Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahres parlamentswahlen stattfinden " (Duits → Nederlands) :

Die in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Juli erzielte Einigung über die Umsetzung des im vergangenen Jahr geschlossenen Pržino-Abkommens bietet die Grundlage dafür, dass im Dezember 2016 vorgezogene Parlamentswahlen stattfinden können.

De overeenkomst die in juli in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië werd bereikt over de uitvoering van de Pržino-overeenkomst van het jaar ervoor, vormt de basis voor vervroegde parlementsverkiezingen in december 2016.


6. vertritt die Auffassung, dass nach den Präsidentschaftswahlen und vor dem Ende des Jahres vorgezogene Parlamentswahlen stattfinden sollten, um die Legitimität der ukrainischen Institutionen zu stärken;

6. is van mening dat na de presidentsverkiezingen vervroegde parlementsverkiezingen moeten worden uitgeschreven voor het einde van het jaar teneinde de legitimiteit van de Oekraïense instituties te versterken;


Die Auflösung der Abgeordnetenkammer, die zu föderalen Parlamentswahlen führen würde, die am selben Tag wie die Wahlen für die Gemeinschafts- und Regionalparlamente im Jahre 2014 stattfinden würden, bringt die Auflösung des Senats mit sich.

De ontbinding van de Kamer van volksvertegenwoordigers die aanleiding zou geven tot de federale wetgevende verkiezingen die op dezelfde dag zullen worden gehouden als de verkiezingen voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen in 2014, heeft de ontbinding van de Senaat tot gevolg.


Noch schwieriger wird diese Aufgabe, wenn man berücksichtigt, dass nächstes Jahr Parlamentswahlen stattfinden.

Met de verkiezingen voor het Europees Parlement van volgend jaar in het vooruitzicht wordt het nog moeilijker.


Das Jahr 2009 wird auf jeden Fall ein sehr ereignisreiches politisches Jahr für Europa und unser Parlament: Es werden Parlamentswahlen stattfinden, der neue Lissabon-Vertrag tritt hoffentlich in Kraft, und unser eigenes Parlament wird eine große Anzahl von Veränderungen erleben.

Hoe dan ook zal 2009 een zeer druk politiek jaar worden voor Europa en ons Parlement: er zijn parlementsverkiezingen, ik hoop dat het nieuwe Verdrag van Lissabon wordt uitgevoerd en er worden heel wat veranderingen van kracht in ons eigen Parlement.


Das Jahr 2009 wird auf jeden Fall ein sehr ereignisreiches politisches Jahr für Europa und unser Parlament: Es werden Parlamentswahlen stattfinden, der neue Lissabon-Vertrag tritt hoffentlich in Kraft, und unser eigenes Parlament wird eine große Anzahl von Veränderungen erleben.

Hoe dan ook zal 2009 een zeer druk politiek jaar worden voor Europa en ons Parlement: er zijn parlementsverkiezingen, ik hoop dat het nieuwe Verdrag van Lissabon wordt uitgevoerd en er worden heel wat veranderingen van kracht in ons eigen Parlement.


E. in der Erwägung daß die Verhängung neuer Notstandsverordnungen in Sri Lanka dem Funktionieren des demokratischen Prozesses und der kritischen Prüfung durchzuführender Einsätze schadet, und in der Erwägung, daß noch vor Ende des Jahres Parlamentswahlen stattfinden sollen,

E. overwegende dat de uitvaardiging van nieuwe uitzonderingsbepalingen schadelijk is voor de werking van de democratie en het kritisch toezicht op het verloop van de operaties, en dat er volgens plan vóór het einde van dit jaar parlementsverkiezingen gehouden zullen worden,


Die Europäische Union ruft die ugandische Regierung dazu auf, diesen Bemerkungen Rechnung zu tragen und somit dafür zu sorgen, daß die Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im Jahr 2001 unter Bedingungen stattfinden, die in jeder Hinsicht als gerecht zu bezeichnen sind.

De Europese Unie roept de Oegandese autoriteiten op deze observaties ter harte te nemen teneinde de presidents- en parlementsverkiezingen in 2001 volledig rechtmatig te laten verlopen.


- Die Europäische Union bedauert zutiefst, daß aufgrund eines Präsidialerlasses vom 25. März am 29. April 1995 eine Volksabstimmung über die Verlängerung der Amtszeit des Präsidenten bis zum Jahr 2000 durchgeführt werden soll. - Die Europäische Union ruft deshalb dazu auf, daß gemäß der Verfassung Kasachstans bald freie und pluralistische Parlamentswahlen stattfinden und 1996, wie vorgesehen, die Präsidentschaftswahlen durchgeführt werden.

De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat bij presidentieel decreet van 25 maart op 29 april aanstaande een referendum georganiseerd wordt over de verlenging van het mandaat van de president tot 2000. Daarom doet de Europese Unie een oproep om snel vrije en pluralistische parlementsverkiezingen te houden en zoals gepland in 1996 presidentsverkiezingen te organiseren overeenkomstig de grondwet van Kazachstan.


Die Europäische Union hofft, daß die noch in diesem Jahr stattfindenden Parlamentswahlen in einem ähnlich friedlichen und geordneten Klima und unter Wahrung der demokratischen Regeln und Grundsätze als Grundlage für die weitere Entwicklung des Landes stattfinden werden.

De Europese Unie hoopt dat de Parlementsverkiezingen van 2000 in een even vreedzaam en ordelijk klimaat zullen plaatsvinden, met inachtneming van de regels en beginselen van de democratie als basis voor de verdere ontwikkeling van het land.


w