Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechte minderheiten uneingeschränkt respektiert " (Duits → Nederlands) :

Wir unter­stützen eine Zukunft, die demokratisch und inklusiv ist und damit die Menschenrechte und die Rechte von Minderheiten uneingeschränkt wahrt.

Wij steunen een toekomst die democratisch en inclusief is, met volledige steun voor mensenrechten en de rechten van minderheden.


Ferner gewähren wir unsere Unterstützung einer "Zukunft, die demokratisch und inklusiv ist und damit die Menschenrechte und die Rechte von Minderheiten uneingeschränkt wahrt".

Tevens richten wij onze steun op "een toekomst die democratisch en inclusief is met volledige steun voor mensenrechten en de rechten van minderheden".


Ferner sind weitere kontinuierliche Anstrengungen erforderlich, damit die Kopenhagener Kriterien uneingeschränkt erfüllt werden; dies gilt unter anderem für Religionsfreiheit, Eigentumsrechte, Gewerkschaftsrechte, Rechte der Angehörigen von Minderheiten, Rechte der Frau und des Kindes, Nichtdiskriminierung und Gleich­berechtigung der Geschlechter sowie die Bekämpfung von Folter und Misshandlung.

Ook moet intensiever en vasthoudender worden gewerkt aan volledige naleving van de criteria van Kopenhagen, onder meer wat betreft vrijheid van godsdienst, eigendomsrechten, vakbondsrechten, rechten van personen die toe een minderheid behoren, vrouwen- en kinderrechten, discriminatiebestrijding en gender­gelijkheid en de bestrijding van foltering en mishandeling.


Ferner sind weitere Anstrengungen erforderlich, damit die Kopenhagener Kriterien uneingeschränkt erfüllt werden; dies gilt unter anderem für Religionsfreiheit, Eigentumsrechte, Gewerkschafts­rechte, Rechte von Personen, die Minderheiten angehören, Rechte der Frauen und des Kindes, Nichtdiskriminierung und Gleichberechtigung der Geschlechter sowie die Bekämpfung von Folter und Misshandlung.

Ook moet er nog meer worden gedaan voor een volledige naleving van de criteria van Kopenhagen, onder meer wat betreft vrijheid van godsdienst, eigendomsrechten, vakbondsrechten, rechten van personen die toe een minderheid behoren, vrouwen- en kinderrechten, discriminatiebestrijding en gendergelijkheid en de bestrijding van foltering en mishande­ling.


begrüßt die Zahl der symbolischen Gesten und Bekundungen guten Willens sowie einige konkrete Schritte der Regierung in den Bereichen Meinungs-, Gewissens- und Religionsfreiheit, Schutz von Minderheiten und kulturelle Rechte; besteht jedoch darauf, dass systematische Verbesserungen erforderlich sind, damit Minderheitenrechte uneingeschränkt anerkannt werden; ermutigt die Regierung vor allem, der demokratischen Öffnung neue Impulse zu geben, und fordert die Opposition auf, diesen Prozess konstruktiv zu unterstützen und sich an ihm zu ...[+++]

is ingenomen met een aantal van de symbolische, op goede wil duidende gebaren, alsmede een aantal concrete stappen van de regering op het gebied van vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de bescherming van minderheden en culturele rechten; wijst er echter met klem op dat er systematische verbeteringen nodig zijn opdat de rechten van minderheden volledig worden erkend; moedigt de regering met name aan de democratische opening een nieuwe stimulans te geven, en verzoekt de oppositie een constructieve bijdrage te leveren en deel ...[+++]


Das Recht jedes Mitgliedstaates, die Kernenergie zu nutzen oder auch nicht, wird anerkannt und uneingeschränkt respektiert.

Het recht van elke lidstaat om al dan niet gebruik te maken van kernenergie blijft volledig gewaarborgd.


Er betont außerdem, dass die sozialen, kulturellen und politischen Rechte sowie die kulturellen Besonderheiten aller Minderheiten uneingeschränkt respektiert werden müssen.

Hij benadrukt voorts dat de sociale, culturele en politieke rechten alsook de culturele kenmerken van alle minderheden moeten worden geëerbiedigd.


Die EU wird außerdem fortfahren, für die uneingeschränkte Einhaltung der Grundrechte und Grundfreiheiten - Redefreiheit, Glaubensfreiheit, Koalitionsfreiheit, das Recht auf gerechte Gerichtsverfahren und der Schutz der Minderheiten sind in diesem Zusammenhang an vorderster Stelle zu nennen – in allen Teilen Chinas einzutreten.

Terzelfder tijd zal de EU voortgaan de volledige eerbiediging van de fundamentele rechten en vrijheden in alle regio's van China aan te moedigen, alsook de vrijheid van meningsuiting, religie en vereniging, het recht op een eerlijk proces en de bescherming van minderheden in heel China.


14. dringt beim Rat und der Kommission in diesem Zusammenhang darauf, mit Unterstützung der Europäischen Union Wiederaufbauprojekte in den Teilen des Kosovo zu fördern, in denen die Menschenrechte und die Rechte der Minderheiten uneingeschränkt respektiert und demokratische Grundsätze gewährleistet werden;

14. dringt er in dit verband bij de Raad en de Commissie op aan om met steun van de EU wederopbouwprojecten te bevorderen in die delen van Kosovo waar de mensenrechten en de rechten van de minderheden onverkort worden nageleefd en waar de democratische beginselen gewaarborgd zijn;


Die Europäische Union wird auf der Grundlage der Vereinbarungen von Genf und New York darauf hinarbeiten, daß folgende Ziele erreicht werden: 1.Fortbestand von Bosnien-Herzegowina als ein einziger Staat in seinen international anerkannten Grenzen mit zwei Einheiten, der Föderation Bosnien-Herzegowina und der Republika Srpska. 2. Bosnien-Herzegowina muß ein Vielvölkerstaat und eine auf Achtung der menschlichen Person und Rechtsstaatlichkeit gegründete Demokratie sein. 3.Die Grundrechte des Menschen und die Rechte der Minderheiten, wie sie im Völkerr ...[+++]

De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van minderheden, zoals deze zijn vastgelegd in het internationaal recht, dienen volledig erkend en geëerbiedi ...[+++]


w