Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmenprogramms vorgeschlagen sowie " (Duits → Nederlands) :

Auf Gemeinschaftsebene wird eine Verdoppelung der FE-Ausgaben innerhalb des 7. Rahmenprogramms vorgeschlagen sowie eine Reihe politischer Maßnahmen vorgesehen, mit deren Hilfe die FE-Ausgaben in den Mitgliedstaaten gefördert werden sollen.

Op communautair niveau wordt een verdubbeling van de OO-uitgaven ten laste van het zevende kaderprogramma voorgesteld, en in de lidstaten zijn een aantal beleidsmaatregelen gepland om de OO-uitgaven te stimuleren.


24. begrüßt die von der Kommission im Rahmenprogramm für Forschung „Horizont 2020“ vorgeschlagene Bereitstellung von 4,5 Mrd. EUR und hofft, dass diese Mittel in allen Sektoren und für alle Instrumente der Bioökonomie genutzt werden sowie für die Weiterentwicklung von Innovationen, einschließlich der Erforschung der Grenzen des Ökosystems, sowie der Wiederverwendung und des Recyclings von Biomaterialien;

24. is ingenomen met het door de Commissie voorgestelde budget 4,5 miljard euro in het kaderprogramma voor onderzoek (Horizon 2020) en hoopt dat dit beschikbaar komt voor alle bio-economiesectoren en -instrumenten en voor verdere verfijning van innovaties, met inbegrip van onderzoek naar ecosysteemgrenzen en hergebruik en recycling van biomateriaal;


[33] Beispiele: Jugend in Aktion, Lebenslanges Lernen, Rahmenprogramm Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, das spezifischere Programm Unternehmergeist und Innovation sowie das vorgeschlagene Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich Gesundheit 2007-2013.

[33] Bijvoorbeeld "Jeugd in actie", een leven lang leren, het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie en het meer specifieke programma voor ondernemerschap en innovatie en het voorgestelde communautaire actieprogramma op het gebied van gezondheid 2007-2013.


3. Um zu vermeiden, dass sich die Aktionen des vorliegenden Vorschlags mit den Aktionen des Rahmenprogramms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ und den einschlägigen Einzelprogrammen des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“ sowie dem Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ überschneiden, wird ein Änderungsantrag zu Artikel 11 vorgeschlagen.

3. Er wordt een amendement op artikel 11 voorgesteld om te voorkomen dat de acties van het huidige voorstel gedeeltelijk zullen samenvallen met de acties van het algemene programma inzake "Veiligheid en bescherming vrijheden" en de daarmee corresponderende specifieke programma's van het algemene programma inzake "Grondrechten en rechtvaardigheid" en "Solidariteit en beheer van migratiestromen".


4. Um zu vermeiden, dass sich die Aktionen des vorliegenden Vorschlags mit den Aktionen des Einzelprogramms „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“, das sich auf die Strafverfolgung und die Kriminalitätsverhütung konzentriert, und den einschlägigen Einzelprogrammen des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“ sowie dem Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ überschneiden, wird ein Änderungsantrag zu Artikel 11 vorgeschlagen.

4. Om te voorkomen dat er overlap ontstaat tussen de acties van het onderhavige voorstel en die van het specifieke programma "Preventie en bestrijding van criminaliteit", dat zich vooral richt op rechtshandhaving en voorkoming van criminaliteit, en die van de bijbehorende specifieke programma's van de algemene programma's over grondrechten en justitie, en "Solidariteit en beheer van de migratiestromen", wordt een amendement op artikel 11 voorgesteld.


4. Um zu vermeiden, dass sich die Aktionen des vorliegenden Vorschlags mit den Aktionen des Einzelprogramms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ und den einschlägigen Einzelprogrammen des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“ sowie dem Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ überschneiden, wird ein Änderungsantrag zu Artikel 11 vorgeschlagen.

4. Ter voorkoming van het risico van overlapping van de acties van het onderhavige voorstel met de acties van het specifieke programma "Veiligheid en bescherming van de vrijheden" en de overeenkomstige specifieke programma's van de algemene programma's "Grondrechten en justitie" en "Solidariteit en beheer van de migratiestromen" wordt een amendement op artikel 11 voorgesteld.


52. ist weiterhin darüber besorgt, dass bei früheren Programmen zur Steigerung der Innovation und Wettbewerbsfähigkeit versäumt wurde, die notwendige Verknüpfung zwischen der Grundlagenforschung und der angewandten Forschung sowie der industriellen Innovation herzustellen, was zum Teil darauf zurückzuführen war, dass die Finanzmittel eher begrenzt waren; glaubt, dass die Unterstützung der europäischen Öffentlichkeit für die Verwirklichung der Lissabon-Zielvorgaben unerlässlich ist; vertritt die Ansicht, dass die Kommission eine Vereinfachung ihrer Finanzverfahren vorschlagen sollte, um die Umsetzung der Forschungspolitik zu erleichtern ...[+++]

52. blijft bezorgd over het feit dat voorgaande programma's voor innovatie en concurrentievermogen er niet in zijn geslaagd de noodzakelijke koppeling aan te brengen tussen fundamenteel en toegepast onderzoek en industriële innovatie en wel, ten dele, doordat de financiële middelen vrij gering waren; is van mening dat de steun van het Europese publiek absoluut noodzakelijk is om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken; is van oordeel dat de Commissie een vereenvoudiging van haar financiële procedures moet voorstellen om de uitvoering van het onderzoeksbeleid te vergemakkelijken; is van oordeel dat de financiële instrumenten moeten worden hervormd, om ze preciezer en doelgerichter te maken, en dat de invoering van een ambitieus p ...[+++]


e) eine spezielle Zielvorgabe für die Teilnahme von Frauen in Gremien, beratenden Organen sowie an Stipendien ein sinnvolles Ziel ist; er nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission eine Zielvorgabe von 40 % für die Teilnahme von Frauen am Fünften Rahmenprogramm vorgeschlagen hat, wobei die allgemeinen Kriterien des Fünften Rahmenprogramms, einschließlich hoher wissenschaftlicher und technologischer Qualität, zu erfüllen sind;

e) de vaststelling van een specifiek streefcijfer inzake de deelneming van vrouwen aan panels, raadgevende comités en beurzen een redelijke doelstelling is; dat hij er nota van neemt dat de Commissie zelf een streefcijfer van 40% gesteld heeft voor de deelneming aan het Vijfde kaderprogramma, waarbij tegelijkertijd voldaan moet worden aan de fundamentele criteria van het Vijfde kaderprogramma, met inbegrip van wetenschappelijke en technologische kwaliteit;


Im vierten Rahmenprogramm wird vorgeschlagen, die europäischen Aktivitäten in den Bereichen Beobachtung technologischer Entwicklungen, Zukunftsforschung sowie Bewertung der Programme und der FTE-Politik zu verknüpfen und zu integrieren.

In het IVe kaderprogramma wordt voorgesteld deze verschillende activiteiten in Europa op het gebied van technologiebewaking, prognoses, programma-evaluatie en OTO-beleid in een netwerk aaneen te schakelen en te integreren.


Auf Initiative des für Forschung sowie allgemeine und berufliche Bildung zuständigen Kommissionsmitglieds Edith Cresson hat die Europäische Kommission heute vorgeschlagen, das Fünfte Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung für den Zeitraum 1998-2002 mit Mitteln in Höhe von 16,3 Mrd. ECU auszustatten.

Op initiatief van mevrouw Cresson, Commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding, heeft de Europese Commissie vandaag voorgesteld om voor het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling voor de periode 1998-2002 een totaalbedrag van 16,3Êmiljard ecu beschikbaar te maken.


w