Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionaler ebene rechnung trägt " (Duits → Nederlands) :

Sie erkennt an, wie wichtig ein strategischer Ansatz ist, der sich in einzelne Etappen untergliedert und es den Partnern damit erleichtert, sich diesen Ansatz zu Eigen zu machen, und der dem jeweiligen Kontext und den Prioritäten auf nationaler und regionaler Ebene Rechnung trägt.

Zij erkent het belang van een strategische en gefaseerde aanpak waarbij de eigen inbreng van de partners wordt bevorderd en waarin de context en de prioriteiten op nationaal en regionaal niveau tot hun recht komen.


17. fordert, dass der Kampf gegen die Straffreiheit und die Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Guinea-Bissau Vorrang in einer langfristigen Strategie genießen, die dem Kontext und den Herausforderungen auf regionaler Ebene Rechnung trägt;

17. roept ertoe op van de bestrijding van straffeloosheid en de bevordering van de socio-economische ontwikkeling van Guinee-Bissau een prioriteit te maken in een langetermijnstrategie, waarbij rekening wordt gehouden met de context en de uitdagingen op regionaal niveau;


Diese Revision des Sektorenplans ist völlig im Einklang mit der von der Wallonischen Regierung am 27. März 2002 verabschiedeten Orientierungsnotiz betreffend die Methodologie für die Validierung der Akten für Anträge auf die Eintragung von Abbaugebieten in die Sektorenpläne, im Rahmen welcher die Regierung den Minister für Raumordnung mit der Untersuchung solcher Anträge beauftragt hat, bei welcher folgende Methodologie angewandt wird: Überprüfung, dass der Antrag einen Standort betrifft, der in der vorgenannten Studie des Herrn Professors Poty angeführt wird, dass er einem strategischen Entwicklungsplan des Betriebs auf Ebene der Wirtschaft, der ...[+++]

Die herziening van het gewestplan sluit bovendien rechtstreeks aan op de beleidsnota van de Waalse Regering op 27 maart 2002 in verband met de wijze van bekrachtiging van de aanvraagdossiers voor de opname van ontginningsgebieden op de gewestplannen, besluit luidens welk de Regering de Minister van Ruimtelijke Ordening ermee belast heeft de aanvraagdossiers voor een uitbreiding van het ontginningsgebied te behandelen volgens deze werkwijze : nagaan of de aanvraag betrekking heeft op een site die bekrachtigd wordt door voornoemde studie van hoogleraar Poty, of de aanvraag inspeelt op een strategisch ontwikkelingsplan van het bedrijf inzake economie, werkgelegenheid, duurzame mobiliteit en of ze aan mi ...[+++]


– (PL) Ich habe für den Bericht über eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung gestimmt, da darin betont wird, dass die EU-Kulturpolitik zwar auf die europäische Integration abzielt, aber zugleich auch der kulturellen Vielfalt der Mitgliedstaaten auf nationaler und regionaler Ebene Rechnung trägt.

− (PL) Ik heb het verslag over de Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering gesteund, omdat erin wordt benadrukt dat het cultuurbeleid van de Unie is gericht op Europese integratie, terwijl tegelijkertijd de nationale en regionale verscheidenheid van de lidstaten wordt geëerbiedigd.


– (PL) Ich habe für den Bericht über eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung gestimmt, da darin betont wird, dass die EU-Kulturpolitik zwar auf die europäische Integration abzielt, aber zugleich auch der kulturellen Vielfalt der Mitgliedstaaten auf nationaler und regionaler Ebene Rechnung trägt.

− (PL) Ik heb het verslag over de Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering gesteund, omdat erin wordt benadrukt dat het cultuurbeleid van de Unie is gericht op Europese integratie, terwijl tegelijkertijd de nationale en regionale verscheidenheid van de lidstaten wordt geëerbiedigd.


L. in der Erwägung, dass die Kunstschaffenden, die Künstler und die Kulturwirtschaft in Europa einerseits eine entscheidende Rolle für die Schaffung der kulturellen Identität Europas, gemeinsame Werte und die stetige Fortentwicklung der europäischen Bürgerschaft spielen, die sowohl über die Nationalstaaten hinausgeht als auch der kulturellen Vielfalt auf europäischer, nationaler, regionaler und sprachlicher Ebene Rechnung trägt,

L. overwegende, enerzijds, dat Europese ontwerpers, kunstenaars en de culturele sector een beslissende rol in de totstandkoming van een Europese culturele identiteit, gemeenschappelijke waarden en de voortdurende ontwikkeling van het Europees burgerschap spelen, dat zowel de natie overstijgt als de culturele verscheidenheid op Europees, nationaal, regionaal vlak en in taalkundig opzicht erkent,


L. in der Erwägung, dass die Kunstschaffenden, die Künstler und die Kulturwirtschaft in Europa einerseits eine entscheidende Rolle für die Schaffung der kulturellen Identität Europas, gemeinsame Werte und die stetige Fortentwicklung der europäischen Bürgerschaft spielen, die sowohl über die Nationalstaaten hinausgeht als auch der kulturellen Vielfalt auf europäischer, nationaler, regionaler und sprachlicher Ebene Rechnung trägt,

L. overwegende, enerzijds, dat Europese ontwerpers, kunstenaars en de culturele sector een beslissende rol in de totstandkoming van een Europese culturele identiteit, gemeenschappelijke waarden en de voortdurende ontwikkeling van het Europees burgerschap spelen, dat zowel de natie overstijgt als de culturele verscheidenheid op Europees, nationaal, regionaal vlak en in taalkundig opzicht erkent,


Diese Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets sollten außerdem eine Senkung der Lohnstückkosten anstreben, die den Produktivitätsentwicklungen auf regionaler Ebene und auch auf der Ebene der Branchen und der Unternehmen Rechnung trägt, und für verstärkten Wettbewerb auf den Produktmärkten sorgen.

Deze eurolanden moeten ook de loonkosten per eenheid product verlagen, rekening houdend met de ontwikkelingen in de productiviteit op het niveau van de regio, de sector en de bedrijven, en zij moeten de concurrentie op de productmarkten vergroten.


Da es verschiedene Sektoren mit besonderem Erfahrungsschatz, Fachwissen und Anforderungsprofil in Bezug auf den Schutz kritischer Infrastrukturen gibt, sollte ein gemeinschaftsweiter Ansatz für einen derartigen Schutz entwickelt und umgesetzt werden, der den Eigenheiten der einzelnen Sektoren und den bestehenden sektorspezifischen Maßnahmen (einschließlich der bereits auf Gemeinschaftsebene, auf nationaler Ebene oder auf regionaler Ebene bestehenden Maßnahmen) sowie etwaiger bestehender und hierfür relevanter grenzüberschreitender Abk ...[+++]

Aangezien verschillende sectoren beschikken over specifieke ervaring en deskundigheid op het gebied van de bescherming van kritieke infrastructuur en specifieke behoeften op dat gebied hebben, moet een communautaire aanpak van de bescherming van kritieke infrastructuur worden ontwikkeld en ten uitvoer gelegd met inachtneming van de specifieke kenmerken van elke sector en van de in elke sector bestaande maatregelen, waaronder die welke reeds op Gemeenschapsniveau en op nationaal en regionaal niveau bestaan, en in voorkomend geval met i ...[+++]


In den Leitlinien werden die Kohäsionspolitik und die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums eng auf die Lissabon-Agenda abgestimmt. Sie bilden einen Rahmen, der sicherstellt, dass den Prioritäten der EU - Anziehungskraft Europas für Investoren und Arbeitskräfte, Wissen und Innovation sowie mehr und bessere Arbeitplätze für alle - in den operationellen Programmen auf nationaler und regionaler Ebene Rechnung getragen wird.

De richtsnoeren willen het cohesiebeleid en het beleid voor plattelandsontwikkeling op één lijn met de Lissabon-agenda brengen en ze bieden een kader om ervoor te zorgen dat de prioriteiten – de aantrekkelijkheid van Europa als plaats om te investeren en te werken, kennis en innovatie, en meer en betere banen voor iedereen – in operationele nationale en regionale programma's worden weerspiegeld.


w