Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prüfen soll inwieweit » (Allemand → Néerlandais) :

[6] Die Kommission hat einen Vorschlag zur Änderung der gemeinschaftlichen Regelung für öffentliche Aufträge unterbreitet, die dem Rat derzeit vorliegt. Außerdem hat sie eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die prüfen soll, inwieweit weitere Maßnahmen zweckmäßig sein könnten, beispielsweise die Aufstellung schwarzer Listen sowie der Austausch von Informationen über Bieter.

[6] De Commissie heeft een voorstel tot wijziging van de communautaire regeling inzake overheidsopdrachten ingediend, dat momenteel door de Raad wordt onderzocht. Daarnaast heeft zij een werkgroep opgericht, die zal onderzoeken of aanvullende maatregelen, bijvoorbeeld het opstellen van zwarte lijsten en de uitwisseling van informatie over de inschrijvers, wenselijk zijn.


Die Staats- und Regierungschefs haben auf ihrer Tagung in Tampere darauf hingewiesen, das zu prüfen wäre, inwieweit die Europäische Union eine Strategie zur Kriminalprävention finanziell fördern soll.

Tijdens de Europese Raad van Tampere reikten de staatshoofden en regeringsleiders de financiële steun van de Europese Unie voor de strategie ter voorkoming van criminaliteit als denkspoor aan.


· im Bericht Sterckx über Meldeformalitäten für Schiffe heißt es, dass „[d]ie Verwirklichung eines europäischen Seeverkehrsraums ohne Grenzen . eine enge Zusammenarbeit zwischen den für die Zollstellen, . die Volksgesundheit und den Verkehr zuständigen staatlichen Stellen [erfordert]“. zudem wird vorgeschlagen, dass die Kommission prüfen soll, inwieweit SafeSeaNet in den Binnenschifffahrtsinformationsdienst („River Information System“) integriert werden kann;

· in het verslag-Sterckx over meldingsformaliteiten voor schepen stond: "Het bereiken van een Europese maritieme ruimte zonder grenzen vereist nauwe samenwerking [.] tussen douanediensten, volksgezondheid en transport". ook werd erin geopperd dat de Commissie zou moeten bekijken in hoeverre SafeSeaNet kan worden gekoppeld aan het informatiesysteem voor de riviervaart;


Die Kommission wird prüfen, inwieweit die Agentur Zugang zu europäischen Datenbanken wie SIS, Eurodac usw. erhalten soll, und Vorschläge zur Änderung der Rechtsakte, auf denen diese Datenbanken beruhen, in Betracht ziehen.

De Commissie zal onderzoeken of het mogelijk is het agentschap toegang te verlenen tot Europese databases zoals het Schengeninformatiesysteem (SIS) en Eurodac, en zal overwegen voorstellen in te dienen tot wijziging van de rechtshandelingen die de rechtsgrondslag voor die databases vormen.


Abschneiden der Finanzierungsquellen: Die Zusammenarbeit der zuständigen Stellen in Europa (insbesondere zwischen den nationalen zentralen Meldestellen, deren Computernetz bei Europol verankert werden soll) soll ausgeweitet werden. Die Kommission wird prüfen, inwieweit neue Vorschriften erforderlich sind, um gegen Terrorismusfinanzierung vorzugehen und die Einziehung von Erträgen aus Straftaten zu verbessern.

De financiering van criminelen afsnijden: de bevoegde autoriteiten in Europa gaan nauwer samenwerken (met name de financiële-inlichtingeneenheden, die zullen worden aangesloten op Europol). De Commissie zal nagaan of er nieuwe wetgeving nodig is om de financiering van terrorisme te bestrijden en de mogelijkheden voor inbeslagneming van uit criminele activiteiten verkregen eigendommen te verruimen.


Diese Initiative soll nicht die einzige bleiben, die dazu dient, Menschen mit eingeschränkter Mobilität in Verkehrsmitteln besser zu schützen, denn die Kommission hat sich verpflichtet zu prüfen, inwieweit Bedarf besteht, die gleichen Rechte auch bei anderen Verkehrsträgern zu verbessern und zu garantieren.

Dit is niet het enige initiatief voor een betere bescherming van personen met een beperkte mobiliteit in het vervoer. De Commissie heeft zich er namelijk toe verplicht na te gaan in hoeverre deze zelfde rechten ook in andere vervoersmodaliteiten verbetering en waarborging behoeven.


ersucht die Kommission, eine multidisziplinäre Ad-hoc-Gruppe unter gemeinsamem Vorsitz der Kommission und der Ratspräsidentschaft einzusetzen, die einerseits zu prüfen hat, inwieweit eine Koordinierung und Zusammenarbeit innerhalb der Union erforderlich ist, um eine kohärente Durchführung der Sicherheitsmaßnahmen zu gewährleisten, und die andererseits die gesetzgeberischen Initiativen zur wirksamen und einheitlichen Anwendung dieser Maßnahmen planen soll; das Initiativrecht der Kommission bleibt hierbei unberührt.

- verzoekt de Commissie een multidisciplinaire ad hoc groep in te stellen onder co-voorzitterschap van de Commissie en het voorzitterschap van de Raad, die belast zal worden met enerzijds het inventariseren van de coördinatie- en samenwerkingsbehoeften binnen de Europese Unie voor een samenhangende invoering van de beveiligingsmaatregelen, en anderzijds met het overwegen van wetgevingsinitiatieven die een doeltreffende en éénvormige toepassing van die maatregelen waarborgen, zonder afbreuk te doen aan het initiatiefrecht van de Commissie.


Diesbezüglich weist der Rat darauf hin, daß die Kommission die Entsendung einer Sachverständigengruppe beabsichtigt, die prüfen soll, inwieweit die geltende Handelsregelung für Agrar-, Industrie- und Textilwaren angewandt wird und Möglichkeiten bestehen, die Zusammenarbeit im Bereich des Handels auszubauen.

Te dien aanzien neemt de Raad er nota van dat de Commissie voornemens is een missie van deskundigen te zenden die de toepassing van de huidige handelsregeling met betrekking tot landbouw-, industrie- en textielproducten, alsmede de mogelijkheden tot uitbreiding van de commerciële samenwerking moet bestuderen.


Die Staats- und Regierungschefs haben auf ihrer Tagung in Tampere darauf hingewiesen, das zu prüfen wäre, inwieweit die Europäische Union eine Strategie zur Kriminalprävention finanziell fördern soll.

Tijdens de Europese Raad van Tampere reikten de staatshoofden en regeringsleiders de financiële steun van de Europese Unie voor de strategie ter voorkoming van criminaliteit als denkspoor aan.


14. fordert, die Frage zu prüfen, inwieweit OLAF für die Koordinierung der Zusammenarbeit mit der EZB, den nationalen Zentralbanken, Europol sowie Interpol beim Verdacht auf Euro-Fälschungen verantwortlich zeichnen soll;

14. dringt erop aan dat wordt nagegaan of OLAF verantwoordelijk moet zijn voor de coördinatie van de samenwerking met de ECB, de nationale centrale banken, Europol en Interpol bij de bescherming van de euro tegen namaak;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüfen soll inwieweit' ->

Date index: 2021-05-25
w