Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2004 frei » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Rat von Kopenhagen hat die Beitrittsverhandlungen abgeschlossen und so den Weg für den Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 frei gemacht.

Tijdens de Europese Raad van Kopenhagen zijn de toetredingsonderhandelingen afgesloten, waardoor de weg werd geopend voor de toetreding van tien nieuwe lidstaten op 1 mei 2004.


Seit Mai 2009, als Dänemark seinen Arbeitsmarkt frei zugänglich machte, sind die von den Mitgliedstaaten angewandten Übergangsbestimmungen unverändert geblieben, und während eine Mehrheit der Mitgliedstaaten Arbeitnehmern aus den nach 1. Mai 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten freien Zugang gewähren, wenden 10 Mitgliedstaaten nach wie vor Beschränkungen an.

Sinds mei 2009, toen Denemarken vrije toegang tot zijn arbeidsmarkt verschafte, zijn de door de lidstaten toegepaste overgangsbepalingen niet meer gewijzigd, en terwijl de meeste lidstaten daadwerkelijk vrije toegang verschaffen aan werknemers afkomstig uit lidstaten die vóór 1 mei 2004 zijn toegetreden, passen tien lidstaten nog altijd beperkingen toe.


In der Erwägung, dass wegen der Entwicklung des Statuts bestimmter Personen, die die durch das Dekret vom 10. November 2004 eingeführte beratende Kommission für Einsprüche zusammensetzen, und die durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Mai 2009 zur Ernennung des Vorsitzenden, der Mitglieder, des Sekretärs und der beigeordneten Sekretäre der durch Artikel 6, § 3 des Dekrets vom 10. November 2004 zur Einführung eines Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten eingerichteten beratenden Kommission ernannt wurden, bestimmte Mandate nun frei sind; ...[+++]

Overwegende dat wegens de evolutie van het statuut van sommige personen die deel uitmaken van de Adviescommissie inzake beroep ingesteld bij voornoemd decreet van 10 november 2004 en die bij het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 tot benoeming van de voorzitter, de leden, de secretaris en de adjunct-secretarissen van de Adviescommissie ingesteld bij artikel 6, § 3, van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten worden benoemd, sommige mandaten vacant zijn;


Der Begriff des Dienstleistungsempfängers sollte auch Drittstaatsangehörige erfassen, die bereits in den Genuss von Rechten aus Gemeinschaftsrechtsakten kommen wie etwa der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71, der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003 betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen , der Verordnung (EG) Nr. 859/2003 des Rates vom 14. Mai 2003 zur Ausdehnung der Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 und der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 auf Drittstaatsangehörige, die ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit nicht bereits unter diese Bestimmungen fallen , und der Richtlinie 2004/38/EG des ...[+++]

Het begrip afnemer dient mede onderdanen van derde landen te omvatten, voor wie al rechten gelden, die hen zijn verleend door communautaire besluiten zoals Verordening (EEG) nr. 1408/71, Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen , Verordening (EG) nr. 859/2003 van de Raad van 14 mei 2003 tot uitbreiding van de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 tot de onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder deze bepalingen vallen en Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad v ...[+++]


3. betont, dass die Bemühungen um einen Verfassungsvertrag darauf ausgerichtet waren und sind, einen Rahmen zu schaffen, der eine effiziente Arbeitsweise der erweiterten Union gewährleistet und letztlich zur Festigung von Frieden und Demokratie beiträgt; ist besorgt über das Scheitern des Europäischen Rates von Brüssel und ruft die derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten auf, den Weg zur Verabschiedung der Verfassung auf der Grundlage des Entwurfs des Europäischen Konvents vor dem 1. Mai 2004 frei zu machen;

3. benadrukt dat het project voor het opstellen van een constitutioneel verdrag ten doel had en heeft een kader te creëren om ervoor te zorgen dat de uitgebreide Unie soepel functioneert en uiteindelijk bijdraagt tot de bestendiging van vrede en democratie; maakt zich zorgen over het mislukken van de Top van Brussel en roept de huidige en toekomstige lidstaten ertoe op het pad te effenen voor de goedkeuring, vóór 1 mei 2004, van de Grondwet op basis van de door de Conventie opgestelde tekst;


3. betont, dass die Bemühungen um einen Verfassungsvertrag darauf ausgerichtet waren und sind, einen Rahmen zu schaffen, der eine effiziente Arbeitsweise der erweiterten Union gewährleistet und letztlich zur Festigung von Frieden und Demokratie beiträgt; ist besorgt über das Scheitern des Europäischen Rates von Brüssel und ruft die derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten auf, den Weg zur Verabschiedung der Verfassung auf der Grundlage des Entwurfs des Europäischen Konvents vor dem 1. Mai 2004 frei zu machen;

3. benadrukt dat het project voor het opstellen van een constitutioneel verdrag ten doel had en heeft een kader te creëren om ervoor te zorgen dat de uitgebreide Unie soepel functioneert en uiteindelijk bijdraagt tot de bestendiging van vrede en democratie; maakt zich zorgen over het mislukken van de Top van Brussel en roept de huidige en toekomstige lidstaten ertoe op het pad te effenen voor de goedkeuring, vóór 1 mei 2004, van de Grondwet op basis van de door de Conventie opgestelde tekst;


3. betont, dass die Bemühungen um einen Verfassungsvertrag darauf ausgerichtet waren und sind, einen Rahmen zu schaffen, der eine effiziente Arbeitsweise der erweiterten Union gewährleistet und letztlich zur Festigung von Frieden und Demokratie beiträgt; ist besorgt über das Scheitern des Brüsseler Gipfels und ruft die derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten auf, den Weg zur Verabschiedung der Verfassung auf der Grundlage des Entwurfs des Konvents vor dem 1. Mai 2004 frei zu machen;

3. benadrukt dat het project voor het opstellen van een constitutioneel verdrag ten doel had en heeft een kader te creëren om ervoor te zorgen dat de uitgebreide Unie soepel functioneert en uiteindelijk bijdraagt tot de bestendiging van vrede en democratie; maakt zich zorgen over het mislukken van de Top van Brussel en roept de huidige en toekomstige lidstaten ertoe op het pad te effenen voor de goedkeuring, vóór 1 mei 2004, van de Grondwet op basis van de door de Conventie opgestelde tekst;


Die Europäische Union verurteilt die Einschüchterungen und Unregelmäßigkeiten vor und während der Nachwahlen in Lupane am 15. und 16. Mai 2004; zusammen mit den anhaltenden Beschränkungen der Versammlungsfreiheit und des gleichberechtigten Zugangs zu den Medien bedeuten sie, dass diese Wahlen nicht als frei und fair gelten können.

De Europese Unie veroordeelt de intimidaties en de onregelmatigheden vóór en tijdens de tussentijdse verkiezingen die op 15 en 16 mei 2004 in Lupane hebben plaatsgevonden; wanneer men bedenkt dat er daarnaast ook nog steeds beperkingen bestaan met betrekking tot de vrijheid van vereniging en de gelijke toegang tot de media, kunnen deze verkiezingen onmogelijk als vrij en regelmatig worden aangemerkt.


· Alle nach dem 1. Mai 2004 eingestellten Beamten werden gemäß dem neuen Statut, insbesondere den Artikeln 5, 12 und 13 der Anlage XIII, eingestuft, unabhängig davon, ob sie für neue Stellen oder frei gewordene Stellen eingestellt werden.

· Alle ambtenaren die na 1 mei 2004 worden aangeworven worden ingedeeld overeenkomstig het nieuwe Statuut, met name de artikelen 5, 12 en 13 van bijlage XIII, ongeacht of zij worden geplaatst op nieuwe posten of vacante posten.


Der Europäische Rat von Kopenhagen hat die Beitrittsverhandlungen abgeschlossen und so den Weg für den Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 frei gemacht.

Tijdens de Europese Raad van Kopenhagen zijn de toetredingsonderhandelingen afgesloten, waardoor de weg werd geopend voor de toetreding van tien nieuwe lidstaten op 1 mei 2004.




D'autres ont cherché : mai 2004 frei     mai     seinen arbeitsmarkt frei     november     mandate nun frei     der richtlinie     der mitgliedstaaten frei     dem 1 mai 2004 frei     frei und fair     nicht als frei     stellen oder frei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2004 frei' ->

Date index: 2024-08-02
w