Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtung der Minderheiten
Achtung von Minderheiten
Uneingeschränkter Bestätigungsvermerk
Uneingeschränkter Prüfungsvermerk
Uneingeschränkter Wettbewerb
Vollständiger Wettbewerb

Vertaling van " minderheiten uneingeschränkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Achtung der Minderheiten | Achtung von Minderheiten

eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden


uneingeschränkter Bestätigungsvermerk | uneingeschränkter Prüfungsvermerk

auditrapport zonder bezwaar


uneingeschränkter Wettbewerb | vollständiger Wettbewerb

volledige mededinging


im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. bekräftigt seinen Aufruf an die Übergangsregierung der Ukraine, einen inklusiven demokratischen Ansatz zu verfolgen, um das Risiko erneuter Gewalt und einer territorialen Zersplitterung zu minimieren; warnt eindringlich vor Maßnahmen, die zu einer Verstärkung der Polarisierung entlang ethnischer oder sprachlicher Grenzen führen könnten; lobt diesbezüglich die maßvolle und verantwortungsvolle Reaktion der ukrainischen Regierung auf die Ereignisse auf der Krim; betont, dass die neue Staatsführung in Kiew wieder die Verbindung zu der kulturell reichhaltigen ukrainischen Gesellschaft herstellen und in enger Zusammenarbeit mit der OSZE und dem Europarat dafür sorgen müssen, dass die Rechte der russischsprachigen Bevölkerung ...[+++]

9. herhaalt zijn verzoek aan de interim-regering van Oekraïne om een inclusieve, democratische aanpak, teneinde het risico van nieuw geweld en territoriale verbrokkeling tot een minimum te beperken; waarschuwt krachtig tegen acties die kunnen bijdragen tot een grotere polarisatie langs etnische of taalscheidslijnen; prijst in dit opzicht de Oekraïense regering om haar afgemeten en verantwoordelijke reactie op de gebeurtenissen op de Krim; benadrukt het feit dat de nieuwe autoriteiten in Kiev weer aansluiting moeten krijgen met de cultureel rijke Oekraïense maatschappij en ervoor moeten zorgen dat de rechten van de Russischtalige bevolking en alle minderheden volledig ...[+++]


13. stellt fest, dass in einer von Toleranz geprägten Kultur die Rechte von Minderheiten uneingeschränkt geachtet werden sollten; erwartet, dass es zu einem fairen Gerichtverfahren kommen wird, nachdem die Staatsanwaltschaft Berufung gegen das Urteil vom Januar 2012 im Zusammenhang mit der Ermordung von Hrant Dink eingelegt hat, die u. a. auf dem Argument beruht, dass der Mord von einer Organisation begangen worden sei;

13. merkt op dat in een cultuur van tolerantie, de rechten van minderheden volledig moeten worden erkend; verwacht dat er sprake zal zijn van een behoorlijke rechtsgang bij het door de aanklager ingediende beroep om het besluit van de rechtbank van januari 2012 in de zaak betreffende de moord op Hrant Dink, dat deels was gebaseerd op het argument dat de moord door een organisatie is gepleegd, nietig te verklaren;


Wir unter­stützen eine Zukunft, die demokratisch und inklusiv ist und damit die Menschenrechte und die Rechte von Minderheiten uneingeschränkt wahrt.

Wij steunen een toekomst die democratisch en inclusief is, met volledige steun voor mensenrechten en de rechten van minderheden.


Ferner gewähren wir unsere Unterstützung einer "Zukunft, die demokratisch und inklusiv ist und damit die Menschenrechte und die Rechte von Minderheiten uneingeschränkt wahrt".

Tevens richten wij onze steun op "een toekomst die democratisch en inclusief is met volledige steun voor mensenrechten en de rechten van minderheden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner sind weitere kontinuierliche Anstrengungen erforderlich, damit die Kopenhagener Kriterien uneingeschränkt erfüllt werden; dies gilt unter anderem für Religionsfreiheit, Eigentumsrechte, Gewerkschaftsrechte, Rechte der Angehörigen von Minderheiten, Rechte der Frau und des Kindes, Nichtdiskriminierung und Gleich­berechtigung der Geschlechter sowie die Bekämpfung von Folter und Misshandlung.

Ook moet intensiever en vasthoudender worden gewerkt aan volledige naleving van de criteria van Kopenhagen, onder meer wat betreft vrijheid van godsdienst, eigendomsrechten, vakbondsrechten, rechten van personen die toe een minderheid behoren, vrouwen- en kinderrechten, discriminatiebestrijding en gender­gelijkheid en de bestrijding van foltering en mishandeling.


10. fordert die Behörden der Volksrepublik China auf, die Ratifizierung des Pakts über bürgerliche und politische Rechte der Vereinten Nationen nicht länger zu verzögern und die Menschenrechte aller Bürger und insbesondere die Rechte von Minderheiten uneingeschränkt zu achten;

10. roept de autoriteiten van de VRC op de ratificatie van het VN-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten niet langer uit te stellen en de mensenrechten van alle burgers - en met name de rechten van minderheden - te eerbiedigen;


2. bekräftigt seine Forderung, dass die Oppositionsparteien und die Minderheiten uneingeschränkt die Möglichkeit haben müssen, sich aktiv am politischen Geschehen des Landes zu beteiligen; fordert die Regierung von Moldau auf, allen Wählern die Stimmabgabe zu ermöglichen;

2. herhaalt zijn dringende verzoek dat oppositiepartijen en minderheden alle kansen moeten krijgen om actief aan het politieke leven van het land deel te nemen; dringt er bij de Moldavische autoriteiten op aan alle kiezers de mogelijkheid te geven hun stem uit te brengen;


A. in der Erwägung, dass der 60. Jahrestag der Befreiung des Vernichtungslagers Auschwitz in Polen, der am 27. Januar begangen wird, den europäischen Bürgern die Gelegenheit bietet, alle Formen des Antisemitismus, Rassismus der Fremdenfeindlichkeit und der Verfolgung von Minderheiten uneingeschränkt zu verurteilen,

A. overwegende dat 27 januari, de dag dat wordt herdacht dat het vernietigingskamp Auschwitz in Polen 60 jaar geleden is bevrijd, voor de Europese burger een gelegenheid is om zonder voorbehoud iedere vorm van racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat en de vervolging van minderheden te veroordelen,


Es muss in gebührender Weise dafür gesorgt werden, dass eine uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY erfolgt, Fragen im Zusammenhang mit der Umsetzung der Abkommen von Dayton und Paris behandelt werden und die Fragen im Zusammenhang mit der Rückkehr kroatisch-serbischer Flüchtlinge und mit Minderheitenrechten, einschließlich der Verabschiedung der verfassungsrechtlichen Bestimmung über den Schutz der Minderheiten, geklärt werden.

Volledige samenwerking met het ICTY, alsmede het oplossen van de vraagstukken in verband met de uitvoering van de Akkoorden van Dayton en Parijs, de terugkeer van Servisch-Kroatische vluchtelingen en de rechten van minderheden, met inbegrip van de aanneming van de constitutionele bepalingen betreffende de bescherming van minderheden, vergen ook nog de nodige inspanningen.


Die Europäische Union wird auf der Grundlage der Vereinbarungen von Genf und New York darauf hinarbeiten, daß folgende Ziele erreicht werden: 1.Fortbestand von Bosnien-Herzegowina als ein einziger Staat in seinen international anerkannten Grenzen mit zwei Einheiten, der Föderation Bosnien-Herzegowina und der Republika Srpska. 2. Bosnien-Herzegowina muß ein Vielvölkerstaat und eine auf Achtung der menschlichen Person und Rechtsstaatlichkeit gegründete Demokratie sein. 3.Die Grundrechte des Menschen und die Rechte der Minderheiten, wie sie im Völkerrecht niedergelegt sind, müssen rückhaltlos anerkannt und geachtet werden. 4. ...[+++]

De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van minderheden, zoals deze zijn vastgelegd in het internationaal recht, dienen volledig erkend en geëerbiedi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' minderheiten uneingeschränkt' ->

Date index: 2025-01-31
w