Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmenprogramm wird vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Im 6. Europäischen Rahmenprogramm, dessen Laufzeit fünf Jahre beträgt, wird die Bereitstellung von 1 075 Mio. EUR für die Luft- und Raumfahrtforschung vorgeschlagen; die Mitgliedstaaten finanzieren aber auch weiterhin ihre nationalen Programme.

Het zesde Europese kaderprogramma, dat zich uitstrekt over vijf jaar, bevat voorstellen voor toekenning van EUR 1 075 miljoen voor lucht- en ruimtevaartonderzoek, maar de lidstaten zullen tevens hun nationale programma's blijven steunen.


Auf Gemeinschaftsebene wird eine Verdoppelung der FE-Ausgaben innerhalb des 7. Rahmenprogramms vorgeschlagen sowie eine Reihe politischer Maßnahmen vorgesehen, mit deren Hilfe die FE-Ausgaben in den Mitgliedstaaten gefördert werden sollen.

Op communautair niveau wordt een verdubbeling van de OO-uitgaven ten laste van het zevende kaderprogramma voorgesteld, en in de lidstaten zijn een aantal beleidsmaatregelen gepland om de OO-uitgaven te stimuleren.


Unter der Überschrift "Planung im Vorgriff auf den künftigen Wissenschafts- und Technologiebedarf der Europäischen Union" wird das von der Kommission vorgeschlagene neue Rahmenprogramm die Mittel beinhalten, um auf dringenden Forschungsbedarf reagieren zu können, der zur Unterstützung der Gemeinschaftspolitik in den Bereichen öffentliche Gesundheit, Justiz oder Inneres besteht.

Vooruitlopende op de wetenschappelijke en technologische behoeften van de EU zullen in het nieuwe kaderprogramma, zoals voorgesteld door de Europese Commissie, de mogelijkheden worden opgenomen om te reageren op urgente uitdagingen voor het onderzoek ter ondersteuning van communautaire beleidsterreinen als volksgezondheid of justitie en binnenlandse zaken.


Es wird vorgeschlagen, die Verpflichtungsermächtigungen für Artikel 01 04 04 (Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation) um 3,9 Mio. EUR aufzustocken, was durch entsprechende Kürzungen bei der Finanzplanung derselben Haushaltslinie in den Jahren 2011 und 2012 wieder ausgeglichen würde.

Voorgesteld wordt de vastleggingen voor lijn 01 04 04 - Programma voor ondernemerschap en innovatie te verhogen met 3,9 miljoen euro, te compenseren door een verlaging van de financiële programmering op dezelfde lijn in 2011 en 2012.


Selbstverständlich ist die Unterstützung durch gemeinschaftliche Finanzierungsprogramme, wie im Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung, dessen Annahme erwartet wird, vorgeschlagen, für die Entwicklung neuer Technologien von großer Bedeutung.

Zeer belangrijk voor de ontwikkeling van nieuwe technologieën is natuurlijk ook de ondersteuning door communautaire financieringsprogramma’s. Daartoe worden voorstellen gedaan in het kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, dat naar verwachting zal worden goedgekeurd.


Als Antwort auf die oben geschilderten Herausforderungen wird ein Rahmenprogramm „Sicherheit und Schutz der Grundfreiheiten“ vorgeschlagen.

Om een antwoord te bieden op de hierboven geschetste uitdagingen wordt voorgesteld een kaderprogramma betreffende “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” op te stellen.


3. Um zu vermeiden, dass sich die Aktionen des vorliegenden Vorschlags mit den Aktionen des Rahmenprogramms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ und den einschlägigen Einzelprogrammen des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“ sowie dem Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ überschneiden, wird ein Änderungsantrag zu Artikel 11 vorgeschlagen.

3. Er wordt een amendement op artikel 11 voorgesteld om te voorkomen dat de acties van het huidige voorstel gedeeltelijk zullen samenvallen met de acties van het algemene programma inzake "Veiligheid en bescherming vrijheden" en de daarmee corresponderende specifieke programma's van het algemene programma inzake "Grondrechten en rechtvaardigheid" en "Solidariteit en beheer van migratiestromen".


4. Um zu vermeiden, dass sich die Aktionen des vorliegenden Vorschlags mit den Aktionen des Einzelprogramms „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“, das sich auf die Strafverfolgung und die Kriminalitätsverhütung konzentriert, und den einschlägigen Einzelprogrammen des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“ sowie dem Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ überschneiden, wird ein Änderungsantrag zu Artikel 11 vorgeschlagen.

4. Om te voorkomen dat er overlap ontstaat tussen de acties van het onderhavige voorstel en die van het specifieke programma "Preventie en bestrijding van criminaliteit", dat zich vooral richt op rechtshandhaving en voorkoming van criminaliteit, en die van de bijbehorende specifieke programma's van de algemene programma's over grondrechten en justitie, en "Solidariteit en beheer van de migratiestromen", wordt een amendement op artikel 11 voorgesteld.


Das vorgeschlagene Siebte Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung, das zurzeit im Europäischen Parlament erörtert wird, knüpft an die laufenden Maßnahmen an und setzt neue ehrgeizige Ziele für den Zeitraum 2007-2013.

Het voorstel voor het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, dat momenteel in het Europees Parlement wordt besproken, staat in het teken van continuïteit van de huidige activiteiten en formuleert een nieuw en ambitieus kader voor de periode 2007-2013.


Damit wird sie eine Grundlage für die Erarbeitung der Forschungs- und Innovationsmaßnahmen bilden, die im 7. Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung (2007-2011) vorgeschlagen werden.

Het document zal dan ook als basis dienen voor de voorbereiding van onderzoeks- en innovatieacties die in het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (2007-2011) zullen worden voorgesteld.


w