Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme dazu dienen » (Allemand → Néerlandais) :

die Finanzierungsmöglichkeiten, die EU-Instrumente wie das Programm Erasmus+, der Europäische Sozialfonds und der Europäische Fonds für strategische Investitionen bieten, zu nutzen, um Maßnahmen zu unterstützen, die dazu dienen, dem vorzeitigen Schulabgang im Rahmen umfassender Strategien entgegenzuwirken und die Zusammenarbeit in den und rund um die Schulen zu fördern.

Gebruik te maken van de financieringsmogelijkheden van EU-instrumenten als het Erasmus+-programma, het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor strategische investeringen om maatregelen te ondersteunen die — als onderdeel van een breed opgezet beleid — voortijdig schoolverlaten moeten terugdringen en samenwerking binnen en rond scholen moeten bevorderen.


Ein beträchtlicher Anteil dieser Haushaltsmittel soll schwerpunktmäßig für nicht technologische Aspekte und für die Beseitigung bestehender rechtlicher, finanzieller, marktbezogener und verhaltensbedingter Barrieren im Rahmen der Priorität „Markteinführung von Innovation im Energiebereich“ bestimmt sein und dazu dienen, die positiven Erfahrungen mit dem Programm „Intelligente Energie - Europa“ fortzuführen.

Een groot deel van deze begroting zal worden bestemd voor niet-technologische aspecten en het wegwerken van bestaande belemmeringen op regelgevings-, financieel, markt- en gedragsgebied, wat zal gebeuren in het kader van de prioriteit 'Marktintroductie van energie-innovatie' waarmee de positieve ervaring met het programma 'Intelligente energie – Europa' wordt voortgezet.


In Synergie mit Horizont 2020 und unbeschadet der Besonderheiten jedes einzelnen dieser Programme kann das LIFE-Programm dazu dienen, Maßnahmen im Bereich Öko-Innovationen und Demonstration zu finanzieren.

Het LIFE-programma heeft samen met het initiatief Horizon 2020, en zonder afbreuk te doen aan zijn eigen programma of dat van Horizon 2020, de taak om op eco-innovatie gerichte activiteiten en demonstratieprojecten te financieren.


Das Programm soll dazu dienen, die Abfallmengen an der Quelle zu reduzieren, mit Maßnahmen wie besseren Herstellungsmethoden und indem es die Verbraucher dazu bewegt, umweltfreundlichere Produkte und weniger Verpackungen zu fordern.

Het programma moet zijn gericht op het verminderen van de hoeveelheid afvalstoffen aan de bron door maatregelen zoals de verbetering van productiemethoden en het beïnvloeden van consumenten om groenere producten en minder verpakkingen te verlangen.


Dies betrifft vorrangig die Rechtsvorschriften zur Interoperabilität, die für die Einführung des Programms SESAR erforderlich sind und dazu dienen, die ICAO-Anhänge auf die EU zu übertragen und zu detaillieren.

Dit betreft in de eerste plaats de interoperabiliteitsregels die nodig zijn voor de operationalisering van het SESAR-programma, regels die in het algemeen de bepalingen van de ICAO-bijlagen omzetten en verder specificeren naar EU-wetgeving.


Wie Sie wissen, sollen diese Programme dazu dienen, zum einen die Kofinanzierung von Projekten zu gewährleisten, die hauptsächlich von NRO durchgeführt werden, und zum anderen in den entsprechenden Bereichen Maßnahmen von allgemeinem Interesse zu verwirklichen.

Zoals u weet hebben deze programma's tot doel vooral door NGO' gevoerde acties mede te financieren en op de gebieden in kwestie acties van algemeen belang ten uitvoer te leggen.


Ergebnisindikatoren, die dazu dienen, die Gesamteffizienz der Forschungsarbeiten im Vergleich zu den von der EU angestrebten Gesamtzielen (z. B. Auswirkungen auf das Erreichen der Ziele von Lissabon, Göteborg, Barcelona und anderer Ziele) sowie in Bezug auf das spezifische Programm (z. B. Beitrag zum wissenschaftlichen und technischen Erfolg und zur wirtschaftlichen Leistung der EU) zu bewerten.

resultaatindicatoren om de algemene effectiviteit van het onderzoek te toetsen aan de algemene doelstellingen van de EU (effect op de realisering van de Lissabon -, Götenborg-, Barcelona- en andere doelstellingen) en toetsing op het niveau van het specifiek programma (bv. bijdrage aan de wetenschappelijke, technologische en economische prestaties van de EU).


Ich will noch einmal daran erinnern, dass das so genannte Kedo-Programm in den 90er-Jahren nicht dazu dienen sollte, den Diktator zu besänftigen, aber dazu dienen sollte, dort, wo möglich, eine Einbindung dieses Regimes zu ermöglichen.

Tevens herinner ik het Parlement eraan dat het zogeheten Kedo-programma uit de jaren ’90 niet bedoeld was om de dictator mild te stemmen, maar om het regime - voor zover mogelijk - aan ons te verplichten.


Ich will noch einmal daran erinnern, dass das so genannte Kedo-Programm in den 90er-Jahren nicht dazu dienen sollte, den Diktator zu besänftigen, aber dazu dienen sollte, dort, wo möglich, eine Einbindung dieses Regimes zu ermöglichen.

Tevens herinner ik het Parlement eraan dat het zogeheten Kedo-programma uit de jaren ’90 niet bedoeld was om de dictator mild te stemmen, maar om het regime - voor zover mogelijk - aan ons te verplichten.


In erster Linie sollte der vorliegende Bericht dazu dienen, den Inhalt zweier Mitteilungen der Kommission zu prüfen und dazu Stellung zu nehmen. Dabei handelt es sich um die Mitteilungen „Derzeitiger Stand des GALILEO-Programms“ vom September 2002 und „Einbindung des Programms EGNOS in das Programm GALILEO“ vom März 2003.

Oorspronkelijk moesten met dit verslag twee mededelingen van de Commissie worden geanalyseerd en besproken: "Voortgang van het programma GALILEO" van september 2002 en "Integratie van het EGNOS-programma in het GALILEO-programma" van maart 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme dazu dienen' ->

Date index: 2025-02-19
w