslose Durchführung des ELER nicht stören und den Zugang potenzieller Begünstigter und Interessenträger zu den Informationen nicht beschränken.

De oprichting van die website mag de soepele uitvoering van het Elfpo niet verstoren en de toegang van potentiële begunstigden en belanghebbenden tot de informatie niet beperken.


Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass die Kommission sich in der Vermögensübersicht und der Haushaltsrechnung nicht auf rein statistische Informationen beschränken darf, sondern dass sie darin auch Erklärungen und weitreichende Informationen über die Gründe angeben sollte, aus denen der Haushaltsvollzug zu einem bestimmten Zeitpunkt ein bestimmtes Niveau erreicht hat.

Het Europees Parlement is van mening dat de Commissie zich in de jaarrekening en de financiële balans niet mag beperken tot statistische gegevens, maar ook een toelichting en achtergrondinformatie moet vertrekken om duidelijk te maken waarom de begrotingsuitvoering op een gegeven moment een bepaald niveau heeft bereikt.


Dieser Rahmenbeschluss darf daher nicht dahin gehend ausgelegt werden, dass er darauf abzielt, die Verbreitung von Informationen für Wissenschafts-, Forschungs- oder Berichtszwecke zu beschränken oder zu behindern.

Derhalve kan niets in dit kaderbesluit zo worden uitgelegd dat het een beperking of belemmering ten doel zou hebben van de verspreiding van informatie voor wetenschappelijke, academische of verslagleggende doeleinden.


31. ist deshalb der Auffassung, dass sich die Bewertung des Einflusses des Parlaments auf die legislative Tätigkeit der Europäischen Union nicht auf primäre statistische Angaben beschränken darf (beispielsweise die Zahl der vom Plenum angenommenen Änderungsanträge), sondern auf die Auswertung dieser Daten ausgedehnt werden muss, um zu einer detaillierteren und komplexeren Bewertung seiner legislativen Tätigkeit zu gelangen;

31. is derhalve van mening dat de methode om de invloed van het Parlement op de wetgevingswerkzaamheden van de Europese Unie te meten niet beperkt mag worden tot primaire statistische gegevens (bijvoorbeeld het aantal door de plenaire vergadering aangenomen amendementen), maar zich ook moet uitstrekken tot de bewerking van deze gegevens om een specifiekere en meer gestructureerde evaluatie van zijn wetgevingsactiviteiten te bereiken;


Die Union darf sich bei ihrer Tätigkeit nicht auf rein wirtschaftliche Ziele beschränken, sondern muss das Modell einer gerechten Gesellschaft mit verbessertem Lebensstandard und Chancengleichheit für alle anstreben.

Bij zijn optreden moet de Unie zich niet beperken tot strikt economische doelstellingen, maar moet zij een model nastreven van een maatschappij van rechtvaardigheid en gelijkwaardigheid, met een hogere levensstandaard en gelijke kansen voor iedereen.


7. fordert Rat und Kommission auf, die europäischen Finanzhilfen prioritär auf die Schaffung eines echten gemeinsamen Wirtschaftsraumes, der sich nicht auf eine reine Freihandelszone beschränken darf, auszurichten;

7. verzoekt de Raad en de Commissie de Europese financiële steun prioritair te bestemmen voor de totstandbrenging van een echte gemeenschappelijke economische ruimte die verder gaat dan een vrijhandelszone;


(3) Die Zusammenarbeit in diesem Bereich umfasst die Bereitstellung von Informationen über Methoden, die Teilnahme an ausgewählten Eurostat-Arbeitsgruppen und den Austausch statistischer Daten, ohne sich jedoch darauf zu beschränken.

3. De samenwerking op dit gebied omvat, doch is niet beperkt tot, informatieverstrekking over methoden, deelname aan bepaalde werkgroepen van Eurostat en uitwisseling van statistische gegevens.


Zu entscheiden ist beispielsweise, ob sich der Gemeinschaftsgesetzgeber darauf beschränken sollte, mittels strafrechtlicher Vorgaben die Durchsetzung von Gemeinschaftsrecht oder solchen nationalen Rechts, das Gemeinschaftsrecht umsetzt, sicherzustellen, oder ob die Richtlinie auch rein nationales Umweltrecht in Bezug nehmen darf.

Er moet bijvoorbeeld worden besloten of de communautaire wetgever zich louter mag bemoeien met de handhaving, met strafrechtelijke middelen, van het Gemeenschapsrecht en het tot omzetting van communautaire wetgeving strekkende nationale recht, dan wel of de richtlijn ook van toepassing zou moeten zijn op zuiver nationaal milieurecht.


w