Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rasch vorzulegen damit » (Allemand → Néerlandais) :

Daher fordere ich die Kommission auf, ihre Vorschläge rasch vorzulegen, damit wir die beste Strategie vor der Debatte über den neuen Finanzrahmen erarbeiten können, weil wir zuerst den Inhalt unserer Strategien festlegen müssen, bevor wir die für ihre Umsetzung erforderlichen Mittel zuweisen, wie das bei den Politiken der Union der Fall war, die derzeit überprüft werden.

Daarom roep ik de Commissie op om haar voorstellen snel voor te leggen zodat we de best mogelijke strategie kunnen vaststellen met het oog op het debat over de nieuwe financiële vooruitzichten. We moeten namelijk eerst de inhoud van het beleid vastleggen voor we de middelen toewijzen die nodig zijn voor de uitvoering ervan, zoals we dat gedaan hebben voor de beleidslijnen van de Europese Unie die nu in herziening zijn.


62. begrüßt, dass infolge der Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 437/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 2010 die Möglichkeit besteht, bis zu 3% der zugewiesenen EFRE-Mittel für spezifische Programme oder 2% der gesamten zugewiesenen Mittel für die Wiederherstellung der Unterkünfte aufzuwenden, was den ausgegrenzten Gemeinschaften direkt zugute käme; bedauert, dass bisher in keinem Fall die operationellen Pläne im Sinne einer Neufestlegung der Prioritäten zur Schaffung von Wohnraum für die Roma geändert wurden; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese neue Gelegenheit im Rahmen der Strukturfonds rasch und vollständig zu ...[+++]

62. spreekt er zijn waardering voor uit dat er een kans is gecreëerd via de bepalingen van Verordening (EU) nr. 437/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 2010, waarbij ten hoogste 3% van de EFRO-toewijzing aan specifieke programma's of 2% van de totale toegewezen middelen bestemd is voor de sanering van huisvesting ten gunste van gemarginaliseerde gemeenschappen; betreurt dat er tot dusverre geen operationele programma's zijn gewijzigd om opnieuw voorrang te verlenen aan huisvesting van Roma; verzoekt de lidstaten van deze nieuwe kans in het kader van de structuurfondsen snel en volledig gebruik te maken, om de vooruitz ...[+++]


Um den Gesetzgebungsprozess zu beschleunigen, forderte der Vorsitz die betreffenden Mitgliedstaaten auf, eine entsprechende Alternative rasch vorzulegen, damit sie erörtert werden kann.

Om het wetgevingsproces niet op te houden, verzocht het voorzitterschap deze lidstaten dat alternatief snel ter bespreking te presenteren.


Im Stockholmer Programm fordert der Europäische Rat die Kommission auf, die in dem Fahrplan vorgesehenen Vorschläge vorzulegen, damit der Fahrplan rasch umgesetzt werden kann, weitere Elemente von Mindestverfahrensrechten in Bezug auf Beschuldigte und Verdächtige zu prüfen und zu bewerten, ob andere Themen, beispielsweise die Unschuldsvermutung, angegangen werden müssen, damit eine bessere Zusammenarbeit auf diesem Gebiet gefördert wird.

In het programma van Stockholm nodigde de Commissie de Europese Raad uit de voorstellen waarin de routekaart voorzag met het oog op een snelle tenuitvoerlegging voor te leggen, een onderzoek te doen naar verdere elementen van minimum procedurele rechten voor beschuldigden en verdachten en om vast te stellen of er andere punten, bijvoorbeeld het beginsel dat uitgegaan wordt van de onschuld van de verdachte, nadere aandacht moeten krijgen om een betere samenwerking op dit gebied te bevorderen.


27. fordert die Mitgliedstaaten auf, die restlichen Unterlagen zur Konformitätsbewertung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme so rasch wie möglich in ausreichender Qualität vorzulegen, damit weitere Verzögerungen bei den Zwischenzahlungen und eine weitere Zunahme der noch abzuwickelnden Mittelbindungen vermieden werden;

27. verzoekt de lidstaten de resterende documenten betreffende de conformiteitsbeoordeling van de beheers- en controlesystemen zo spoedig mogelijk in te dienen en erop toe te zien dat deze van voldoende kwaliteit zijn, om verdere vertragingen met de tussentijdse betalingen en een verdere toename van het aantal niet-afgewikkelde begrotingsvastleggingen te voorkomen;


27. fordert die Mitgliedstaaten auf, die restlichen Unterlagen zur Konformitätsbewertung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme so rasch wie möglich in ausreichender Qualität vorzulegen, damit weitere Verzögerungen bei den Zwischenzahlungen und eine weitere Zunahme der noch abzuwickelnden Mittelbindungen vermieden werden;

27. verzoekt de lidstaten de resterende documenten betreffende de conformiteitsbeoordeling van de beheers- en controlesystemen zo spoedig mogelijk in te dienen en erop toe te zien dat deze van voldoende kwaliteit zijn, om verdere vertragingen met de tussentijdse betalingen en een verdere toename van het aantal niet-afgewikkelde begrotingsvastleggingen te voorkomen;


39. RUFT die Kommission dazu AUF, rasch ihren Vorschlag für die Ratifizierung des Cartagena-Protokolls über die biologische Sicherheit im Namen der Europäischen Gemeinschaft vorzulegen, und FORDERT die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, AUF, ihre nationalen Ratifizierungsverfahren zum Abschluss zu bringen, damit sowohl die Gemeinschaft als auch die Mitgliedstaaten das Protokoll vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entw ...[+++]

39. VERZOEKT de Commissie spoedig haar voorstel tot bekrachtiging namens de Europese Gemeenschap van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid in te dienen, en DRINGT er bij de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan op AAN hun nationale bekrachtigingsprocedures af te ronden, opdat de Gemeenschap en de lidstaten het protocol nog vóór de Wereldtop over duurzame ontwikkeling (augustus-september 2002) kunnen bekrachtigen;


Der Rat hat die Kommission ersucht, ihren geänderten Vorschlag so rasch wie möglich vorzulegen, damit er bereits auf seiner nächsten Tagung zu einer Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt gelangen kann (Verfahren des Artikels 189 c).

De Raad heeft de Commissie verzocht haar gewijzigd voorstel zo spoedig mogelijk in te dienen, zodat hij in zijn volgende zitting overeenstemming kan bereiken over een gemeenschappelijk standpunt (procedure van artikel 189 C)).


Am Ende seiner Beratungen beauftragte der Rat den Sonderausschuß Landwirtschaft, dieses Dossier zu prüfen und ihm auf seiner nächsten Tagung im März einen umfassenden Bericht vorzulegen, damit nach Vorlage der Stellungnahme des Europäischen Parlaments, dessen Anhörung auf der Tagung beschlossen wurde, rasch über diese Vorschläge beschlossen werden kann.

Aan het slot van de beraadslagingen droeg de Raad het Speciaal Comité Landbouw op het dossier te bespreken en voor de zitting van maart een volledig verslag voor te leggen, zodat het snel afgerond kan worden na ontvangst van het advies van het Europees Parlement, dat men tijdens deze zitting besloten heeft te raadplegen.


Der Rat hat Kenntnis genommen von dem Entwurf eines von der Kommission mit Norwegen und Island ausgehandelten Parallelübereinkommens und die Kommission ersucht, dem Rat einen Vorschlag für einen Beschluss vorzulegen, damit das Übereinkommen im Anschluss an die Anhörung des Europäischen Parlaments rasch unterzeichnet und geschlossen werden kann.

De Raad heeft nota genomen van een ontwerp-nevenovereenkomst met Noorwegen en IJsland waarover de Commissie heeft onderhandeld en heeft de Commissie verzocht een voorstel voor een besluit van de Raad in te dienen zodat de overeenkomst, na raadpleging van het Europees Parlement, spoedig kan worden ondertekend en gesloten.


w