Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozess in gang bringen können » (Allemand → Néerlandais) :

Die Investitionsoffensive in Höhe von 315 Mrd. EUR wird dazu beitragen, diesen Prozess in Gang zu bringen.

Het investeringspakket van 315 miljard EUR zal ertoe bijdragen dat proces een impuls te geven.


Mit dieser Mitteilung will die Kommission einen Prozess der Überprüfung ihrer Industriepolitik auf Sachgerechtigkeit und Ausgewogenheit in Gang bringen.

Deze mededeling is door de Commissie bedoeld als uitgangspunt voor een proces waarbij wordt onderzocht of het industriebeleid van de EU op juiste en evenwichtige wijze wordt toegepast.


Die Strategie setzt einen Prozess in Gang, durch den für Menschen mit Behinderungen neue Möglichkeiten eröffnet werden, damit sie uneingeschränkt und gleichberechtigt mit anderen an der Gesellschaft teilhaben können.

ZIJ GEEFT DE AANZET TOT EEN EMANCIPATIEPROCES VOOR MENSEN MET EEN HANDICAP ZODAT ZIJ OP GELIJKE VOET MET ANDERE n ten volle aan de samenleving kunnen deelnemen.


Wir müssen nun daran denken, wie wir wieder einen politischen Prozess in Gang bringen können.

We moeten nu nadenken over hoe we het politieke proces weer in werking kunnen stellen. Voor wat betreft het engagement voor de eindfase blijken de twee partijen nog meer van elkaar verwijderd te zijn geraakt.


Nicht zuletzt müssen wir wissen, wie wir einen interinstitutionellen Prozess in Gang bringen können, der auf Langzeitentwicklungen abzielt und der uns ermöglicht, eine gute haushaltstechnische Analyse durchzuführen, denn ohne das wird es sehr schwer sein, vorausschauend zu planen.

En niet het minst hoe we een interinstitutioneel proces in gang gaan zetten dat kijkt naar ontwikkelingen op de lange termijn en dat ons in staat stelt tot de juiste begrotingsanalyse te komen, want zonder zo’n analyse is het echt moeilijk om vooruit te plannen.


(c) Die Entwicklung besser abgestimmter Sanktionsregelungen auf europäischer Ebene im Lichte der Empfehlungen des De Larosière-Berichts (Empfehlung 20): „Darüber hinaus sollten die europäischen Organe einen Prozess in Gang bringen, der im Binnenmarkt für weitaus kohärentere Sanktionen sorgen wird.

(c) De ontwikkeling van meer geharmoniseerde sanctieregelingen op Europees niveau, in het licht van de aanbevelingen van het "rapport-De Larosière" (aanbeveling 20): "De Europese instellingen moeten tevens een proces in gang zetten dat zal leiden tot veel consistentere sanctieregelingen in de interne markt.


Das Aktionsprogramm soll einen dynamischen Prozess in Gang bringen, der erlaubt die europäische Raumentwicklung gemäß den Zielen der TA und der LC positiv zu beeinflussen.

Het actieprogramma moet een dynamisch proces op gang brengen dat het mogelijk maakt de Europese ruimtelijke ontwikkeling conform de doelstellingen van de TA en het HL positief te beïnvloeden.


(3) Sind solche Modalitäten nicht durch Vereinbarung festgelegt, sehen die Mitgliedstaaten vor, dass der Prozess der Unterrichtung und Anhörung sowohl im Europäischen Betriebsrat als auch in den einzelstaatlichen Vertretungsgremien der Arbeitnehmer stattfindet, wenn Entscheidungen geplant sind, die wesentliche Veränderungen der Arbeitsorganisation oder der Arbeitsverträge mit sich bringen können.

3. Indien deze koppeling niet door een overeenkomst is geregeld, bepalen de lidstaten dat het proces van informatieverstrekking en raadpleging in de Europese ondernemingsraad en in de nationale organen die de werknemers vertegenwoordigen wordt uitgevoerd indien er beslissingen worden overwogen die waarschijnlijk belangrijke wijzigingen in de arbeidsorganisatie of de arbeidsovereenkomsten met zich brengen.


Fehlt eine entsprechende Vereinbarung und sind Entscheidungen geplant, die wesentliche Veränderungen der Arbeitsorganisation oder der Arbeitsverträge mit sich bringen können, so muss der Prozess gleichzeitig auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene so durchgeführt werden, dass die jeweiligen Zuständigkeiten und Aktionsbereiche der Vertretungsgremien der Arbeitnehmer beachtet werden.

Als er hierover geen overeenkomst is en als er beslissingen worden overwogen die belangrijke wijzigingen in de arbeidsorganisatie of de arbeidsovereenkomsten met zich kunnen brengen, moet het proces gelijktijdig op nationaal en Europees niveau plaatsvinden, met inachtneming van de bevoegdheden en taakgebieden van de organen die de werknemers vertegenwoordigen.


Nur wenn die Mittel so eingesetzt werden, dass der demokratische Prozess in Gang kommt, können wir auf gewisse Fortschritte hoffen.

Alleen wanneer we de financiering leveren die mogelijk maakt dat het democratisch proces van de grond komt, kunnen we hopen dat wij enige vooruitgang zullen beginnen te zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prozess in gang bringen können' ->

Date index: 2021-09-14
w