Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsident coelho-bericht legt fest " (Duits → Nederlands) :

Csaba Sógor (PPE) (HU) – Herr Präsident! Der Coelho-Bericht legt fest, dass sowohl Rumänien als auch Bulgarien bewiesen haben, dass sie in geeigneter Art und Weise auf die angemessene Anwendung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstandes vorbereitet sind.

Csaba Sógor (PPE). – (HU) Mijnheer de Voorzitter, in het verslag-Coelho wordt geconcludeerd dat Roemenië en Bulgarije bewezen hebben dat zij beschikken over de bekwaamheden om de bepalingen van het Schengenacquis op de juiste wijze toe te passen.


Nach Kenntnisnahme des Berichts legt der Erste Präsident oder der Präsident das Datum der Sitzung fest, während deren die Sache von der Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates behandelt wird.

De eerste voorzitter of de voorzitter bepaalt na kennisneming van het verslag, bij beschikking de dag van de terechtzitting waarop de zaak wordt behandeld door de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State.


Der Bericht legt fest, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels nicht aus dem Entwicklungshaushalt finanziert werden können.

Het verslag legt vast dat maatregelen tegen klimaatverandering niet gefinancierd mogen worden met het ontwikkelingsbudget.


Herr Präsident, dieser Bericht legt die Fortschritte der Türkei in Bezug auf eine mögliche Mitgliedschaft in der EU dar.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag geeft een uiteenzetting van de vorderingen van Turkije op weg naar mogelijke toetreding tot de Europese Unie.


Der Präsident des Gerichtshofs oder gegebenenfalls der Präsident des Gerichts legt einvernehmlich mit dem Präsidenten des Gerichts für den öffentlichen Dienst fest, in welcher Weise Beamte und sonstige Bedienstete, die dem Gerichtshof oder dem Gericht beigegeben sind, dem Gericht für den öffentlichen Dienst Dienste leisten, um diesem die Erfüllung seiner Aufgaben zu ermöglichen.

De president van het Hof van Justitie of, in voorkomend geval, de president van het Gerecht bepaalt in onderlinge overeenstemming met de president van het Gerecht voor ambtenarenzaken de wijze waarop ambtenaren en andere personeelsleden bij het Hof of het Gerecht in het belang van de dienst hun diensten aan het Gerecht voor ambtenarenzaken verlenen.


– (EL) Herr Präsident! Der Bericht meiner Kollegin und Freundin Elizabeth Lynne, der ich zu ihrer kohärenten und integrierten Arbeit gratulieren möchte, legt die Grundprinzipien fest, denen die Politik der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten beim Thema Behinderung folgen muss.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in het verslag van collega Lynne, die ik hier wil gelukwensen met haar volledige en coherente werkstuk, worden de basisbeginselen neergelegd voor het beleid van de Europese Unie en de lidstaten als het gaat om handicaps.


– (EL) Herr Präsident! Der Bericht meiner Kollegin und Freundin Elizabeth Lynne, der ich zu ihrer kohärenten und integrierten Arbeit gratulieren möchte, legt die Grundprinzipien fest, denen die Politik der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten beim Thema Behinderung folgen muss.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in het verslag van collega Lynne, die ik hier wil gelukwensen met haar volledige en coherente werkstuk, worden de basisbeginselen neergelegd voor het beleid van de Europese Unie en de lidstaten als het gaat om handicaps.


Artikel 2, der im Zusammenhang mit dem Anhang zum Beschluss des Rates gelesen werden sollte (siehe auch 2.6.6 dieses Berichts), legt fest, für welche Tätigkeitsgebiete eine finanzielle Beihilfe im Rahmen des Aktionsprogramms in Frage kommt.

Artikel 2, dat dient te worden gelezen in samenhang met de bijlage van het Besluit van de Raad (zie ook 2.6.6 van dit verslag) omschrijft de werkzaamheden die in het kader van het actieprogramma voor financiële steun in aanmerking komen.


(2) Der Präsident des Amtes legt die Bedingungen für die Übermittlung auf elektronischem Wege fest, die zu verwendende Geräte, technische Einzelheiten der Übermittlung und die Methoden zur Identifizierung des Absenders betreffen können.

2. De voorzitter van het Bureau stelt de eisen vast met betrekking tot elektronische mededelingen, met name wat de te gebruiken apparatuur, de bij de mededeling in acht te nemen technische bijzonderheden en de wijze om de identiteit van de afzender vast te stellen, aangaat.


Die vorgelegte Satzung legt fest, dass der Präsident der Vereinigung « die Klagen vor den Rechtsprechungsorganen einleitet und da die Partei vertreten kann ».

De overlegde statuten stellen dat de voorzitter van de vereniging « de vorderingen voor de rechtscolleges inleidt en er de Partij kan vertegenwoordigen ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident coelho-bericht legt fest' ->

Date index: 2021-08-17
w