Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Autor
Bericht
Bericht an den König
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Hinweise für die Verfasser
Natali-Bericht
Persönlicher Verfasser
Verfasser
Verfasser der Stellungnahme

Traduction de «verfasser des berichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autor | persönlicher Verfasser | Verfasser

auteur | persoonlijke auteur | schrijver


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren








Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass es dem Verfasser des Umweltverträglichkeitsberichts obliegt, die zu verwendenden Quellen zur Ermittlung des ursprünglichen Stands der sozialwirtschaftlichen Lage und im Allgemeinen zur Erstellung seines Berichts zu wählen; dass sie jedoch beschließt, den Inhalt des Umweltverträglichkeitsberichts in diesem Punkt abzuändern, damit dieser klarer und verständlicher wird;

Overwegende dat de Waalse Regering acht dat het de auteur van het milieueffectenverslag toebehoort, de bronnen uit te kiezen die gebruikt worden voor het vaststellen van de initiële sociaal-economische toestand en meer in het algemeen het verslag dat hij moet opstellen; dat zij niettemin beslist de inhoud van het milieueffectenverslag op dat punt te wijzigen om voor een groter begrip en meer duidelijkheid te zorgen;


Wie die Verfasser des Berichts der Kommission bei ihrer Bewertung selbst einräumen, hängt die Rentabilität der landwirtschaftlichen Erzeugungen und der Verarbeitungsindustrie in den Regionen in äußerster Randlage von der POSEI-Regelung ab.

Zoals ook wordt erkend door de opstellers van het evaluatieverslag, dat op verzoek van de Commissie is opgesteld over de POSEI-regeling, is deze regeling bepalend voor de rentabiliteit van de landbouwproductie en de verwerkende industrie in de ultraperifere gebieden.


Der Verfasser des Berichts stimmt mit der Kommission überein, dass sich ein gemeinschaftliches Vorgehen im Bereich der Patienteninformation positiv auf die öffentliche Gesundheit auswirken kann.

De rapporteur is het met de Commissie eens dat een gemeenschappelijke aanpak op het gebied van patiëntenvoorlichting positieve uitwerkingen op de volksgezondheid kan hebben.


Die Verfasser des Berichts waren jedoch der Auffassung, dass die vorhandenen Informationsmechanismen, nämlich die Nationalen Kontaktstellen (NCP) und das Enterprise Europe Network, wichtige Instrumente zur Verbesserung der Informations- und Kommunikationsaspekte des CIP darstellen.

Zij waren echter van oordeel dat de reeds bestaande informatie­mechanismen, namelijk de NCP's en het Enterprise Europe Network, belangrijke instrumenten waren om de informatie en communicatie over het KCI te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verfasser des Berichts waren jedoch der Auffassung, dass die vorhandenen Informationsmechanismen, nämlich die Nationalen Kontaktstellen (NCP) und das Enterprise Europe Network, wichtige Instrumente zur Verbesserung der Informations- und Kommunikationsaspekte des CIP darstellen.

Zij waren echter van oordeel dat de reeds bestaande informatie­mechanismen, namelijk de NCP's en het Enterprise Europe Network, belangrijke instrumenten waren om de informatie en communicatie over het KCI te verbeteren.


Der Bericht befasst sich überhaupt nicht mit dem kritischen Zustand der Finanzen von mindestens fünf EU-Staaten, und es scheint, dass die Verfasser des Berichts dem kometenhaften Anstieg der Arbeitslosigkeit gleichgültig gegenüberstehen.

Bovendien wordt er in het verslag in het geheel niet stilgestaan bij de kritieke toestand van de publieke financiën van ten minste vijf EU-lidstaten en ook lijkt het erop dat de pijlsnelle stijging van de werkloosheid de auteurs van het verslag volkomen koud laat.


Die dritte präjudizielle Frage bezieht sich auf die Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die Staatsanwaltschaft nicht auf der Sitzung der Bewährungskommission, die einen Bericht im Hinblick auf die Anwendung der Ersatzstrafe verfasse, anwesend sei.

De derde prejudiciële vraag betreft de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het openbaar ministerie niet aanwezig is op de zitting van de probatiecommissie die een verslag opstelt met het oog op de toepassing van de vervangende straf.


In der Erwägung, dass purer Kalk (CaCO> 97%) für zahlreiche und verschiedenartige Märkte, vom Sektor der landwirtschaftlichen Nahrungsmittel bis zur Chemie bestimmt ist; dass aus dem vorerwähnten Bericht hervorgeht, dass auch wenn diese Märkte wegen der Globalisierung schwanken, die wallonischen Kalkhersteller eine Zunahme der sowohl quantitativen als auch qualitativen Nachfrage erwarten; dass die Bewirtschaftung der nördlich des heutigen Betriebs erfassten Bioherme somit tatsächlich einem wirtschaftlichen Bedarf entspricht und der " SA Carrières de Lom ...[+++]

Overwegende dat de zuivere kalksteen (CaCO> 97 %) voor talrijke en gevarieerde markten bestemd is, gaande van de agrovoeding tot de scheikunde; dat voormeld verslag erop wijst dat, hoewel die markten fluctueren door de globalisering, de Waalse kalkproducenten een hogere vraag vermoeden, zowel op kwantitatief als kwalitatief vlak; dat de ontginning van de bioherm die ontdekt is benoorden de huidige ontginning weldegelijk inspeelt op een economische behoefte en de NV Carrières de Lompret het perspectief biedt om een nieuwe markt aan te boren die zij begint te prospecteren; dat de auteur van het effectenonderzoek voor het plan waaraan di ...[+++]


Das Europäische Parlament unterstützt den Wunsch der Kommission nach Verbesserung der Effizienz des MAP, wie es dies in seinen Entschließungen vom 20. Januar 2000 (Verfasser Cunha, Bericht A5-0096/99) und vom 5. Juli 2001 (Verfasser Busk, Bericht A5-0188/2001) zum Ausdruck gebracht hat.

Het Europees Parlement deelt het verlangen van de Commissie naar een verbetering van de doelmatigheid van de MOP's, hetgeen tot uiting komt in zijn resoluties van 20 januari 2000 (rapporteur Cunha, verslag A5-0096/99) en van 5 juli 2001 (rapporteur Busk, verslag A5-0188/2001).


Der Verfasser des Entwurfs muss in dem Bericht an die Regierung deutlich erläutern, ob er im Disziplinarbereich sozusagen die Strafregel « Nullum crimen sine lege » einführen will.

De ontwerper moet in het verslag aan de Regering duidelijk aangeven of hij op tuchtrechtelijk vlak eigenlijk de in het strafrecht geldende stelregel « nullum crimen sine lege » in wil stellen.


w