Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punkt 1° zweiter strich durch » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 17 - In Artikel 41, zweiter Strich, des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes vom 19. Dezember 1939, berichtigt durch das Gesetz vom 27. April 2007 und geändert durch die Königlichen Erlasse vom 28. September 2008 und vom 5. Februar 2014, werden die Worte "aus der Anwendung der Artikel 212, Absatz 6 und 213, Absatz 1, erster Satz" durch die Worte "aus der Anwendung der Artikel 212, Absatz 7 und 213, Absatz 1, erster Satz" ersetzt.

Art. 17. In artikel 41, tweede streepje, van de Algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939, hersteld bij de wet van 27 april 2007 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 september 2008 en 5 februari 2014, worden de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zesde lid, en 213, eerste lid, eerste zin," vervangen door de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zevende lid, en 213, eerste lid, eerste zin,".


Art. 17 - In Artikel 41, zweiter Strich, des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes vom 19. Dezember 1939, berichtigt durch das Gesetz vom 27. April 2007 und geändert durch die Königlichen Erlasse vom 28. September 2008 und vom 5. Februar 2014, werden die Worte "aus der Anwendung der Artikel 212, Absatz 6 und 213, Absatz 1, erster Satz" durch die Worte "aus der Anwendung der Artikel 212, Absatz 7 und 213, Absatz 1, erster Satz" ersetzt.

Art. 17. In artikel 41, tweede streepje, van de Algemene Kinderbijslagwet van 19 december 1939, hersteld bij de wet van 27 april 2007 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 september 2008 en 5 februari 2014, worden de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zesde lid, en 213, eerste lid, eerste zin," vervangen door de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zevende lid, en 213, eerste lid, eerste zin,".


Ungeachtet der Tatsache, dass ein relativ akzeptabler Kompromiss über gewisse Punkte in zweiter Lesung erreicht wurde, scheute die Mehrheit im Parlament nicht davor zurück, gegen die Abmachungen vorzugehen und bestand in überzeugender Weise auf ihrer ursprünglichen Einstellung gegen die möglichen Einführung von Restriktionen des Internetzugangs, außer wenn diese durch ein Gerichtsurteil vorgeschrieben werden, oder falls die öffentliche Sicherheit bedroht ist.

Ondanks het feit dat er in tweede lezing een relatief aanvaardbaar compromis was bereikt, was een meerderheid van het Parlement niet bang om tegen de afspraken in overtuigend vast te houden aan haar beginstandpunt tegen de mogelijke invoering van beperkingen op toegang tot het internet, tenzij ze door een gerechtelijke uitspraak worden opgelegd of wanneer de openbare veiligheid in het geding is.


Art. 6 - Die Verwaltung IG3 registriert gemäss Artikel 5 der vorgenannten Verordnung (EWG) Nr. 1674/72 die in Artikel 4, Punkt 3°, erster Strich erwähnten Vermehrungsverträge und die in Artikel 4, Punkt 3°, zweiter Strich erwähnten Vermehrungserklärungen.

Art. 6. Het bestuur IG3 registreert de vermeerderingscontracten bedoeld in artikel 4, punt 3°, eerste streepje, en de vermeerderingsaangiften bedoeld in artikel 4, punt 3°, tweede streepje, overeenkomstig artikel 5 van voornoemde verordening (EEG) nr. 1674/72.


Die gesamten Parzellen, die auf dem Belgischen Gebiet für die Vermehrung von Saatgut dienen, müssen in der Flächenerklärung der Vermehrer sowie ggf. der in Artikel 4, Punkt 3°, zweiter Strich erwähnten Händler-Aufbereiter und Saatzüchter erklärt werden.

Alle percelen die voor de vermeerdering van zaaizaad op Belgisch grondgebied dienstig zijn, dienen in de oppervlakteaangifte van de vermeerderaars, evenals, in voorkomend geval, van de handelaars-bereiders en van de kwekers bedoeld in artikel 4, punt 3°, tweede streepje, opgenomen te worden.


Laut Artikel 3 § 4 der vorerwähnten Verordnung (EWG) Nr. 1686/72 wird der Beihilfebetrag dem Vermehrer oder ggf. dem wie in Artikel 4 Punkt 3° zweiter Strich erwähnten Händler-Aufbereiter oder Saatzüchter innerhalb zwei Monaten nach der Einreichung des Antrags und spätestens am 31. Juli des Jahres nach demjenigen der Ernte erteilt.

Krachtens artikel 3, § 4, van Verordening (EEG) nr. 1686/72 zoals voornoemd wordt het steunbedrag toegekend aan de vermeerderaar of, in voorkomend geval, aan de handelaar-bereider of aan de kweker zoals bedoeld in artikel 4, punt 3°, tweede streepje, binnen de twee maanden volgend op de indiening van de aanvraag en uiterlijk op 31 juli van het jaar volgend op dat van de oogst.


- oder im Falle des Artikels 60bis, § 1bis, 1°, zweiter Strich des Erbschaftssteuergesetzbuches die für richtig bescheinigte Abschrift der durch das Nationale Institut für Sozialversicherung der Selbstständigen ausgestellten Bescheinigungen, durch die nachgewiesen wird, dass die durch diese Bestimmung betroffenen selbstständigen Personen, die hauptberuflich mit dem Betrieb und seinen Tochtergesellschaften in der Wallonie verbunden sind, ihre Beiträge im Rahmen des Sozialstatuts der Selbstständigen ordnungsgemäss e ...[+++]

- ofwel, in het geval van artikel 60bis, § 1bis, 1°, tweede streepje, van het Wetboek der successierechten, het oprecht verklaarde afschrift van de door het R.S.V. Z. afgeleverde attesten waaruit opgemaakt kan worden dat de bij die bepaling bedoelde zelfstandige personen die hoofdzakelijk aan die onderneming en haar dochterondernemingen in Wallonië verbonden zijn, hun bijdragen hebben betaald in verband met het sociale statuut der zelfstandigen;


2° in Absatz 1 des neuen Paragraphen 1, wird der Punkt 1°, zweiter Strich durch folgenden Wortlaut ersetzt:

2. in het eerste lid van de nieuwe paragraaf 1 wordt 1°, tweede streepje, gewijzigd als volgt :


Zweiter Punkt, die Unterredung mit dem Kapitän förderte einen Widerspruch in den Aussagen zutage. So hatten die spanischen Behörden behauptet, gleich zu Beginn seien 10 000 Tonnen Öl in das Meer ausgelaufen, nach Aussage des Kapitäns jedoch beliefen sich die Verluste durch eine der beiden Öffnungen am ersten Tag lediglich auf 2 000 bis 3 000 Tonnen.

Punt twee, de ontmoeting met de kapitein legt een tegenstelling bloot tussen wat de Spaanse autoriteiten zeggen, namelijk dat er al meteen bij het begin 10.000 ton olie in zee terecht was gekomen, en de uitspraak van de kapitein dat de eerste dag slechts 2000 tot 3000 ton is verloren gegaan door één van de beide openingen.


Herr Schmitt, Verfasser des Berichts über die Verhandlung bilateraler Abkommen seitens der USA, hat genau auf diesem Punkt bestanden, und ich hoffe, dass durch die Annahme der Verordnung zu dieser Art von unlauteren Praktiken in zweiter Lesung seine Erwartungen erfüllt und Fortschritte beim Abschluss von Abkommen mit Drittländern erzielt werden.

Dit punt is benadrukt door de heer Schmitt, rapporteur voor het verslag over de onderhandeling over bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten. Ik hoop dat de goedkeuring in tweede lezing van deze verordening over dit soort oneerlijke praktijken beantwoordt aan zijn verwachtingen en de totstandkoming van overeenkomsten met derde landen ten goede zal komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkt 1° zweiter strich durch' ->

Date index: 2025-06-03
w