Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsidentin des rates sprach allen früheren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Annahme wurde als ein historisches Ereignis begrüßt - schließlich wurden die Verhandlungen über die Schaffung der Europäischen Aktiengesellschaft vor über 31 Jahren aufgenommen - und die Präsidentin des Rates sprach allen früheren Vorsitzen, die einen Beitrag zu diesem Unterfangen geleistet haben, ihren Dank aus.

De aanneming wordt gezien als een historisch moment, meer dan 31 jaar na het begin van de onderhandelingen over de oprichting van de Europese vennootschap, en de voorzitter van de Raad heeft haar dank uitgesproken aan alle vorige voorzitterschappen die tot de totstandkoming hiervan hebben bijgedragen.


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Frau amtierende Präsidentin des Rates, meine Damen und Herren! Ich möchte allen für ihre Beiträge danken, und ich möchte meiner Zufriedenheit darüber Ausdruck verleihen, wie sich die anderen politischen Institutionen in dieser Angelegenheit verha ...[+++]

− Voorzitter, beste collega's, Commissievoorzitter, vertegenwoordiger van het Frans voorzitterschap, ik wil iedereen danken voor de tussenkomsten, en ik wil mijn genoegen uiten over de houding die onze gesprekspartners, de andere politieke instellingen, hebben aangenomen.


– (FI) Frau Präsidentin! Artikel 4 der Verfassung der Volksrepublik China garantiert allen Bürgerinnen und Bürgern sowie Nationalitäten das Recht, ihre eigene Sprache in Wort und Schrift zu verwenden und weiterzuentwickeln.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, artikel 4 van de Grondwet van de Volksrepubliek China garandeert alle burgers en nationaliteiten het recht hun eigen gesproken en geschreven taal te gebruiken en te ontwikkelen.


Ulla Schmidt, amtierende Präsidentin des Rates. Herr Präsident! Ich möchte mich bei Ihnen allen, liebe Abgeordnete des Europäischen Parlaments, und auch bei der Kommission für die Diskussion bedanken, die wir hier geführt haben, denn sie zeigt ganz deutlich, dass der Kampf gegen Stigmatisierung, Tabuisierung und Diskriminierung eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass wir gemeinsam al ...[+++]

Ulla Schmidt, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle leden van het Europees Parlement, en ook de Commissie, bedanken voor het debat dat wij vandaag hebben gevoerd en waaruit heel duidelijk blijkt dat ons gezamenlijke optreden om het aantal nieuwe besmettingen op een zo laag mogelijk peil te houden en onbeperkte toegang tot behandeling te waarborgen voor mensen die besmet zijn, in zeer hoge mate ervan afhankelijk is dat het onderwerp niet taboe wordt gemaakt en dat de patiënten niet worden gestigmatis ...[+++]


Ulla Schmidt, amtierende Präsidentin des Rates . Herr Präsident! Ich möchte mich bei Ihnen allen, liebe Abgeordnete des Europäischen Parlaments, und auch bei der Kommission für die Diskussion bedanken, die wir hier geführt haben, denn sie zeigt ganz deutlich, dass der Kampf gegen Stigmatisierung, Tabuisierung und Diskriminierung eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass wir gemeinsam a ...[+++]

Ulla Schmidt, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle leden van het Europees Parlement, en ook de Commissie, bedanken voor het debat dat wij vandaag hebben gevoerd en waaruit heel duidelijk blijkt dat ons gezamenlijke optreden om het aantal nieuwe besmettingen op een zo laag mogelijk peil te houden en onbeperkte toegang tot behandeling te waarborgen voor mensen die besmet zijn, in zeer hoge mate ervan afhankelijk is dat het onderwerp niet taboe wordt gemaakt en dat de patiënten niet worden gestigmatis ...[+++]


11. bedauert, dass die Kommission die Rating-Agenturen nicht schon zu einem früheren Zeitpunkt reguliert hat, begrüßt jedoch ihren aktuellen Vorschlag; betont, dass mit diesem Vorschlag sichergestellt werden sollte, dass von den Rating-Agenturen verlangt wird, ihr Ratinggeschäft von allen anderen Dienstleistungen (wie Beratungen über die Strukturierung von Transaktionen) zu trennen, die sie in Verbindung mit allen von ihnen bewert ...[+++]

11. betreurt het dat de Commissie niet eerder is overgegaan tot regulering van kredietbeoordelingsinstellingen maar juicht haar huidige voorstel toe; onderstreept dat er in dit voorstel voor gezorgd moet worden dat kredietbeoordelingsinstellingen hun beoordelingsactiviteiten moeten scheiden van eventuele andere diensten (zoals adviesverlening over structuurtransacties) die zij verlenen in verband met enige verplichtingen of entiteiten die onder hun beoordelingsactiviteiten vallen, en dat moet worden gewaarborgd dat kredietbeoordelingsinstellingen consistente en juiste beoordelingsterminologie gebruiken, transparantie en duidelijkheid be ...[+++]


Die Präsidentin des Rates begrüßte insbesondere die erfolgreiche Anwendung der offenen Koordinierung und dankte allen, die zu der Annahme des "Beschäftigungspakets" beigetragen haben.

De voorzitter van de Raad sprak in het bijzonder haar voldoening uit over het succes van de open coördinatie en dankte allen die hadden bijgedragen tot de aanneming van het werkgelegenheidspakket.


Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Juni neunzehnhundertneunundneunzig in englischer und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, in einer Urschrift, die beim Generalsekretär des Rates hinterlegt wird; dieser übermittelt allen in Artikel 8 Absatz 1 des Anhangs I dieses Protokolls bezeichneten Staaten beglaubigte Abschriften.“

Gedaan te Brussel, de zesentwintigste juni negentienhonderdnegenennegentig, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in één exemplaar, dat wordt nedergelegd bij de secretaris-generaal van de Raad, die voor eensluidend gewaarmerkte afschriften daarvan doet toekomen aan alle entiteiten bedoeld in artikel 8, lid 1, van aanhangsel I van dit protocol”.


3. Die Präsidentin des Rates, Frau Ministerin BURTON, unterrichtete den Rat über das Ergebnis der EU-Evaluierungsmission vom 10.-12. November 1996 in Zaire und Ruanda. 4. Der Rat war sich darin einig, daß durch die Rückkehr der Flüchtlinge nach Ruanda sowohl die Durchführung der humanitären Soforthilfe als auch die Bemühungen um Lösungen innerhalb Ruandas und der Region beträchtlich erleichtert werden. 5. Der Rat bekräftigte nachdrücklich das Engagement der Europäischen Union, die Regierung Ruandas bei ihren Bemü ...[+++]

3. De Raad werd door zijn Voorzitter, Minister BURTON, op de hoogte gesteld van het resultaat van de evaluatiemissie van de EU van 10-12 november naar Zaïre en Rwanda. 4. De Raad was het erover eens dat de terugkeer van de vluchtelingen naar Rwanda de organisatie van onmiddellijke humanitaire hulpverlening aanzienlijk vergemakkelijkt en ook bijdraagt tot het vinden van oplossingen binnen Rwanda en de regio. 5. De Raad bevestigde met klem dat de Europese Unie zich ertoe verbindt de regering van Rwanda te steunen bij haar streven naar reïntegratie van de vluchtelingen volgens een rechtvaardig, billijk stramien en bevordering van een verzoening en dialo ...[+++]


eine Analyse der Umsetzung der Erklärung zur Entwicklungspolitik aus dem Jahr 2000 in den verschiedenen Regionen; eine systematische Bewertung des in allen regionalen Programmen enthaltenen Beitrags der EG zur Armutsbekämpfung und der Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der entwicklungspolitischen Millenniumsziele in jeder Region; eine umfassendere Analyse der bisherigen Erfahrungen und der möglichen Auswirkungen auf die künftige Politikgestaltung und Programmentwicklung; eindeutige Querverbindungen zwischen dem jährlichen Aktionsprogramm, der jährlichen Strategieplanung und dem Jahresbericht, wie es in den ...[+++]

een analyse van de tenuitvoerlegging van de verklaring van november 2002 over het ontwikkelingsbeleid in diverse regio's; een systematische beoordeling van de EG-bijdrage aan de bestrijding van de armoede in alle regionale programma’s en van de vooruitgang bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in de afzonderlijke regio's; nadere analyses van de lering die is getrokken en van de mogelijke implicaties daarvan voor de toekomstige beleidsvorming en voor de verdere ontwikkeling van het programma; een logisch verband tussen het jaarlijkse actieprogramma, de jaarlijkse beleidsstrategie en het jaarverslag, z ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin des rates sprach allen früheren' ->

Date index: 2022-05-18
w