Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steigflug mit allen Triebwerken
Steiggradienten mit allen Triebwerken

Traduction de «dankte allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Steiggradienten mit allen Triebwerken

klimgradiënten met gebruik van alle motoren


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatterin dankt allen, die für jeden dieser Beiträge ihre Zeit und Kraft eingebracht haben.

De rapporteur is iedereen die tijd en energie heeft geïnvesteerd in deze bijdragen dankbaar.


− Herr Präsident, wir haben eine sehr lange und nützliche Aussprache geführt, und die Präsidentschaft dankt allen Mitgliedern des Parlaments für ihre Beiträge.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, we hebben een heel lang en nuttig debat gevoerd en het voorzitterschap is dankbaar voor de opmerkingen van de leden van dit Huis.


Das Europäische Parlament, das als Institution die europäischen Bürgerinnen und Bürger vertritt, dankt allen Teilnehmern für ihre Ideen und ihren Enthusiasmus.

Namens het Europees Parlement, de instelling die de Europese burgers vertegenwoordigt, wil ik alle deelnemers danken voor hun verbeeldingskracht en hun enthousiasme.


Die EU ist zutiefst besorgt angesichts der nach wie vor Besorgnis erregenden humanitären Lage in Liberia; sie dankt allen humanitären Hilfsorganisationen, die sich für die Not leidende Bevölkerung einsetzen, und ruft alle Parteien dazu auf, diese Bemühungen in vollem Umfang zu unterstützen.

De EU is uitermate bezorgd over de humanitaire situatie in Liberia, die nog steeds ernstig is, en spreekt haar dank uit aan de humanitaire organisaties die zich inzetten voor de noodlijdende bevolking; zij roept alle partijen op daaraan ten volle hun medewerking te verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Niebler dankt Ihnen allen für die gute und faire Zusammenarbeit im Ausschuss bei der Vorbereitung dieses wichtigen Berichts.

Mevrouw Niebler bedankt u allen voor de goede en faire samenwerking waarmee de commissie dit belangrijke verslag heeft voorbereid.


Die Kommission dankt ebenso allen, die zum heutigen positiven Kompromiss entscheidend beigetragen haben.

De Commissie is alle belangrijke betrokkenen die het mogelijk hebben gemaakt vandaag een goed compromis te bereiken hiervoor dankbaar.


Die Präsidentin dankte allen Delegationen für die konstruktive Aussprache und die wertvollen Beiträge.

Het voorzitterschap dankte alle delegaties voor het constructieve debat en de waardevolle bijdragen.


Die Präsidentin des Rates begrüßte insbesondere die erfolgreiche Anwendung der offenen Koordinierung und dankte allen, die zu der Annahme des "Beschäftigungspakets" beigetragen haben.

De voorzitter van de Raad sprak in het bijzonder haar voldoening uit over het succes van de open coördinatie en dankte allen die hadden bijgedragen tot de aanneming van het werkgelegenheidspakket.


1. begrüßt den Abschluß des Abkommens, das den Konflikt über den Kosovo beendet, mit großer Erleichterung, und dankt allen, deren großer persönlicher Einsatz den Abschluß dieses Abkommens ermöglicht hat, insbesondere den Sonderbeauftragten der EU und Rußlands, Herrn Athisaari und Herrn Tschernomyrdin;

1. verheugt zich oprecht over het bereiken van de overeenkomst die een eind maakt aan het Kosovo-conflict en geeft uiting aan zijn dankbaarheid aan allen wier grote persoonlijke inzet het sluiten van deze overeenkomst mogelijk maakte, met name de speciale afgezanten van de EU en de Russische Federatie, de heren Ahtisaari en Tsjernomyrdin;


Die Europäische Union dankt allen an der Wahlbeobachtung Beteiligten für ihren Einsatz und ihre Professionalität, ohne die die Europäische Union ihre Aufgabe als Koordinator nicht hätte erfüllen können.

De EU brengt hulde aan de toewijding en de beroepsernst van al wie heeft deelgenomen aan de waarnemingsoperatie, want zonder die toewijding en beroepsernst zou de Unie niet in staat zijn geweest haar taak als coördinator naar behoren uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankte allen' ->

Date index: 2021-05-09
w