Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen diesen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Bei Verstößen gegen diesen Verhaltenskodex, die nicht die Anrufung des Gerichtshofs gemäß Artikel 245 oder Artikel 247 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erfordern, kann die Kommission unter Berücksichtigung der Stellungnahme des unabhängigen Ethikausschusses auf Vorschlag des Präsidenten beschließen, eine Rüge auszusprechen und dies gegebenenfalls zu veröffentlichen.

3. Bij een inbreuk op deze gedragscode die niet ernstig genoeg is om aan het Hof van Justitie te worden voorgelegd overeenkomstig artikel 245 of 247 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, kan de Commissie besluiten om, rekening houdend met het advies van het onafhankelijk ethisch comité en op voorstel van de voorzitter, een berisping te geven en deze, zo nodig, openbaar te maken.


Aus diesem Grund hat der Berichterstatter in dem Bewusstsein, dass es in ähnlich gelagerten Verfahren Präzedenzfälle gibt, eine Reihe von Änderungsanträgen eingebracht, damit das Parlament angemessen unterrichtet wird und reagieren kann, sofern ein Widerruf der Übertragung oder die Unterbreitung eines Vorschlags für einen delegierten Rechtsakt beabsichtigt ist, oder wenn der Rat gegebenenfalls Einwände gegen diesen Vorschlag erheben will.

Bijgevolg heeft de rapporteur, die zich bewust is van het bestaan van precedenten met betrekking tot soortgelijke procedures, een aantal amendementen uitgewerkt opdat het Parlement terdege op de hoogte wordt gehouden en de mogelijkheid heeft te reageren op plannen om de bevoegdheidsdelegatie in te trekken of om voorstellen voor gedelegeerde handelingen voor te leggen, of op de eventuele intentie van de Raad om bezwaar aan te tekenen tegen een van die voorstellen.


(4) Bevor sie über die Anklageerhebung entscheidet, kann die zuständige Ständige Kammer auf Vorschlag des betrauten Delegierten Europäischen Staatsanwalts beschließen, mehrere Verfahren miteinander zu verbinden, wenn Ermittlungen von verschiedenen Delegierten Europäischen Staatsanwälten gegen dieselbe(n) Person(en) geführt wurden, damit die Strafverfolgung in diesen Fällen vor den Gerichten eines einzigen Mitgliedstaats, der nach s ...[+++]

4. Alvorens te besluiten een zaak aanhangig te maken, kan de bevoegde permanente kamer op voorstel van de behandelende gedelegeerd Europese aanklager beslissen meerdere zaken samen te voegen, waarvoor verschillende gedelegeerd Europese aanklagers onderzoeken hebben ingesteld tegen dezelfde persoon of personen met het oog op strafvervolging voor de rechtbank van één lidstaat die op grond van zijn wetgeving voor elk van deze zaken bevoegd is.


Die europäischen Konservativen werden gegen diesen Vorschlag stimmen, weil wir gegen die Einführung neuer Steuern und gegen die Anhebung von Steuern sind.

De Europese conservatieven zullen tegen dit voorstel stemmen, omdat zij tegen de invoering van nieuwe belastingen en tegen belastingverhoging zijn.


- Frau Präsidentin! Ich muss sagen, dass ich ernste Bedenken gegen diesen Vorschlag habe, der uns heute vorliegt, sowie gegen die Folgen, die er für unseren Agrarsektor haben wird.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik grote bedenkingen heb bij dit voorstel dat hier vanavond wordt besproken, en bezorgd ben over de gevolgen die het zal hebben voor de toekomst van onze agro-industrie.


Der Ausschuss für regionale Entwicklung hat in seiner Sitzung vom 26. März 2008 den Vorschlag seiner Koordinatoren gebilligt, keinen Einwand gegen diesen Vorschlag für eine Verordnung zu erheben.

Op zijn vergadering van 26 maart 2008 heeft de Commissie regionale ontwikkeling het voorstel van zijn coördinatoren om geen bezwaar te maken tegen het voorstel bekrachtigd.


Aus diesen Gründen werde ich – und ohne mich dafür zu entschuldigen – gegen diesen Vorschlag stimmen.

Om die redenen zal ik zonder mij te verontschuldigen tegen dit voorstel stemmen.


Im Interesse einer besseren Rechtsetzung sorgt der Vorschlagr Kohärenz zwischen diesen verschiedenen Richtlinien und regelt die Rechtsfolgen von Verstößen gegen die genannten Pflichten. Mit dem Vorschlag wird in Bezug auf Verträge mit Verbrauchern ein hohes Verbraucherschutzniveau erreicht.

Overeenkomstig de algemene doelstelling van betere regelgeving zorgt het voorstel voor consistentie tussen deze verschillende richtlijnen en regelt het de juridische gevolgen van niet-naleving van dergelijke voorschriften. Het doel van het voorstel is een hoog niveau van consumentenbescherming in consumentenovereenkomsten te bereiken.


Am Ende seiner Beratungen stellte der Rat fest, daß weder eine qualifizierte Mehrheit für den Kommissionsvorschlag noch eine einfache Mehrheit gegen diesen Vorschlag zustandekam.

Ingevolge zijn beraadslagingen heeft de Raad geconstateerd dat er geen gekwalificeerde meerderheid voor het Commissievoorstel is en dat er evenmin een gewone meerderheid tegen dit voorstel is.


1. Die Kommission legt diesen Bericht auf Aufforderung des Rates (Wirtschaft und Finanzen/Justiz und Inneres) vor, der auf seiner Tagung vom 17. Oktober 2000 folgende Schlussfolgerung angenommen hatte: "Der Rat erkennt an, dass die Überwachung grenzüberschreitender Bargeldbewegungen den täglichen Kampf gegen die Geldwäsche wirksamer machen kann; er fordert die Kommission auf, bis zum 1. Juli 2001 zu prüfen, ob ein Vorschlag vorgelegt werden ka ...[+++]

1. Dit document bevat het eindverslag dat de Commissie heeft ingediend naar aanleiding van het verzoek van de ECOFIN-JBZ-Raad van Ministers die op zijn vergadering van 17 oktober 2000 tot het volgende besluit is gekomen: "De Raad erkent dat toezicht op het grensoverschrijdende verkeer van baar geld de dagelijkse strijd tegen het witwassen doeltreffender zou kunnen maken en verzoekt de Commissie vóór 1 juli 2001 na te gaan of zij een voorstel kan indienen om de bestaande nationale bepalingen coherenter te maken en te versterken, om de ...[+++]


w