Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programms unternahm portugal erhebliche anstrengungen " (Duits → Nederlands) :

Doch nahm der Zahlungsverkehrssektor den Grundsatz der Gebührengleichheit an und unternahm unverzüglich erhebliche gemeinsame Anstrengungen.

De betalingssector heeft dit beginsel evenwel aanvaard en heeft onmiddellijk de aanzet gegeven tot aanzienlijke gezamenlijke inspanningen.


Es wurden erhebliche Anstrengungen in die Entwicklung eines stabilen Modells für die Schätzung von Straßenverkehrsemissionen gesteckt, während Daten über sonstige Quellen in der Regel vorhandenen Emissionsschätzungen entnommen wurden, die im Rahmen anderer Programme zur Luftreinhaltung durchgeführt worden waren.

Hoewel aanzienlijke inspanningen werden geleverd om een robuust model te ontwikkelen voor het ramen van de emissies van het wegvervoer, werden gegevens betreffende andere bronnen over het algemeen ontleend aan bestaande emissie-extrapolaties die waren verricht in de context van andere luchtverontreinigingsprogramma's.


M. in der Erwägung, dass Belarus im Rahmen der Krise in der Ostukraine erhebliche Anstrengungen unternahm und eine wesentliche Rolle dabei spielte, den Dialog zwischen den Parteien zu ermöglichen; in der Erwägung, dass seit Januar 2014 mehr als 27 000 ukrainische Flüchtlinge nach Belarus kamen;

M. overwegende dat Belarus aanzienlijke inspanningen heeft geleverd en een belangrijke rol heeft gespeeld in de crisis in het oostelijke deel van de Oekraïne door de dialoog tussen partijen te bevorderen; overwegende dat sinds januari 2014 meer dan 27 000 Oekraïense vluchtelingen naar Belarus zijn gegaan;


A. in der Erwägung, dass am 26. August 2014 ein Waffenstillstandsabkommen erreicht wurde, durch das der siebenwöchige Konflikt zwischen Israel und palästinensischen Kämpfern in Gaza beendet wurde; in der Erwägung, dass Ägypten erhebliche Anstrengungen unternahm, um dieses Abkommen zu vermitteln;

A. overwegende dat op 26 augustus 2014 een staakt-het-vuren overeengekomen is, waarbij een einde is gekomen aan zeven weken gevechtshandelingen tussen Israël en Palestijnse militante groeperingen in Gaza; overwegende dat Egypte zich sterk heeft ingezet voor de totstandkoming van deze overeenkomst;


Portugal hat, oder besser gesagt hatte, ein Problem in diesem Bereich, und deshalb haben wir erhebliche Anstrengungen unternommen.

Portugal heeft een probleem, of heet een probleem gehad, op dit gebied en daarom hebben wij ons bijzonder ingespannen.


Schwerpunkte des Programms sollen Partikel und bodennahes Ozon sein, weil bei diesen Schadstoffen die eindeutig negativen Auswirkungen auf die Gesundheit allgemein erkannt worden sind und erhebliche Anstrengungen geboten sind, um vertretbare Konzentrationen zu erreichen.

In het kader van het CAFE-programma zal vooral aandacht worden geschonken aan zwevende deeltjes en ozon aan de grond, omdat algemeen wordt aangenomen dat deze vervuilende stoffen duidelijk negatieve effecten hebben voor de volksgezondheid, en belangrijke inspanningen noodzakelijk zijn om aanvaardbare niveaus te verwezenlijken.


Die Ziel-1-Programme werden erhebliche Auswirkungen auf das BIP und die Anlageinvestitionen haben.Das BIP-Gesamtvolumen von Portugal und Griechenland wird um 3, 5 % bzw. 2,4 % zunehmen, was ohne die Unterstützung durch die Gemeinschaft nicht möglich wäre.

Naar verwachting zullen de doelstelling 1-programma's een significante invloed hebben op de hoogte van het BBP en de investeringen in vaste activa.In Portugal en in Griekenland zou het totale BBP respectievelijk 3,5 % en 2,4 % hoger uitvallen dan zonder Europese steun het geval zou zijn.


4. nimmt die Verpflichtung Polens zur Kenntnis, den Agrarsektor zu modernisieren; hebt vor allem die Bedeutung des von der polnischen Regierung am 13. Juli 1999 angenommenen Programms "Kohärente Strukturpolitik für die ländliche und landwirtschaftliche Entwicklung“ hervor; stellt erneut fest, dass die Probleme im Zusammenhang mit der Umsetzung des oben genannten Programms hauptsächlich auf dem Fehlen einer konkreten Finanzstrategie beruhen; stellt ferner fest, dass in Anbetracht der schleppenden Durchführung der umfassenden Strukturreform der polnischen Landwirtschaft in diesem Bereich noch erhebliche ...[+++]

4. constateert dat Polen zich inspant om de landbouw te moderniseren; wijst met name op het belang van het programma "Coherent structuurbeleid voor de ontwikkeling van het platteland en de landbouw”, dat de Poolse regering van 13 juli 1999 heeft goedgekeurd; stelt evenwel vast dat de moeilijkheden die zich bij de verwezenlijking van dat programma voordoen, hoofdzakelijk te wijten zijn aan het ontbreken van een concrete financiële strategie; constateert voorts dat er op dit gebied nog aanzienlijke inspanningen nodig zijn, gezien het ...[+++]


Die Kommission hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um TEMPUS IV und Erasmus Mundus als komplementäre Programme zu konzipieren (institutionelle Zusammenarbeit/Reform vs. Förderung der Mobilität).

De Commissie heeft ernaar gestreefd om Tempus IV en Erasmus Mundus zo veel mogelijk complementair op te zetten (institutionele samenwerking/hervorming, respectievelijk bevordering van mobiliteit).


Auf der Grundlage dieses Programms unternahm Portugal erhebliche Anstrengungen, um wirtschaftliche Schwachstellen zu beheben und makroökonomische Risiken zu reduzieren.

In het kader van zijn programma heeft Portugal grote stappen gezet in de richting van de correctie van zijn economische zwakheden en de vermindering van de macro-economische risico's.


w