Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozesses stattfinden sollen » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die bevorstehenden Parlamentswahlen zur Volksversammlung und zum Shura-Rat, die Ende 2011 bzw. Anfang 2012 stattfinden sollen, ebenso wie die für 2012 geplanten Präsidentschaftswahlen Meilensteine im Prozess des demokratischen Übergangs in Ägypten sein werden;

D. overwegende dat de aanstaande parlementsverkiezingen voor de Volksvergadering en de Shura-raad, die eind 2011 en begin 2012 worden gehouden, en de presidentsverkiezing die in 2012 wordt gehouden, mijlpalen zullen zijn in het overgangsproces op weg naar democratie in Egypte;


Die Treffen zwischen Menschenrechtsvertretern und Diplomaten, die mindestens einmal jährlich stattfinden sollen, können eindeutig einen Beitrag zu einem solchen Prozess leisten.

De geplande ontmoetingen tussen mensenrechtenverdedigers en diplomaten, die ten minste eenmaal per jaar zullen plaatsvinden, kunnen hiertoe wezenlijk bijdragen.


Die EU nimmt mit Erleichterung die Ankündigung zur Kenntnis, dass die zweite Phase des Prozesses am 1. November beginnt, in der Beratungen der Parteien über Kernfragen des Prozesses stattfinden sollen.

De EU is gerustgesteld door de aankondiging dat de tweede fase van het proces, waarin de partijen zullen beraadslagen over de kernpunten van het proces, op 1 november zal ingaan.


E. in der Erwägung daß die Verhängung neuer Notstandsverordnungen in Sri Lanka dem Funktionieren des demokratischen Prozesses und der kritischen Prüfung durchzuführender Einsätze schadet, und in der Erwägung, daß noch vor Ende des Jahres Parlamentswahlen stattfinden sollen,

E. overwegende dat de uitvaardiging van nieuwe uitzonderingsbepalingen schadelijk is voor de werking van de democratie en het kritisch toezicht op het verloop van de operaties, en dat er volgens plan vóór het einde van dit jaar parlementsverkiezingen gehouden zullen worden,


16. bekräftigt den Anspruch, dass die Europäische Beschäftigungsstrategie ein Prozess auf mehreren Ebenen ist, der lokale, regionale, nationale und europäische Akteure zu gegenseitiger Interaktion und Zusammenarbeit aufruft; lokale und regionale politische Erfahrungen sollten von der Basis an die Spitze weitergeleitet werden; umgekehrt sollen nationale und europäische Strategien und Erfahrungen an die Basis weitergegeben werden - dies alles soll im Rahmen eines kontinuierlichen Lern- und Entwicklungsprozesses ...[+++]

16. dringt er nogmaals op aan dat de Europese Werkgelegenheidsstrategie een proces is op diverse niveaus, in het kader waarvan plaatselijke, regionale, nationale en Europese actoren worden aangemoedigd interactief op te treden en samen te werken; plaatselijke en regionale beleidservaringen moeten van de basis worden doorgegeven naar de top; andersom moeten nationale en Europese strategieën worden doorgegeven naar de basis - dit alles in het kader van een aanhoudend proces van leren en ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prozesses stattfinden sollen' ->

Date index: 2021-08-31
w