Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des rückkaufprogramms 2003 eingegangenen " (Duits → Nederlands) :

Im Einklang mit dieser Auffassung und gemäß den im Rahmen der FAO eingegangenen Verpflichtungen hat die Kommission 2009 eine Mitteilung über einen Aktionsplan der Europäischen Gemeinschaft für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Haibestände vorgelegt, auf deren Grundlage der vorliegende Entwurf zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 erarbeitet wurde, in dem alle gegenwärtig bestehenden Ausnahmeregelungen aufgehoben werden.

Naar aanleiding van deze vaststelling en in overeenstemming met de in het kader van de FAO aangegane verplichtingen heeft de Commissie in 2009 een mededeling doen uitgaan inzake een actieplan van de Europese Gemeenschap voor de instandhouding en het beheer van het haaienbestand dat heeft geresulteerd in onderhavig voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1185/2003 waaruit alle thans vigerende afwijkingen worden geschrapt.


Dem Artikel 26 der Verordnung (EG) Nr. 2182/2002 wird folgender Absatz 2 angefügt:"Der Termin für die Übermittlung der indikativen Finanzierungspläne für die im Rahmen des Rückkaufprogramms 2003 eingegangenen Förderanträge wird abweichend von Artikel 17 Absatz 3 vom 31. März 2004 auf den 31. Mai 2004 und der Termin für die Aufteilung folglich abweichend von Absatz 4 desselben Artikels vom 31. Mai 2004 auf den 30. Juni 2004 verschoben".

Aan artikel 26 van Verordening (EG) nr. 2182/2002 wordt de volgende alinea toegevoegd:"De uiterste datum voor het meedelen van de financieringsplannen voor de acties met betrekking tot steunaanvragen die zijn ingediend in het kader van het opkoopprogramma voor de oogst 2003, wordt, in afwijking van artikel 17, lid 3, verschoven van 31 maart 2004 naar 31 mei 2004, en de in lid 4 van datzelfde artikel genoemde datum wordt derhalve verschoven van 31 mei 2004 naar 30 juni 2004".


Der Termin für die Übermittlung der indikativen Finanzierungspläne für die im Rahmen des Rückkaufprogramms 2002 eingegangenen Förderanträge wird abweichend von Artikel 17 Absatz 3 vom 31. März 2003 auf den 31. Mai 2003 und der Termin gemäß Absatz 4 desselben Artikels folglich vom 31. Mai 2003 auf den 30. Juni 2003 verschoben.

De uiterste datum voor het meedelen van de financieringsplannen voor de acties met betrekking tot steunaanvragen die zijn ingediend in het kader van het opkoopprogramma voor de oogst 2002 wordt, in afwijking van artikel 17, lid 3, verschoven van 31 maart 2003 naar 31 mei 2003, en de in lid 4 van datzelfde artikel genoemde datum wordt derhalve verschoven van 31 mei 2003 naar 30 juni 2003.


Wir glauben, dass im Rahmen der auf dem Europäischen Rat von Thessaloniki im Juni 2003 eingegangenen Verpflichtungen die Aufnahme europäischer Integrationspartnerschaften für den Westbalkan mit einer mittelfristigen Zielsetzung einhergehen sollte, und zwar auf der Basis eines Aktionsplans – das ist unser Vorschlag –, der die von den Staaten des westlichen Balkans und der Europäischen Union zu unternehmenden Maßnahmen und Aktionen festlegt.

Wij zijn van mening dat, gezien de verbintenissen van de Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 en met het oog op de Europese eenwording, partnerschapsbetrekkingen moeten worden aangeknoopt met de Westelijke Balkan. Voor dit doel op middellange termijn moet een actieplan worden uitgewerkt - waarvoor wij een voorstel doen - waarin de maatregelen en activiteiten zijn opgenomen die de landen van de Westelijke Balkan en de Europe ...[+++]


§ 3. Die Vertragsparteien bekräftigen einmal mehr ihre im Rahmen der nationalen Beschäftigungskonferenz im Oktober 2003 eingegangenen gemeinsamen Verpflichtungen zur Schaffung von 12.000 zusätzlichen Arbeitsplätzen bis Oktober 2007.

§ 3. De contracterende partijen herbevestigen hun gezamenlijke verbintenissen aangegaan in het kader van de nationale werkgelegenheidsconferentie van oktober 2003 om 12.000 bijkomende arbeidsplaatsen te creëren voor oktober 2007.


(6a) Die Erzeugung von Bioethanol bietet die Möglichkeit, einen Beitrag zur Einhaltung der Richtlinie 2003/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Mai 2003 zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor 1 und der im Rahmen des Protokolls von Kyoto eingegangenen Verpflichtungen durch Vermeidung vo ...[+++]

(6 bis) De productie van bio-ethanol is een middel dat bijdraagt tot de naleving van Richtlijn 2003/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 mei 2003 ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer 1 en tot nakoming van de verplichtingen die in het kader van het protocol van Kyoto zijn aangegaan, doordat de emissie van broeikasgassen wordt verminderd.


(6a) Die Erzeugung von Bioethanol bietet die Möglichkeit, einen Beitrag zur Einhaltung der Richtlinie 2003/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Mai 2003 zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor 1 und der im Rahmen des Protokolls von Kyoto eingegangenen Verpflichtungen durch Vermeidung vo ...[+++]

(6 bis) De productie van bio-ethanol is een middel dat bijdraagt tot de naleving van Richtlijn 2003/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 mei 2003 ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer 1 en tot nakoming van de verplichtingen die in het kader van het protocol van Kyoto zijn aangegaan, doordat de emissie van broeikasgassen wordt verminderd.


(6a) Die Erzeugung von Bioethanol bietet die Möglichkeit, einen Beitrag zur Einhaltung der Richtlinie 2003/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Mai 2003 zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor und der im Rahmen des Protokolls von Kyoto eingegangenen Verpflichtungen durch Vermeidung von ...[+++]

(6 bis) De productie van bio-ethanol is een middel dat bijdraagt tot de naleving van richtlijn 2003/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 mei 2003 ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer en tot nakoming van de verplichtingen die in het kader van het protocol van Kyoto zijn aangegaan, doordat de emissie van broeikasgassen wordt verminderd.


Art. 60 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Wallonischen Region für die durch Landwirte und Landwirtschaftsbetriebe eingegangenen Anleihen für Investitionen oder Umlaufmittel bezüglich der Landwirtschaft und des Gartenbaus im Rahmen des landwirtschaftlichen Investitionsfonds, und zwar 2003 in Höhe eines Gesamtbetrage ...[+++]

Art. 60. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest toe te kennen voor de door landbouwers en landbouwbedrijven aangegane leningen voor investeringen of roulerende fondsen in land- en tuinbouw in het kader van het Fonds voor landbouwinvestering, voor een totaalbedrag van 99.157.000 euro in 2003.


Die im Rahmen des Überwachungssystms ab dem Jahr 2003 ermittelten Daten dienen als Grundlage für die Überwachung der von der Automobilindustrie gegenüber der Kommission eingegangenen Selbstverpflichtung zur Senkung der CO2-Emissionen aus Kraftfahrzeugen und gegebenenfalls ihre Überprüfung.

De vanaf 2003 in het kader van het bewakingssysteem verzamelde gegevens dienen als uitgangspunt voor de controle van de door de automobielindustrie vrijwillige aangegane verbintenis ten aanzien van de Commissie om de uitstoot van CO2 door motorvoertuigen te verminderen en, zo nodig, voor de herziening ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des rückkaufprogramms 2003 eingegangenen' ->

Date index: 2021-11-09
w