Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programm fallenden projekten beteiligen können " (Duits → Nederlands) :

Internationale Zusammenarbeit ist ein Schlüsselfaktor, der die FuE voranbringt, und das 6. Rahmenprogramm steht beispielsweise der Welt offen, da sich Forschungsteams aus praktisch allen Ländern an Projekten beteiligen können.

Internationale samenwerking is van essentieel belang voor de vooruitgang van het OO. Daarom staat KP6 bijvoorbeeld open voor de gehele wereld omdat onderzoeksteams uit bijna alle landen aan projecten mogen deelnemen.


Die Europäische Kommission hat klargestellt, dass auch die Organisationen, die Bürger aus Drittländern mit Wohnsitz in der Europäischen Union vertreten, sich an den unter dieses Programm fallenden Projekten beteiligen können.

De Europese Commissie heeft duidelijk gemaakt dat ook de organisaties van onderdanen van derde landen die in de Europese Unie gevestigd zijn, moeten kunnen deelnemen aan de projecten in het kader van dit programma.


Während das PLL praktisch offen ist für alle Personen und Stellen, die für allgemeine oder berufliche Bildung zuständig sind, legt jedes einzelne der am PLL teilnehmenden Länder selbst fest, unter welchen Bedingungen sich Personen, die nicht Staatsangehörige des jeweiligen PLL-Teilnehmerlandes sind, an dessen Aktionen und Projekten beteiligen können.

Hoewel het LLL-programma in de praktijk open staat voor alle personen en instanties die betrokken zijn bij onderwijs en opleidingen, stellen de landen die deelnemen aan dat programma, zelf de voorwaarden vast die voor hun acties en projecten gelden voor de participatie van burgers uit andere LLL-landen.


Bewerberländer, die sich nicht an dem Programm beteiligen, können in die Projekte einbezogen werden, sofern damit ein Beitrag zur Vorbereitung auf den Beitritt geleistet wird, sowie sonstige Drittländer, die sich nicht an dem Programm beteiligen, sofern dies den Projektzielen förderlich ist.

Bij de projecten kunnen kandidaat-lidstaten worden betrokken die niet aan het programma deelnemen, wanneer het tot hun voorbereiding op toetreding zou bijdragen, of andere derde landen die niet aan het programma deelnemen, wanneer het de doelstellingen van de projecten dient.


(1) An dem Programm DAPHNE II beteiligen können sich öffentliche oder private Organisationen und Einrichtungen (lokale Behörden auf der zuständigen Ebene, Hochschulfakultäten und Forschungszentren), die im Bereich der Verhütung und Bekämpfung von und des Schutzes vor Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen oder im Bereich der Unterstützung von Opfern tätig sind oder mit der Umsetzung gezielter Aktionen betraut sind, durch die die Ablehnung von Gewalt oder eine Änderung der Haltung oder des Verhaltens gegenüber gefährdeten Gruppen oder Gewaltopfern gefördert werden soll.

1. Het Daphne II-programma staat open voor particuliere en overheidsorganisaties en voor openbare instellingen (plaatselijke autoriteiten op het bevoegde niveau, universiteitsfaculteiten en onderzoekscentra) die actief zijn op het gebied van preventie en bestrijding van en bescherming tegen geweld jegens kinderen, jongeren en vrouwen, hulp verlenen aan slachtoffers, gerichte acties voeren om te bevorderen dat deze vormen van geweld worden afgewezen dan wel om te trachten een mentaliteits- en gedragswijziging ten aanzien van ...[+++]


An diesen Projekten nehmen unbeschadet der Öffnung des Programms für die assoziierten Länder nach den in Artikel 7 vorgesehenen Modalitäten Akteure aus mindestens drei Staaten, die sich am Programm "Kultur 2000" beteiligen, teil; die Projekte stützen sich auf Prioritäten, die nach Anhörung des in Artikel 5 genannten Ausschusses festgelegt werden.

Bij deze projecten zijn operatoren betrokken uit ten minste drie landen die aan het programma "Cultuur 2000" deelnemen, op basis van prioriteiten die na advies van het comité van artikel 5 van het onderhavige besluit zijn vastgesteld, zonder afbreuk te doen aan de openstelling van het programma voor de geassocieerde landen, volgens het bepaalde in artikel 7.


Eine der wichtigsten Änderungen für den Zeitraum 2000-2003 war die Ausweitung der geografischen Verbreitung des Programms, so dass EFTA-EWR-Länder, die assoziierten Länder in Mittel- und Osteuropa, Zypern, Malta und die Türkei sich als Partner an Projekten beteiligen können, obwohl sie noch keinen Anspruch auf Mittel im Rahmen des Programms Daphne haben.

Een van de belangrijkste veranderingen in 2002-2003 was de grotere geografische spreiding van het programma, zodat de EVA/ERR-landen, de geassocieerde landen van Midden- een Oost-Europa, Cyprus, Malta en Turkije als partners kunnen deelnemen aan projecten, hoewel ze nog niet in aanmerking komen voor financiering in het kader van Daphne.


Hauptziel des Kommissionsvorschlags zur Änderung der Verordnung über die Strukturpolitiken zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) ist es, sicherzustellen, dass internationale Finanzinstitute (wie EBWE und Weltbank) sich leichter an der Finanzierung von ISPA-Projekten beteiligen können.

Het Commissievoorstel tot wijziging van de verordening inzake het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) heeft vooral tot doel ervoor te zorgen dat internationale financiële instellingen, zoals de EBWO en de Wereldbank, gemakkelijker kunnen deelnemen aan de medefinanciering van ISPA-projecten.


Die ISPA-Verordnung muss geändert werden, damit die Europäische Investitionsbank und andere internationale Finanzinstitute, wie die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung und die Weltbank sich an der Finanzierung von ISPA-Projekten beteiligen können.

De wijziging van de ISPA-verordening is nodig om ervoor te zorgen dat de Europese Investeringsbank en andere internationale financieringsinstellingen, zoals de Europese Bank voor wederopbouw en ontwikkeling en de Wereldbank, ISPA-projecten kunnen medefinancieren.


Durch das im Jahr 2001 eingeführte Erfordernis, wonach alle Mitorganisatoren einen finanzielle Beteiligung von 5 % zu leisten hatten, konnte sichergestellt werden, dass sich alle Kulturakteure konstruktiv an den Projekten beteiligen, auch wenn dadurch möglicherweise das Zustandekommen von Partnerschaften ohne vorherige Erfahrung im Bereich der Zusammenarbeit erschwert wurde und manche Kulturakteure in den assoziierten Ländern davon abgehalten wurden, an dem Programm teilzunehmen.

De in 2001 ingevoerde regel die voor alle medeorganisatoren een financiële deelname van 5 % verplicht stelt, is van nut gebleken om de actieve deelname van alle culturele actoren in de projecten te verzekeren, al is het mogelijk dat deze regel de totstandkoming van partnerschappen heeft verhinderd tussen partijen die voorheen niet hadden samengewerkt, en sommige culturele actoren in de geassocieerde landen van deelname aan het programma heeft weerhouden. ...[+++]


w