Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekten beteiligen können » (Allemand → Néerlandais) :

Internationale Zusammenarbeit ist ein Schlüsselfaktor, der die FuE voranbringt, und das 6. Rahmenprogramm steht beispielsweise der Welt offen, da sich Forschungsteams aus praktisch allen Ländern an Projekten beteiligen können.

Internationale samenwerking is van essentieel belang voor de vooruitgang van het OO. Daarom staat KP6 bijvoorbeeld open voor de gehele wereld omdat onderzoeksteams uit bijna alle landen aan projecten mogen deelnemen.


Um Einheitlichkeit sicherzustellen, wird die Durchführung aller Projekte der SSZ auf der Grundlage der gemeinsamen Vorschriften für die Steuerung von Projekten, einschließlich gegebenenfalls unter anderem Vorschriften zur Rolle von Beobachtern, erfolgen, die gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe f des Beschlusses (GASP) 2017/2315 zu erlassen sind, und welche die Mitgliedstaaten, die sich an einem bestimmten Projekt beteiligen, anpassen können, falls dies für das Projekt erforderlich ist.

Om te zorgen voor samenhang, moet de uitvoering van alle PESCO-projecten worden gebaseerd op een gemeenschappelijke reeks projectgovernanceregels waaronder, in voorkomend geval, regels voor de rol van waarnemers, welke regels moeten worden vastgesteld op grond van artikel 4, lid 2, onder f), van Besluit (GBVB) 2017/2315 en die door aan een afzonderlijk project deelnemende lidstaten kunnen worden aangepast, voor zover dit nodig is voor dat project.


(2) Die in Absatz 1 genannten Organe, Einrichtungen und Stellen können sich an Projekten und Programmen der Agentur und dem zugehörigen Haushaltsplan beteiligen.

2. De in lid 1 bedoelde entiteiten kunnen deelnemen aan projecten en programma's van het Agentschap en de bijbehorende begroting.


(2) Die in Absatz 1 genannten Organe, Einrichtungen und Stellen können sich an Projekten und Programmen der Agentur und dem zugehörigen Haushaltsplan beteiligen.

2. De in lid 1 bedoelde entiteiten kunnen deelnemen aan projecten en programma's van het Agentschap en de bijbehorende begroting.


Während das PLL praktisch offen ist für alle Personen und Stellen, die für allgemeine oder berufliche Bildung zuständig sind, legt jedes einzelne der am PLL teilnehmenden Länder selbst fest, unter welchen Bedingungen sich Personen, die nicht Staatsangehörige des jeweiligen PLL-Teilnehmerlandes sind, an dessen Aktionen und Projekten beteiligen können.

Hoewel het LLL-programma in de praktijk open staat voor alle personen en instanties die betrokken zijn bij onderwijs en opleidingen, stellen de landen die deelnemen aan dat programma, zelf de voorwaarden vast die voor hun acties en projecten gelden voor de participatie van burgers uit andere LLL-landen.


Die Europäische Kommission hat klargestellt, dass auch die Organisationen, die Bürger aus Drittländern mit Wohnsitz in der Europäischen Union vertreten, sich an den unter dieses Programm fallenden Projekten beteiligen können.

De Europese Commissie heeft duidelijk gemaakt dat ook de organisaties van onderdanen van derde landen die in de Europese Unie gevestigd zijn, moeten kunnen deelnemen aan de projecten in het kader van dit programma.


Eine der wichtigsten Änderungen für den Zeitraum 2000-2003 war die Ausweitung der geografischen Verbreitung des Programms, so dass EFTA-EWR-Länder, die assoziierten Länder in Mittel- und Osteuropa, Zypern, Malta und die Türkei sich als Partner an Projekten beteiligen können, obwohl sie noch keinen Anspruch auf Mittel im Rahmen des Programms Daphne haben.

Een van de belangrijkste veranderingen in 2002-2003 was de grotere geografische spreiding van het programma, zodat de EVA/ERR-landen, de geassocieerde landen van Midden- een Oost-Europa, Cyprus, Malta en Turkije als partners kunnen deelnemen aan projecten, hoewel ze nog niet in aanmerking komen voor financiering in het kader van Daphne.


Die ISPA-Verordnung muss geändert werden, damit die Europäische Investitionsbank und andere internationale Finanzinstitute, wie die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung und die Weltbank sich an der Finanzierung von ISPA-Projekten beteiligen können.

De wijziging van de ISPA-verordening is nodig om ervoor te zorgen dat de Europese Investeringsbank en andere internationale financieringsinstellingen, zoals de Europese Bank voor wederopbouw en ontwikkeling en de Wereldbank, ISPA-projecten kunnen medefinancieren.


Hauptziel des Kommissionsvorschlags zur Änderung der Verordnung über die Strukturpolitiken zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) ist es, sicherzustellen, dass internationale Finanzinstitute (wie EBWE und Weltbank) sich leichter an der Finanzierung von ISPA-Projekten beteiligen können.

Het Commissievoorstel tot wijziging van de verordening inzake het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) heeft vooral tot doel ervoor te zorgen dat internationale financiële instellingen, zoals de EBWO en de Wereldbank, gemakkelijker kunnen deelnemen aan de medefinanciering van ISPA-projecten.


(9) Es ist nicht mit den Grundsätzen der Vereinfachung und der Verhältnismäßigkeit vereinbar, von den Einrichtungen, die sich an Projekten innerhalb der dezentralen Aktionen des Programms beteiligen, zu verlangen, über den Beitrag des von ihnen zur Projektdurchführung beschäftigten Personals Rechenschaft abzulegen, nur um damit nachweisen zu können, dass die Gemeinschaftsmittel in der Regel 75 % der Gesamtkosten des Projekts nicht ...[+++]

(9) Het strookt niet met de beginselen van vereenvoudiging en evenredigheid om aan de onderwijsinstellingen die aan projecten in het kader van gedecentraliseerde projecten deelnemen, een nieuwe eis te stellen, namelijk dat zij verantwoording moeten afleggen over de tijd die personeel van deze instellingen aan de uitvoering van het project besteedt, met als enige oogmerk aan te tonen dat de communautaire subsidie normaal niet meer bedraagt dan 75 % van de totale kosten van een project.


w