Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat debattierten vorschlag eingebracht » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund hat der Berichterstatter in dem Bewusstsein, dass es in ähnlich gelagerten Verfahren Präzedenzfälle gibt, eine Reihe von Änderungsanträgen eingebracht, damit das Parlament angemessen unterrichtet wird und reagieren kann, sofern ein Widerruf der Übertragung oder die Unterbreitung eines Vorschlags für einen delegierten Rechtsakt beabsichtigt ist, oder wenn der Rat gegebenenfalls Einwände gegen diesen Vorschlag erheben will. ...[+++]

Bijgevolg heeft de rapporteur, die zich bewust is van het bestaan van precedenten met betrekking tot soortgelijke procedures, een aantal amendementen uitgewerkt opdat het Parlement terdege op de hoogte wordt gehouden en de mogelijkheid heeft te reageren op plannen om de bevoegdheidsdelegatie in te trekken of om voorstellen voor gedelegeerde handelingen voor te leggen, of op de eventuele intentie van de Raad om bezwaar aan te tekenen tegen een van die voorstellen.


Falls das Ergebnis der Verhandlungen mit den Rat darin besteht, dass die guten Aspekte, die vom Berichterstatter und den Fraktionen in einen von Anfang an schlechten Vorschlag eingebracht wurden, gestrichen werden, oder falls im Ergebnis das allgemeine Niveau an Harmonisierung in der Richtlinie erhöht wird, werden wir keine andere Wahl haben, als dagegen zu stimmen.

Als de uitkomst van de onderhandelingen met de Raad is dat de goede elementen die de rapporteur en de fracties aan een in eerste instantie slecht voorstel hebben toegevoegd worden geschrapt, of dat de richtlijn tot verdergaande harmonisering leidt, kunnen wij enkel tegen stemmen.


Denn was die vier Mitgliedstaaten getan haben, die den gegenwärtig im Rat debattierten Vorschlag eingebracht haben, ist nichts anderes, als ihre nationalen Rechtsvorschriften zu nehmen und eine europäische Lösung zu fordern, was der Ratsvorsitz als völlig normal ansieht.

De vier lidstaten die het momenteel in de Raad besproken voorstel hebben ingediend, willen eigenlijk niets anders dan wijzen op hun nationale teksten, en ze vragen om een Europese oplossing, hetgeen de Raad volkomen normaal vindt.


Auf der Grundlage des Berichts, mit dessen Erstellung ich die de-Larosière-Gruppe beauftragt hatte, wurden einige Vorschläge eingebracht, die hoffentlich vom Rat und dem Parlament angenommen werden.

Op basis van het verslag waartoe ik de De Larosière-Groep opdracht heb gegeven, hebben we enkele voorstellen ingediend die, naar ik hoop, door de Raad en het Parlement zullen worden goedgekeurd.


Sobald das Übereinkommen vollständig ratifiziert worden ist, kann der Rat auf die Frage eines möglichen Instrumentariums zur aktiven Förderung der Rechte von Menschen mit Behinderungen zurückkommen; ein Vorschlag, der übrigens von verschiedenen Mitgliedstaaten eingebracht worden ist.

Zodra het verdrag is geratificeerd, kan de Raad terugkomen op de kwestie van een eventueel ‘instrumentarium’ voor een actieve bevordering van de rechten van personen met een handicap – een idee dat overigens is geopperd door meerdere lidstaten.


Um die Abfallwirtschaft zu verbessern, um größere Rechtsicherheit zu schaffen und um gleichzeitig unnötige Verwaltungskosten und Verzögerungen zu vermeiden, hat die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Abfallrahmenrichtlinie eingebracht, der zurzeit vom Europäischen Parlament und vom Rat erörtert wird.

Om het afvalbeheer te verbeteren en meer rechtszekerheid te scheppen en daarbij onnodige administratiekosten en tijdverlies te vermijden, heeft de Commissie een voorstel tot wijziging van de afval-kaderrichtlijn ingediend, die op dit ogenblik door het Europees Parlement en de Raad wordt besproken.


Der Rat erzielte politische Einigung über den Wortlaut der folgenden Entschließung, die der Vorsitz als Teil seiner Vorschläge für den Europäischen Beschäftigungspakt eingebracht hat.

De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over de tekst van deze resolutie die is ingediend als onderdeel van de voorstellen van het voorzitterschap betreffende het Werkgelegenheidspact.


Zudem wird sie in Kürze einen neuen Vorschlag zur Gewährleistung eines Minimums an effektiver Besteuerung von Zinserträgen vorlegen, in dem den Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rats und den Beiträgen der Mitgliedstaaten Rechnung getragen wird, die diese im Rahmen der aus den persönlichen Beauftragten der Finanzminister bestehenden Gruppe für Steuerpolitik eingebracht haben".

De Commissie zal, aldus de heer Monti, binnenkort een nieuw voorstel indienen om een minimale daadwerkelijke belastingheffing op inkomsten uit spaargelden te waarborgen, waarin rekening zal worden gehouden met de conclusies van de ECOFIN-Raad van december en de bijdragen van de lidstaten in het kader van de Beleidsgroep Belastingen van de persoonlijke vertegenwoordigers van de ministers van Financiën.


Der Rat ist mit einem Vorschlag der Kommission befaßt worden, der nach dem Verfahren des Artikels 17 der Richtlinie 89/662/EWG (Verfahren III b) eingebracht wurde, und hat darüber abgestimmt.

De Commissie heeft volgens de procedure van artikel 17 van Richtlijn 89/662/EEG (procedure III b)) een voorstel ingediend, waarover de Raad gestemd heeft.


w