Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden umgekehrt sollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Umgekehrt sollen talentierten Personen aus aller Welt neue Beschäftigungsmöglichkeiten in Europa geboten werden, ohne dabei die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für ihre Arbeitsmärkte in irgendeiner Weise einzuschränken.

Met dit beleid wordt ook geprobeerd getalenteerde mensen uit de hele wereld nieuwe kansen op werk in Europa te bieden, met volledige inachtneming van de bevoegdheid van de lidstaten om hun eigen arbeidsmarkten te beheren.


Umgekehrt sollen talentierten Personen aus aller Welt neue Beschäftigungsmöglichkeiten in Europa geboten werden, ohne dabei die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für ihre Arbeitsmärkte in irgendeiner Weise einzuschränken.

Met dit beleid wordt ook geprobeerd getalenteerde mensen uit de hele wereld nieuwe kansen op werk in Europa te bieden, met volledige inachtneming van de bevoegdheid van de lidstaten om hun eigen arbeidsmarkten te beheren.


25. möchte dem Besucherzentrum eine wirkliche Möglichkeit zur Fortführung seiner Arbeiten geben, damit es baldmöglichst, auf jeden Fall spätestens Anfang 2010 eröffnet werden kann; erwartet daher eine endgültige Entscheidung über das Managementkonzept, mit dem die gesteckten Ziele erreicht werden sollen, die – was noch wichtiger ist – auf wirklichen Kosten-Nutzen-Erwägungen hinsichtlich der bestehenden Optionen beruht; unterstreicht, dass beispielsweise eine auf Outsourcing beruhende Lösung – wenn überhaupt – nur sehr begrenzte Ausw ...[+++]

25. wenst dat het bezoekerscentrum daadwerkelijk de kans krijgt zijn activiteiten voort te zetten en zijn deuren zo spoedig mogelijk open te stellen, in ieder geval niet later dan begin 2010; kijkt daarom reikhalzend uit naar het definitieve besluit over een beheersconcept, ten einde de geplande doelstellingen te verwezenlijken en acht het belangrijk dat dit gebaseerd is op een daadwerkelijke kostenbatenafweging met betrekking tot de bestaande alternatieven; benadrukt bijvoorbeeld dat een oplossing die op uitbesteding gebaseerd is, ...[+++]


25. möchte dem Besucherzentrum eine wirkliche Möglichkeit zur Fortführung seiner Arbeiten geben, damit es baldmöglichst, auf jeden Fall spätestens Anfang 2010 eröffnet werden kann; erwartet daher eine endgültige Entscheidung über das Managementkonzept, mit dem die gesteckten Ziele erreicht werden sollen, die – was wichtig ist – auf wirklichen Kosten-Nutzen-Erwägungen hinsichtlich der bestehenden Optionen beruht; unterstreicht, dass beispielsweise eine auf Outsourcing beruhende Lösung – wenn überhaupt – nur sehr begrenzte Auswirkunge ...[+++]

25. wenst dat het bezoekerscentrum daadwerkelijk de kans krijgt zijn activiteiten voort te zetten en zijn deuren zo spoedig mogelijk open te stellen, in ieder geval niet later dan begin 2010; kijkt daarom reikhalzend uit naar het definitieve besluit over een beheersconcept, ten einde de geplande doelstellingen te verwezenlijken en acht het belangrijk dat dit gebaseerd is op een daadwerkelijke kostenbatenafweging met betrekking tot de bestaande alternatieven; benadrukt bijvoorbeeld dat een oplossing die op uitbesteding gebaseerd is, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. hofft, dass die Regierung der Vereinigten Staaten auf diesem Gipfeltreffen bereit sein wird, mit der EU eine gemeinsame Strategie anzunehmen, mit der Fortschritte bei der Abrüstung sowohl im Bereich der Massenvernichtungswaffen als auch bei den konventionellen Waffen gemacht werden sollen, und der gegenwärtige Trend der USA, ihre Militärausgaben massiv zu erhöhen und alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um ihre Stellung in der militärischen Technologie in der Welt und ihre Hochrüstung weiter auszubauen, umgekehrt werden so ...[+++]

25. hoopt dat de Amerikaanse regering op deze Top bereid zal zijn met de EU een gemeenschappelijke strategie overeen te komen om vooruitgang te boeken bij het reduceren van zowel massavernietigingswapens, als conventionele wapens, en daarmee een breuk tot stand te brengen met de huidige Amerikaanse handelswijze van vermenigvuldiging van de militaire uitgaven en ongebreidelde versterking van zijn militaire technologische potentieel in de wereld en vermogen om een grootschalige oorlog te voeren;


16. bekräftigt den Anspruch, dass die Europäische Beschäftigungsstrategie ein Prozess auf mehreren Ebenen ist, der lokale, regionale, nationale und europäische Akteure zu gegenseitiger Interaktion und Zusammenarbeit aufruft; lokale und regionale politische Erfahrungen sollten von der Basis an die Spitze weitergeleitet werden; umgekehrt sollen nationale und europäische Strategien und Erfahrungen an die Basis weitergegeben werden - dies alles soll im Rahmen eines kontinuierlichen Lern- und Entwicklungsprozesses stattfinden.

16. dringt er nogmaals op aan dat de Europese Werkgelegenheidsstrategie een proces is op diverse niveaus, in het kader waarvan plaatselijke, regionale, nationale en Europese actoren worden aangemoedigd interactief op te treden en samen te werken; plaatselijke en regionale beleidservaringen moeten van de basis worden doorgegeven naar de top; andersom moeten nationale en Europese strategieën worden doorgegeven naar de basis - dit alles in het kader van een aanhoudend proces van leren en ontwikkeling.


2. weist darauf hin, dass es, wenn der Trend der kontinuierlichen Zunahme von HIV-Infektionen nicht umgekehrt wird, unmöglich werden wird, das globale Millennium-Entwicklungsziel zu erreichen, dem zufolge extreme Armut und Hunger bis 2015 beseitigt werden sollen und erreicht werden soll, dass höchstens halb so viele Menschen wie heute von weniger als einem Dollar täglich leben und Hunger leiden;

2. wijst erop dat, indien de tendens van de gestage stijging van het aantal HIV-infecties niet wordt omgebogen, het onmogelijk zal zijn de overkoepelende millennium ontwikkelingsdoelstelling te bereiken, die is gericht op het uitroeien van bittere armoede en honger tegen 2015 en het halveren van het aantal mensen die met minder dan een dollar per dag moeten leven en honger lijden,




Anderen hebben gezocht naar : werden umgekehrt sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden umgekehrt sollen' ->

Date index: 2021-05-09
w