Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht dazu dienen » (Allemand → Néerlandais) :

Über die Kritik an Artikel 23 der Dachverordnung hinaus soll dieser Bericht dazu dienen, die Beteiligung des Europäischen Parlaments an den Prozessen der Anpassungen und Aufhebungen auf angebrachte Weise festzulegen, um eine vorbildliche Umsetzung des Prinzips der makroökonomischen Konditionalität zu gewährleisten.

Naast het uiten van kritiek op artikel 23 van de GB-verordening heeft dit verslag tot doel een passende vorm te geven aan de deelname van het Europees Parlement aan de processen van herprogrammering en schorsing, met het oog op de best mogelijke toepassing van het beginsel van macro-economische conditionaliteit.


Zum anderen soll sich der Bericht auf die europäische Ebene konzentrieren und politische Empfehlungen enthalten, die dazu dienen, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit der nationalen Stellen sowie neue Rechtsetzungsinitiativen zur Stärkung der Rolle der Arbeitsinspektionen zu fördern.

Ten tweede besteedt het verslag aandacht aan het Europese niveau en bevat beleidsaanbevelingen ter bevordering van de grensoverschrijdende samenwerking tussen de nationale autoriteiten alsook nieuwe juridische initiatieven ter versterking van de rol van de arbeidsinspecties.


Im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 (siehe IP/10/1390 und MEMO/10/525) werden 25 konkrete Maßnahmen angeführt, die dazu dienen sollen, die verbleibenden Hindernisse zu beseitigen, die die EU-Bürger von der Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit in der EU abhalten.

In het Verslag over het EU-burgerschap 2010 (zie IP/10/1390 en MEMO/10/525) heeft zij hiertoe 25 concrete maatregelen geschetst.


BEKRÄFTIGT, dass der Beitrag und die wirtschaftlichen Auswirkungen aller möglichen Einnahmequellen, die dazu dienen sollen, den Bedarf an internationalen Finanzmitteln zur Unter­stützung der Klimaschutzmaßnahmen in den Entwicklungsländern zu decken, eingehender geprüft werden müssen; SIEHT den Erörterungen über die Finanzierung des Klimaschutzes im Rahmen des UNFCCC und in anderen internationalen Gremien ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; ERINNERT DARAN, dass die Kommission und der AWP/WFA ersucht worden sind, auf der Grundlage des Berichts der AGF e ...[+++]

WIJST NOGMAALS OP het belang van verdere bestudering van de bijdrage en economische implicaties van alle mogelijke inkomstenbronnen om te voorzien in de behoefte aan internationale financiering ter ondersteuning van maatregelen tegen klimaatverandering in ontwikkelingslanden; ZIET UIT naar de besprekingen over klimaatfinanciering in de context van het UNFCCC en in andere internationale fora; MEMOREERT dat de Commissie en het EFC/EPC is verzocht om op basis van het verslag van de AGF een gedetailleerde analyse te maken waarin wordt u ...[+++]


Doch zu unserem Bedauern wird der angenommene Bericht dazu dienen, die europäische Geschichte zu besudeln, und hat sich die Mehrheit des Parlaments entschieden, das kollektive Gedächtnis zu besudeln, das die Grundlage für die Identität gegenwärtiger und künftiger Generationen sein wird.

Wij betreuren het echter dat het aangenomen verslag zal bijdragen tot een verdraaiing van de Europese geschiedenis en dat de meerderheid van dit Parlement heeft gekozen voor een dergelijke verdraaiing van de collectieve herinnering waarop de identiteit van deze en volgende generaties zal worden gebaseerd.


In erster Linie sollte der vorliegende Bericht dazu dienen, den Inhalt zweier Mitteilungen der Kommission zu prüfen und dazu Stellung zu nehmen. Dabei handelt es sich um die Mitteilungen „Derzeitiger Stand des GALILEO-Programms“ vom September 2002 und „Einbindung des Programms EGNOS in das Programm GALILEO“ vom März 2003.

Oorspronkelijk moesten met dit verslag twee mededelingen van de Commissie worden geanalyseerd en besproken: "Voortgang van het programma GALILEO" van september 2002 en "Integratie van het EGNOS-programma in het GALILEO-programma" van maart 2003.


(2) Die Berichte nach Absatz 1 umfassen die folgenden Angaben, die dazu dienen, einen klaren Überblick über die Durchführung des operationellen Programms zu geben:

2. Om een duidelijk inzicht te verschaffen in de uitvoering van het operationele programma bevatten de in lid 1 bedoelde verslagen de volgende informatie:


Nach dem Bericht sollte die Technologie dazu dienen, unser Sicherheitspotenzial bestmöglich umzusetzen, und als „Katalysator" für ein sichereres Europa wirken.

Volgens het rapport zou van technologie een hefboomeffect moeten uitgaan om ons veiligheidspotentieel te maximaliseren, en zo, als het ware, een veiliger Europa te forceren.


(4) Die Kommission unterbreitet dem Rat vor dem 30. Juni 2006 einen Bericht über die Anwendung der Regelung für die elektronische Kennzeichnung sowie geeignete Vorschläge, über die der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließt und die dazu dienen, den Zeitpunkt gemäß Absatz 3 zu bestätigen oder falls erforderlich zu ändern und die für die Durchführung der elektronischen Kennzeichnung nützlichen technischen Aspekte bei Bedarf zu aktualisieren.

4. De Commissie dient vóór 30 juni 2006 bij de Raad een verslag in over de toepassing van de elektronische identificatie, vergezeld van de passende voorstellen, waarover de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit, teneinde de in lid 3 bedoelde datum te bevestigen of te wijzigen en, zo nodig, de technische aspecten bij te werken die nuttig zijn voor toepassing van de elektronische identificatie.


Möge deshalb dieser Bericht dazu dienen, das Prinzip der humanitären Hilfe, in der die Europäische Union quantitativ und qualitativ die Hauptrolle spielt, als ein Recht der von Katastrophen heimgesuchten Völker und als eine Verpflichtung der internationalen Gemeinschaft zu bestätigen.

Het onderhavige verslag moet in dit verband het beginsel van humanitaire hulpverlening erkennen als recht van door rampen geteisterde volkeren en als plicht van de internationale gemeenschap, waarbinnen de Europese Unie zowel op kwantitatief als op kwalitatief gebied een leidinggevende positie bekleedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht dazu dienen' ->

Date index: 2024-06-30
w