Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protokoll allen wto-mitgliedern » (Allemand → Néerlandais) :

Das übergeordnete Ziel dieses Übereinkommens ist die Harmonisierung der nicht präferenziellen Ursprungsregeln, damit von allen WTO-Mitgliedern unabhängig vom Zweck dieselben Kriterien zugrunde gelegt werden.

Het belangrijkste doel van deze overeenkomst is de harmonisering van niet-preferentiële oorsprongsregels zodat alle WTO-leden ongeacht het doel dezelfde criteria toepassen.


Dies würde allen WTO-Mitgliedern zugute kommen, ganz besonders würden jedoch die Entwicklungsländer, allen voran die Binnenstaaten, davon profitieren.

Terwijl alle WTO-leden hierbij baat zullen hebben, zullen de echte winnaars de ontwikkelingslanden zijn, met name die zonder kustlijn.


Die EU hat diesen Ansatz bereits im Rahmen der TiSA-Verhandlungen verfolgt und von Beginn an darauf bestanden, dass sich diese plurilaterale Übereinkunft auf die multilaterale Architektur des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen stützt und allen WTO-Mitgliedern, die dieser Übereinkunft beitreten wollen, offensteht.

De EU heeft deze aanpak reeds toegepast in het kader van de TiSA-onderhandelingen, en er vanaf het begin op aangedrongen dat deze plurilaterale overeenkomst moet worden gebaseerd op het multilaterale ontwerp van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, en dat deze openstaat voor alle WTO-leden die zich willen aansluiten.


Jedes Protokoll wird von allen anwesenden Mitgliedern der kommunalen Kommission in einer ehrenwörtlichen Erklärung unterzeichnet.

Elk proces-verbaal wordt op erewoord ondertekend door de aanwezige leden van de gemeentelijke commissie.


G. in der Erwägung, dass das Protokoll allen WTO-Mitgliedern übermittelt wurde und bis zum 1. Dezember 2007 oder auf Beschluss der Ministerkonferenz bis zu einem späteren Termin gebilligt werden soll; in der Erwägung, dass das Protokoll nach Billigung durch zwei Drittel der WTO-Mitglieder in Kraft tritt,

G. overwegende dat het protocol is voorgelegd aan alle WTO-leden en kan worden aanvaard tot 1 december 2007 of zoveel later als de ministersconferentie besluit; overwegende dat het protocol van kracht wordt als het is aanvaard door twee derden van de WTO-leden,


E. in der Erwägung, dass das Protokoll allen WTO-Mitgliedern übermittelt wurde und bis zum 1. Dezember 2007 oder auf Beschluss der Ministerkonferenz bis zu einem späteren Termin gebilligt werden soll; in der Erwägung, dass das Protokoll nach Billigung durch zwei Drittel der WTO-Mitglieder in Kraft tritt,

E. overwegende dat het protocol aan alle WTO-leden is voorgelegd en kan worden aanvaard tot 1 december 2007 of een latere datum waartoe door de ministerconferentie wordt besloten; overwegende dat het protocol in werking zal treden, zodra het door twee derden van de WTO-leden is goedgekeurd,


E. in der Erwägung, dass die Verhandlungsposition einiger Industrieländer unter den WTO-Mitgliedern - wie bereits in anderen Fällen der sieben Jahre dauernden Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha - im Gegensatz zu den lebenswichtigen Belangen der Entwicklungsländer steht und daher wenig hilfreich ist, um Kompromisse zu erleichtern, die von allen WTO-Mitgliedern mitgetragen werden, beispielsweise hinsichtlich der Subventionen für Baumwollerzeuger,

E. overwegende dat de onderhandelingspositie van sommige geïndustrialiseerde WTO-leden, zoals dat ook al op andere momenten van de zeven jaar DDA-onderhandelingen het geval was, haaks bleek te staan op vitale zorgpunten van de ontwikkelingslanden en er dus weinig ruimte was voor compromissen tussen alle WTO-leden, zoals bijvoorbeeld op het punt van de subsidies aan suikerproducenten,


1) Das Protokoll wurde allen WTO-Mitgliedern vorgelegt, die entscheiden müssen, ob es bis zum 1. Dezember 2007 oder auf Beschluss der Ministerkonferenz bis zu einem späteren Termin gebilligt wird.

1) Het protocol is toegezonden aan alle leden van de WTO die moeten besluiten vóór 1 december 2007 of zij ermee akkoord gaan of op een later door de ministersconferentie vast te stellen datum.


So muss beispielsweise ein Sondervorteil, der einem Mitglied gewährt wird, (wie etwa ein günstigerer Zollsatz) auch allen übrigen WTO-Mitgliedern zugestanden werden.

Als zij een medelid een bepaalde gunst verlenen (zoals lagere invoerrechten voor een van hun producten), moeten zij die ook aan alle andere WTO-leden verlenen.


41. fordert die Kommission auf, diese laufenden Verhandlungen dazu zu nutzen, um die Konsensbildung unter allen WTO-Mitgliedern und die Weiterentwicklung der Fähigkeiten der minderbemittelten Mitglieder zu verbessern und auf einen breiten Konsens für eine neue multilaterale WTO-Verhandlungsrunde hinzuwirken, die auf der kommenden Ministerkonferenz der WTO im November 2001 beschlossen werden sollte;

41. dringt er bij de Commissie op aan deze lopende onderhandelingen te benutten om sterker naar consensus tussen alle WTO-leden te streven en de opbouw van capaciteiten voor de minder bemiddelde leden te verbeteren; verzoekt de Commissie voorts om naar een brede consensus voor een nieuwe multilaterale WTO-onderhandelingsronde te streven, waartoe op de komende ministerconferentie van de WTO in november 2001 moet worden besloten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protokoll allen wto-mitgliedern' ->

Date index: 2024-06-17
w