Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebene rechnung trägt " (Duits → Nederlands) :

Sie erkennt an, wie wichtig ein strategischer Ansatz ist, der sich in einzelne Etappen untergliedert und es den Partnern damit erleichtert, sich diesen Ansatz zu Eigen zu machen, und der dem jeweiligen Kontext und den Prioritäten auf nationaler und regionaler Ebene Rechnung trägt.

Zij erkent het belang van een strategische en gefaseerde aanpak waarbij de eigen inbreng van de partners wordt bevorderd en waarin de context en de prioriteiten op nationaal en regionaal niveau tot hun recht komen.


Zudem baut diese Strategie auf den Erfahrungen aus der Umsetzung der früheren EU-Drogenstrategien und den zugehörigen Aktionsplänen, einschließlich auf den Erkenntnissen und Empfehlungen aus externen Evaluierungen der EU-Drogenstrategie 2005-2012, auf und trägt gleichzeitig anderen einschlägigen drogenpolitischen Entwicklungen und Aktionen auf EU-Ebene und auf internationaler Ebene Rechnung.

Tot slot bouwt deze strategie voort op de lessen die uit de toepassing van de vorige drugsstrategieën van de Unie en de daaraan gerelateerde actieplannen kunnen worden getrokken, waaronder de bevindingen en aanbevelingen van de externe evaluatie van de EU-drugsstrategie 2005-2012, terwijl ook andere relevante beleidsontwikkelingen en acties op drugsgebied, op uniaal en internationaal niveau, in aanmerking worden genomen.


Diese Revision des Sektorenplans ist völlig im Einklang mit der von der Wallonischen Regierung am 27. März 2002 verabschiedeten Orientierungsnotiz betreffend die Methodologie für die Validierung der Akten für Anträge auf die Eintragung von Abbaugebieten in die Sektorenpläne, im Rahmen welcher die Regierung den Minister für Raumordnung mit der Untersuchung solcher Anträge beauftragt hat, bei welcher folgende Methodologie angewandt wird: Überprüfung, dass der Antrag einen Standort betrifft, der in der vorgenannten Studie des Herrn Professors Poty angeführt wird, dass er einem strategischen Entwicklungsplan des Betriebs auf Ebene der Wirtschaft, der ...[+++]

Die herziening van het gewestplan sluit bovendien rechtstreeks aan op de beleidsnota van de Waalse Regering op 27 maart 2002 in verband met de wijze van bekrachtiging van de aanvraagdossiers voor de opname van ontginningsgebieden op de gewestplannen, besluit luidens welk de Regering de Minister van Ruimtelijke Ordening ermee belast heeft de aanvraagdossiers voor een uitbreiding van het ontginningsgebied te behandelen volgens deze werkwijze : nagaan of de aanvraag betrekking heeft op een site die bekrachtigd wordt door voornoemde studie van hoogleraar Poty, of de aanvraag inspeelt op een strategisch ontwikkelingsplan van het bedrijf inzak ...[+++]


17. fordert, dass der Kampf gegen die Straffreiheit und die Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Guinea-Bissau Vorrang in einer langfristigen Strategie genießen, die dem Kontext und den Herausforderungen auf regionaler Ebene Rechnung trägt;

17. roept ertoe op van de bestrijding van straffeloosheid en de bevordering van de socio-economische ontwikkeling van Guinee-Bissau een prioriteit te maken in een langetermijnstrategie, waarbij rekening wordt gehouden met de context en de uitdagingen op regionaal niveau;


– (PL) Ich habe für den Bericht über eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung gestimmt, da darin betont wird, dass die EU-Kulturpolitik zwar auf die europäische Integration abzielt, aber zugleich auch der kulturellen Vielfalt der Mitgliedstaaten auf nationaler und regionaler Ebene Rechnung trägt.

− (PL) Ik heb het verslag over de Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering gesteund, omdat erin wordt benadrukt dat het cultuurbeleid van de Unie is gericht op Europese integratie, terwijl tegelijkertijd de nationale en regionale verscheidenheid van de lidstaten wordt geëerbiedigd.


– (PL) Ich habe für den Bericht über eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung gestimmt, da darin betont wird, dass die EU-Kulturpolitik zwar auf die europäische Integration abzielt, aber zugleich auch der kulturellen Vielfalt der Mitgliedstaaten auf nationaler und regionaler Ebene Rechnung trägt.

− (PL) Ik heb het verslag over de Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering gesteund, omdat erin wordt benadrukt dat het cultuurbeleid van de Unie is gericht op Europese integratie, terwijl tegelijkertijd de nationale en regionale verscheidenheid van de lidstaten wordt geëerbiedigd.


L. in der Erwägung, dass die Kunstschaffenden, die Künstler und die Kulturwirtschaft in Europa einerseits eine entscheidende Rolle für die Schaffung der kulturellen Identität Europas, gemeinsame Werte und die stetige Fortentwicklung der europäischen Bürgerschaft spielen, die sowohl über die Nationalstaaten hinausgeht als auch der kulturellen Vielfalt auf europäischer, nationaler, regionaler und sprachlicher Ebene Rechnung trägt,

L. overwegende, enerzijds, dat Europese ontwerpers, kunstenaars en de culturele sector een beslissende rol in de totstandkoming van een Europese culturele identiteit, gemeenschappelijke waarden en de voortdurende ontwikkeling van het Europees burgerschap spelen, dat zowel de natie overstijgt als de culturele verscheidenheid op Europees, nationaal, regionaal vlak en in taalkundig opzicht erkent,


Nichtsdestoweniger hält er es im Sinne einer Verbesserung der Effizienz von OLAF und der Zusammenarbeit des Amtes mit den übrigen Akteuren, die für die Betrugsbekämpfung zuständig sind, für erforderlich, dass die Rechtsetzungsbehörde den jüngsten institutionellen Entwicklungen auf europäischer Ebene Rechnung trägt.

Ten einde de doeltreffendheid van OLAF (Europees Bureau voor fraudebestrijding) en de samenwerking met andere organisaties die belast zijn met fraudebestrijding te verbeteren, oordeelt hij echter dat de Gemeenschapswetgever nota zou moeten nemen van de recente interinstitutionele ontwikkelingen op Europees niveau.


Diese Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets sollten außerdem eine Senkung der Lohnstückkosten anstreben, die den Produktivitätsentwicklungen auf regionaler Ebene und auch auf der Ebene der Branchen und der Unternehmen Rechnung trägt, und für verstärkten Wettbewerb auf den Produktmärkten sorgen.

Deze eurolanden moeten ook de loonkosten per eenheid product verlagen, rekening houdend met de ontwikkelingen in de productiviteit op het niveau van de regio, de sector en de bedrijven, en zij moeten de concurrentie op de productmarkten vergroten.


Da es verschiedene Sektoren mit besonderem Erfahrungsschatz, Fachwissen und Anforderungsprofil in Bezug auf den Schutz kritischer Infrastrukturen gibt, sollte ein gemeinschaftsweiter Ansatz für einen derartigen Schutz entwickelt und umgesetzt werden, der den Eigenheiten der einzelnen Sektoren und den bestehenden sektorspezifischen Maßnahmen (einschließlich der bereits auf Gemeinschaftsebene, auf nationaler Ebene oder auf regionaler Ebene bestehenden Maßnahmen) sowie etwaiger bestehender und hierfür relevanter grenzüberschreitender Abkommen über gegenseitige Hilfe zwischen Eigentümern bzw. Betreibern kritischer Infrast ...[+++]

Aangezien verschillende sectoren beschikken over specifieke ervaring en deskundigheid op het gebied van de bescherming van kritieke infrastructuur en specifieke behoeften op dat gebied hebben, moet een communautaire aanpak van de bescherming van kritieke infrastructuur worden ontwikkeld en ten uitvoer gelegd met inachtneming van de specifieke kenmerken van elke sector en van de in elke sector bestaande maatregelen, waaronder die welke reeds op Gemeenschapsniveau en op nationaal en regionaal niveau bestaan, en in voorkomend geval met inachtneming van reeds bestaande grensoverschrijdende overeenkomsten inzake wederzijdse bijstandsverlening ...[+++]


w