Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechenschaftspflicht des gesamtmechanismus gewahrt bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Rolle der Kommission bliebe auf den Beschluss über die Abwicklung einer Bank und die Festlegung der Rahmenbedingungen für die Abwicklung beschränkt, wodurch sichergestellt wird, dass die Binnenmarkt- und die Beihilfevorschriften der EU eingehalten werden und die Unabhängigkeit und die Rechenschaftspflicht des Gesamtmechanismus gewahrt bleiben.

De rol van de Commissie zou beperkt blijven tot het nemen van het besluit om tot afwikkeling van een bank over te gaan en tot het vaststellen van een besluit betreffende het afwikkelingskader. Op die manier wordt de consistentie met de interne markt en met de EU-staatssteunregelgeving gewaarborgd, en tevens de onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht van het mechanisme als geheel gegarandeerd.


48. betont, dass sich in der Überarbeitung der Verordnungen über die ESA die Bestimmungen über Rechenschaftspflicht und Transparenz für eine verbesserte parlamentarische Kontrolle gemäß der Verordnung über den Einheitlichen Aufsichtsmechanismus bzw. jener über den Einheitlichen Abwicklungsmechanismus widerspiegeln müssen und dass im Rahmen der Überarbeitung die Unabhängigkeit der ESA von der Kommission gestärkt werden muss; eracht ...[+++]

48. benadrukt dat in de herziening van de ETA-verordeningen de bepalingen betreffende verantwoordingsplicht en transparantie voor versterkte controle door het Parlement moeten worden opgenomen, zoals vastgelegd in de GTM-verordening en de GAM-verordening, en de onafhankelijkheid van de ETA´s ten opzichte van de Commissie moet worden versterkt; acht het noodzakelijk de mogelijkheden te onderzoeken voor de bevordering van een grotere adviserende rol van de ETA´s tijdens de niveau 1-fase, waarbij de bevoegdheden van de medewetgevers moeten worden geëerbiedigd;


3. unterstützt die Forderung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte nach einer raschen internationalen und unabhängigen Untersuchung dieses Angriffs und fordert, dass die Grundsätze der Rechenschaftspflicht und Haftung gewahrt bleiben; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und die EU-Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle angemessenen Sch ...[+++]

3. staat achter de verklaring van de secretaris-generaal van de VN en de Hoge Commissaris van de VN voor mensenrechten, waarin zij verzoeken om een snel en onafhankelijk internationaal onderzoek naar deze aanval, en dringt aan op eerbiediging van de beginselen van verantwoordingsplicht en aansprakelijkheid; dringt er bij de HV/VV en de EU-lidstaten op aan actie te ondernemen om ervoor te zorgen dat alle nodige stappen worden gezet om deze eis kracht bij te zetten en om te verklaren dat de EU bereid is een actieve bijdrage te leveren;


Umfassende Rechenschaftspflicht des OLAF unter Bedingungen, bei denen die Grundrechte der Betroffenen und seine Unabhängigkeit gewahrt bleiben

Volledige verantwoordingsplicht van OLAF met eerbiediging van fundamentele waarborgen en van de onafhankelijkheid van OLAF.


w