Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat frei gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Rat von Kopenhagen hat die Beitrittsverhandlungen abgeschlossen und so den Weg für den Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 frei gemacht.

Tijdens de Europese Raad van Kopenhagen zijn de toetredingsonderhandelingen afgesloten, waardoor de weg werd geopend voor de toetreding van tien nieuwe lidstaten op 1 mei 2004.


Nach den befürwortenden Stellungnahmen von Kommission und Europäischem Parlament hat der Europäische Rat dieser Änderung im Februar und März 2011 zugestimmt und somit den Weg für die Ratifikation durch die nationalen Parlamente frei gemacht.

Na een gunstig advies van de Commissie en het Europees Parlement heeft de Europese Raad in februari en maart 2011 overeenstemming over deze Verdragswijziging bereikt, hetgeen de weg vrijmaakte voor de ratificatie ervan door de lidstaten.


Damit auf nationaler und auf europäischer Ebene die erforderlichen Ressourcen frei gemacht werden, ersucht der Rat die Kommission, die Bemühungen bei der Prioritätensetzung verstärkt fortzusetzen.

De Raad verzoekt de Commissie haar inspanningen bij de prioriteitenbepaling voort te zetten en op te voeren, opdat op nationaal en Europees niveau de nodige middelen vrijgemaakt kunnen worden.


4. weist die Behauptung der Kommission zurück, dass Parlament und Rat in gleicher Weise dafür verantwortlich sind, dass eine Reihe von Zielen verfehlt wurde; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die von der Kommission als verfehlt aufgelisteten Ziele fast ausschließlich aufgrund der langsamen Fortschritte im Rat verfehlt wurden; fordert deshalb die Kommission auf, Mechanismen vorzuschlagen, durch die Hindernisse leichter überwunden werden können und der Weg für die Annahme europäischer Vorschriften im Rat frei gemacht wird; fordert den Rat auf, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um die Rückstände bei den Binnenmarktvorschriften ...[+++]

4. wijst de bewering van de Commissie van de hand dat Parlement en Raad evenveel schuld dragen aan het niet-halen van een aantal doelen; wijst er in dit verband op dat vrijwel alle doelen die de Commissie als niet gehaald opvoert, zijn gemist als gevolg van de langzame vorderingen binnen de Raad; dringt er derhalve bij de Commissie op aan mechanismen voor te stellen die de procedures kunnen versnellen en de vaststelling van Europese normen in de Raad kunnen vergemakkelijken; verzoekt de Raad zo snel mogelijk maatregelen te nemen om de achterstand met de wetgeving betreffende de interne markt weg te werken en dringt er bij de Commissie ...[+++]


Damit hat der Rat den Weg für diese Vereinbarung frei gemacht.

Daarmee heeft de Raad de weg vrijgemaakt om tot dit akkoord te komen.


Deswegen halte ich es für notwendig, dass wir hier eine Ratifikation vornehmen, dass der Weg frei gemacht wird, damit der Rat entscheiden und die Kommission ihre Instrumente entsprechend einsetzen kann, aber dieses stets unter dem Gesichtspunkt der Positionen, die in der Cushnahan-Entschließung zum Ausdruck kommen, so dass es hier zu einer wirklichen Entwicklung kommt, die Fortschritt mit sich bringt.

Ik vind het dan ook noodzakelijk dat we deze overeenkomst sluiten, dat we de weg vrijmaken voor de Raad om te beslissen en voor de Commissie om haar instrumenten in te zetten. Dit moet echter wel gebeuren op basis van de standpunten uit de resolutie van Cushnahan, zodat hier echt een ontwikkeling plaatsvindt die vooruitgang met zich meebrengt.


Der Europäische Rat von Barcelona hat den Weg für einen Fonds frei gemacht, der eine aktivere Präsenz Europas bei privaten und öffentlichen Investitionen im südlichen Mittelmeerraum ermöglichen wird.

Ten slotte heeft de recente Europese Raad van Barcelona de weg vrijgemaakt voor een fonds dat de rol van Europa in particuliere en overheidsinvesteringen in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied moet versterken.


Die Ergebnisse dieser Abschätzungen werden dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Öffentlichkeit umfassend und frei zugänglich gemacht.

De resultaten van deze beoordelingen worden volledig en vrij ter beschikking gesteld van het Europees Parlement, de Raad en het publiek.


Die Ergebnisse dieser Abschätzungen werden dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Öffentlichkeit umfassend und frei zugänglich gemacht.

De resultaten van deze beoordelingen worden volledig en vrij ter beschikking gesteld van het Europees Parlement, de Raad en het publiek.


51. Der Europäische Rat fordert die Kommission und alle beteiligten Parteien, wie z.B. die Donaukommission, dringend auf, unverzüglich die erforderlichen Schritte einzuleiten, damit die Donau bis zum Sommer für die Schiffahrt frei gemacht wird.

51. De Europese Raad spoort de Commissie en alle betrokken partijen, met inbegrip van de Donaucommissie, aan om onmiddellijk de nodige maatregelen te treffen om de Donau tegen de zomer vrij te maken voor het scheepvaartverkeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat frei gemacht' ->

Date index: 2021-08-19
w