Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschöpfungsinstrument
Abschöpfungssatz
Agrarabschöpfung
Autonomer Zollsatz
Erhebung der Abschöpfung
Festsetzung der Abschöpfung
Im GATT gebundener Zollsatz
Vertragszollsatz
Wiedereinführung des Zollsatzes
Zollsatz
Zollsatz auf Agrarprodukte
Zollsatz des GZT
Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs
Zölle

Traduction de «zollsatz auch allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zollsatz des GZT [ autonomer Zollsatz | Vertragszollsatz | Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs ]

rechten van het GDT [ autonome rechten | conventionele rechten | rechten van het gemeenschappelijk douanetarief ]


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Wiedereinführung des Zollsatzes

wederinstelling van de heffing van de invoerrechten


im GATT gebundener Zollsatz

in de GATT geconsolideerd recht


Agrarabschöpfung [ Abschöpfungsinstrument | Abschöpfungssatz | Erhebung der Abschöpfung | Festsetzung der Abschöpfung | Zollsatz auf Agrarprodukte ]

landbouwheffing [ douanerechten voor landbouwproducten | hoogte van de heffing | innen van een heffing | instrument voor heffing | vaststelling van een heffing ]


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laut der Verordnung wird Wein aus allen Westbalkanstaaten im Rahmen eines Gesamtzollkontingents importiert, mit dem eine Menge an Wein festgelegt wird, die zollfrei oder zu einem niedrigeren Zollsatz eingeführt werden darf.

Deze verordening voorziet in een algemeen tariefcontingent voor uit de Westelijke Balkan geïmporteerde wijn, waarbij een bepaalde hoeveelheid wijn rechtenvrij of tegen lagere rechten mag worden geïmporteerd.


Darüber hinaus sieht das Abkommen die Eröffnung eines zusätzlichen jährlichen Zollkontingents zum Zollsatz null für 31 788 Tonnen Bruchreis des KN-Codes 1006 40 aus allen Ursprungsländern und, die Eröffnung neuer Kontingente zum Zollsatz von 15 % für alle Ursprungsländer für 7 Tonnen Rohreis des KN-Codes 1006 10 und 1 634 Tonnen geschälten Reis des KN-Codes 1006 20 vor.

De overeenkomst voorziet ook in een bijkomend jaarlijks tariefcontingent van 31 788 t breukrijst van GN-code 1006 40 (erga omnes) met een contingentrecht van 0 %, en in nieuwe jaarlijkse tariefcontingenten met een contingentrecht van 15 % (erga omnes) voor respectievelijk 7 t padie van GN-code 1006 10 en 1 634 t gedopte rijst van GN-code 1006 20.


Somit empfiehlt es sich, die Beförderungszeiten zu berücksichtigen und den Marktteilnehmern zu erlauben, die Abfertigung des Getreides zum freien Verkehr bei allen Erzeugnissen, deren direkte Beförderung in die Union spätestens am 30. Juni 2011 begonnen hat, im Rahmen der Regelung zur Aussetzung der Zollsätze gemäß dieser Verordnung durchzuführen.

Met het oog hierop moet rekening worden gehouden met de voor het vervoer vereiste tijd en moeten de marktdeelnemers de gelegenheid krijgen om alle producten waarvan het rechtstreekse vervoer naar de Unie uiterlijk op 30 juni 2011 is begonnen, in het vrije verkeer te brengen in het kader van de bij de onderhavige verordening vastgestelde regeling tot opschorting van de douanerechten.


Die meisten Zollsätze werden relativ niedrig sein, jedoch kann in spezifischen Sektoren der Export durchaus beeinträchtigt werden, beispielsweise in allen drei Ländern bei Krabben, Garnelen und Krebsen, in Kongo bei Zuckerrohr und Tabak, in Gabun bei Sperrholz und in Nigeria bei Kakao- und Ziegenfleischerzeugnissen sowie Baumwolle und Polyester.

De meeste tarieven zijn relatief laag, maar sommige kunnen nadelig zijn voor de export in bepaalde sectoren, zoals de export van garnalen, steurgarnalen en krab uit alle drie de landen; rietsuiker en tabak uit Congo; multiplex uit Gabon en cacao, geitproducten, katoen en polyester uit Nigeria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So muss beispielsweise ein Sondervorteil, der einem Mitglied gewährt wird, (wie etwa ein günstigerer Zollsatz) auch allen übrigen WTO-Mitgliedern zugestanden werden.

Als zij een medelid een bepaalde gunst verlenen (zoals lagere invoerrechten voor een van hun producten), moeten zij die ook aan alle andere WTO-leden verlenen.


Die Zollsätze gemäß den EU-Zollbestimmungen sind das Ergebnis internationaler Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation und stellen einen Kompromiss zwischen allen Interessengruppen dar.

De percentages van de invoerheffingen bij de tariefbepaling in de EU zijn het resultaat van internationale onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie en vormen een compromis tussen alle belanghebbenden.


Falls festgestellt wird, dass die gegenüber den Einfuhren der von Hynix Semiconductor Inc. hergestellten DRAMs geltende Maßnahme zu ändern ist, wird auch überprüft werden, in welcher Höhe der in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1480/2003 festgesetzte Zollsatz, der für die von allen anderen Unternehmen hergestellten Einfuhren gilt, geändert werden muss.

Indien blijkt dat de maatregelen ten aanzien van door Hynix Semiconductor Inc. geproduceerde DRAM's gewijzigd moeten worden, moet ook worden onderzocht in welke mate de rechten die van toepassing zijn op DRAM's afkomstig van de andere, in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1480/2003 vermelde ondernemingen moeten worden gewijzigd.


Die Eröffnung eines Kontingents von 25.000 Tonen zu einem Zollsatz von 12 % für Thunfischkonserven aus Thailand, den Philippinen und Indonesien wird der Konservenindustrie der Gemeinschaft sowie allen damit verbundenen Sektoren erheblichen Schaden zufügen, da die Thunfischkonserven in der EU als sehr sensibles Erzeugnis angesehen werden, wie in anderen Abkommen der Gemeinschaft anerkannt wird, in denen sie eine besondere Behandlung erfahren haben.

De opening van een contingent van 25.000 ton tegen een tarief van 12% voor tonijnconserven uit Thailand, de Filipijnen en Indonesië, zal ernstige schade toebrengen aan de communautaire conservenindustrie en alle hiermee verband houdende sectoren, aangezien tonijnconserven in de EU als een zeer gevoelig product worden beschouwd, zoals blijkt uit andere akkoorden van de Gemeenschap, waarin aan tonijnconserven bijzondere behandeling is toegekend.


In Artikel 18 der Verordnung Nr. 404/93 (zuletzt geändert durch die Verordnung Nr. 216/2001) war vorgesehen, dass neben dem in der WTO konsolidierten Zollkontingent A in Höhe von 2.200.000 Tonnen ein zusätzliches Zollkontingent B in Höhe von 353.000 Tonnen sowie ein autonomes Zollkontingent C in Höhe von 850.000 Tonnen mit einem Zollsatz von 300 €/Tonne für Bananeneinfuhren aus allen Ursprungsländern und einer Zollpräferenz von 300 ...[+++]

Artikel 18 van verordening nr. 404/93 (laatstelijk gewijzigd bij verordening nr. 216/2001) voorziet in de opening - voor bananen van alle oorsprongsgebieden - van een autonoom tariefcontingent C van 850.000 ton, met een douanerecht van 300 € per ton en met een tariefpreferentie van 300 € per ton voor de invoer van bananen uit de ACS-landen, naast het in de WTO geconsolideerde tariefcontingent A van 2.200.000 ton en het aanvullend contingent B van 353.000 ton.


1. Die Zollsätze für eingeführte Waren mit Ursprung in Ländern, die Vertragsparteien des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens sind, oder in Ländern, mit denen die Europäische Gemeinschaft die Meistbegünstigungsklausel auf dem Gebiet der Zölle enthaltende Abkommen geschlossen hat, sind die in Spalte 4 des Zolltarifs aufgeführten vertragsmäßigen Zollsätze. Vorbehaltlich abweichender Regelungen sind diese vertragsmäßigen Zollsätze auch anzuwenden auf andere als die vorgenannten Waren bei deren Einfuhr aus allen ...[+++]

1. De conventionele rechten, genoemd in kolom 4 van de tabel der rechten, zijn van toepassing bij invoer van goederen van oorsprong uit landen die partij zijn bij de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel of waarmede de Europese Gemeenschap overeenkomsten heeft gesloten die de meestbegunstigingsclausule op het gebied van de tarieven bevatten; voorzover niets anders is bepaald, gelden deze conventionele rechten eveneens voor andere dan de hierboven bedoelde goederen die uit enig derde land worden ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zollsatz auch allen' ->

Date index: 2021-09-13
w