Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLC
Elternhaftung
Gemeinschaftshaftung
Gesamthaftung
Gesamtschuldnerische Haftung
Gesetzliche Haftung
HNS-Übereinkommen
Haftung
Haftung der Eltern für ihre Kinder
Haftung des Aufsichtspflichtigen
Haftung des Herstellers
Haftung für Minderjährige
Herstellerhaftung
Kommerzielle Haftung
Produktenhaftung
Produkthaftung
Produzentenhaftung
Rückerstattung auf gewährte Konzessionen
Solidarhaftung
Vom Minister gewährte Abweichung
Warenhaftung
Zivilrechtliche Haftung

Vertaling van "haftung gewahrt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Haftung [ Gemeinschaftshaftung | Gesamthaftung | gesamtschuldnerische Haftung | gesetzliche Haftung | Solidarhaftung ]

aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]


Elternhaftung | Haftung der Eltern für ihre Kinder | Haftung des Aufsichtspflichtigen | Haftung für Minderjährige

aansprakelijkheid voor kinderen | burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor de minderjarige kinderen


HNS-Übereinkommen | Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 2010 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


Herstellerhaftung [ Haftung des Herstellers | kommerzielle Haftung | Produktenhaftung | Produkthaftung | Produzentenhaftung | Warenhaftung ]

aansprakelijkheid van de producent [ handelsgarantie | productaansprakelijkheid ]


zivilrechtliche Haftung

civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]


Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Kohlenwasserstoffverschmutzung | CLC [Abbr.]

Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie | verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie | CLC [Abbr.]


Rückerstattung auf gewährte Konzessionen

terruggave op toegestane concessies


vom Minister gewährte Abweichung

afwijking verleend door de minister


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. schlägt vor, die Bestimmungen über die Haftung von Dienstleistungserbringern und Vermittlern zu überprüfen, um ihren rechtlichen Status und ihre Haftung in Bezug auf die Urheberrechte klarzustellen, damit im Schaffensprozess und in der Wertschöpfungskette angemessene Sorgfalt gewahrt wird und damit Urheber und Rechtsinhaber in der Union eine angemessene Vergütung erhalten;

20. stelt voor de aansprakelijkheid van serviceproviders en tussenpersonen aldus te herzien dat hun juridische status en auteursrechtelijke aansprakelijkheid wordt verduidelijkt, gegarandeerd wordt dat in het hele creatieve proces en in de hele toeleveringsketen passende zorgvuldigheid wordt betracht, en gewaarborgd wordt dat scheppende kunstenaars en rechthebbenden in de Europese Unie billijk worden beloond;


45. schlägt vor, die Bestimmungen über die Haftung von Dienstleistungserbringern und Vermittlern zu überprüfen, um ihren rechtlichen Status und ihre Haftung in Bezug auf Urheberrechte klarzustellen, um zu garantieren, dass im Schaffensprozess und in der Wertschöpfungskette angemessene Sorgfalt gewahrt wird, und um sicherzustellen, dass Urheber und Rechtsinhaber in der EU eine gerechte Vergütung erhalten;

45. stelt een herziening van de aansprakelijkheid van serviceproviders en tussenpersonen voor om hun juridische status en auteursrechtelijke aansprakelijkheid te verduidelijken, te garanderen dat in heel het creatieve proces en de toeleveringsketen zorgvuldigheid wordt betracht, en te waarborgen dat scheppende kunstenaars en rechthebbenden in de EU billijk worden beloond;


3. unterstützt die Forderung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte nach einer raschen internationalen und unabhängigen Untersuchung dieses Angriffs und fordert, dass die Grundsätze der Rechenschaftspflicht und Haftung gewahrt bleiben; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und die EU-Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle angemessenen Schritte unternommen werden, um dieser Forderung Nachdruck zu verleihen, und bringt die Bereitschaft der EU zum Ausdruck, einen aktiven Beitrag in dieser Hinsicht zu leisten;

3. staat achter de verklaring van de secretaris-generaal van de VN en de Hoge Commissaris van de VN voor mensenrechten, waarin zij verzoeken om een snel en onafhankelijk internationaal onderzoek naar deze aanval, en dringt aan op eerbiediging van de beginselen van verantwoordingsplicht en aansprakelijkheid; dringt er bij de HV/VV en de EU-lidstaten op aan actie te ondernemen om ervoor te zorgen dat alle nodige stappen worden gezet om deze eis kracht bij te zetten en om te verklaren dat de EU bereid is een actieve bijdrage te leveren;


3. unterstützt die Forderung des UNSC nach einer raschen, unparteiischen, glaubwürdigen und transparenten Untersuchung, die internationalen Normen entspricht und unter der Aufsicht der VN durchgeführt wird, fordert nachdrücklich, dass die Grundsätze der Rechenschaftspflicht und Haftung gewahrt werden, und ersucht die HV/VP sowie die EU-Mitgliedstaaten, Maßnahmen zu treffen, um dafür zu sorgen, dass alle angemessenen Schritte unternommen werden, um dieser Forderung Nachdruck zu verleihen;

3. staat achter het verzoek van de VN-Veiligheidsraad om een snel, onpartijdig, geloofwaardig en transparant onderzoek, in overeenstemming met de internationale normen en onder toezicht van de VN, dringt aan op de eerbiediging van de beginselen van verantwoordingsplicht en aansprakelijkheid en vraagt de VV/HV en de EU-lidstaten met klem ervoor te zorgen dat al het nodige wordt gedaan opdat aan dit verzoek gehoor wordt gegeven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert eine unverzügliche internationale und unparteiische Untersuchung dieses Angriffs und fordert nachdrücklich, dass die Grundsätze der Rechenschaftspflicht und Haftung gewahrt werden, und fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu treffen, damit sichergestellt ist, dass alle angemessenen Schritte unternommen werden, um dieser Forderung Nachdruck zu verleihen;

3. verzoekt om een snel en onafhankelijk internationaal onderzoek naar deze aanval en dringt aan op de eerbiediging van de beginselen van verantwoordingsplicht en aansprakelijkheid; vraagt de EU-lidstaten met klem ervoor te zorgen dat al het nodige wordt gedaan om uitvoering te geven aan dit verzoek;


Artikel 1 - § 1. Die Genossenschaft mit begrenzter Haftung " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" , in den folgenden Artikeln als " Fonds" bezeichnet, kann den Ecopack als Finanzierung von Paketen nachhaltiger Arbeiten gewähren; der Ecopack besteht aus einem Kredit und einem Zuschuss, die zu den im vorliegenden Erlass festgelegten Bedingungen gewährt werden.

Artikel 1. § 1. De coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" , in de volgende artikelen aangewezen onder de benaming " Fonds" , kan het eco-pack verlenen als financiering van groepen van duurzame werken; het eco-pack bestaat uit een krediet en een toelage die onder de bij dit besluit gestelde voorwaarden toegekend worden.


Der eigene Anspruch des Geschädigten, der durch Artikel 86 gewährt wird und auf den die in Artikel 34 § 2 vorgesehene fünfjährige Verjährungsfrist Anwendung findet, ist nämlich Bestandteil der Versicherungsverträge für die Zivilhaftung und soll, wie in B.5.2 in Erinnerung gerufen wurde, dem Opfer eines Schadens einen Schutz gegen die Insolvenz des Haftenden bieten, indem er sich insbesondere auf die Anwendung der ausservertraglichen Haftung bezieht.

Het bij artikel 86 verleende eigen recht van de benadeelde persoon en waarop de in artikel 34, § 2, bedoelde vijfjarige termijn van verjaring van toepassing is, past in het raam van de verzekeringsovereenkomsten burgerlijke aansprakelijkheid en strekt, zoals in B.5.2 in herinnering werd gebracht, ertoe het slachtoffer van een schadegeval te beschermen tegen het onvermogen van de aansprakelijke, door voornamelijk de inwerkingstelling van de buitencontractuele aansprakelijkheid te beogen.


Der Hof verweist ausserdem darauf, dass Artikel 46 § 1 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 10. April 1971 es dem Opfer oder seinen Anspruchsberechtigten erlaubt, gemäss den gemeinrechtlichen Regeln der zivilrechtlichen Haftung eine Gerichtsklage gegen die für den Unfall verantwortlichen Dritten einzureichen, dass jedoch aufgrund des obengenannten Artikels 46 § 2 Absatz 2 der gemäss dem allgemeinen Recht gewährte Schadenersatz nicht gewährt werden kann, wenn er sich auf Verletzungen bezieht, die bereits Gegenstand einer Entschädigung aufgr ...[+++]

Het Hof wijst daarnaast erop dat artikel 46, § 1, eerste lid, 4°, van de wet van 10 april 1971 het slachtoffer of zijn rechthebbenden toestaat een rechtsvordering in te stellen overeenkomstig de gemeenrechtelijke regels van de burgerlijke aansprakelijkheid tegen de voor het ongeval aansprakelijke derden, maar dat de volgens het gemeen recht toegekende vergoeding, krachtens het voormelde artikel 46, § 2, tweede lid, niet kan worden toegekend indien zij betrekking heeft op lichamelijke schade die reeds werd vergoed op grond van de in het geding zijnde wet.


Vorausgesetzt, die Rechtssicherheit in bezug auf Haftung und Transparenz ist gewahrt, sollten sich mit der Zeit positive Auswirkungen, insbesondere auf den Versicherungssektor, ergeben, je mehr Erfahrungen mit der Funktionsweise des Systems gesammelt wurden und neue Märkte für Versicherungsprodukte entstanden sind.

Op voorwaarde dat er qua aansprakelijkheidsregeling rechtszekerheid wordt geboden en dat de transparantie wordt gewaarborgd, zal het effect, met name op de verzekeringssector, op lange termijn waarschijnlijk zelfs positief zijn, naarmate ervaring met de regeling wordt opgedaan en nieuwe markten voor verzekeringsproducten ontstaan.


(2) Werden nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats Leistungen für einen Schaden gewährt, der infolge eines Ereignisses im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats eingetreten ist, so gelten gegenüber der betreffenden Person oder dem zuständigen Trägers die Bestimmungen dieser Rechtsvorschriften, in denen festgelegt ist, in welchen Fällen die Arbeitgeber oder die von ihnen beschäftigten Arbeitnehmer von der Haftung befreit sind.

2. Indien prestaties worden genoten krachtens de wetgeving van een Lid-Staat naar aanleiding van schade welke voortvloeit uit een op het grondgebied van een andere Lid-Staat voorgevallen gebeurtenis, gelden de in genoemde wetgeving voorkomende bepalingen inhoudende in welke gevallen de werkgevers of de bij hen in dienst zijnde werknemers van de aansprakelijkheid naar burgerlijk recht ten opzichte van de rechthebbende op prestaties of ten opzichte van het bevoegde orgaan zijn ontheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haftung gewahrt' ->

Date index: 2023-09-05
w