Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programm soll zudem » (Allemand → Néerlandais) :

Das Programm soll zudem Innovationen bei der Organisation der gesundheitlichen Versorgung fördern, zum Beispiel eine größere Verlagerung auf wohnortnahe und integrierte Versorgung.

Het programma beoogt eveneens innovatie van de organisatie van de gezondheidszorg te stimuleren, bijvoorbeeld een grotere verschuiving naar gemeenschapszorg en geïntegreerde zorg.


Mit diesem Programm soll zudem eine gerechtere Teilhabe der marokkanischen Bürger an den Wachstumsgewinnen sichergestellt werden.

Dit programma wil ervoor zorgen dat de vruchten van de groei billijker onder de Marokkaanse burgers worden verdeeld.


(35c) Durch die Vereinfachung der Finanzierungsstrukturen soll einerseits Flexibilität geschaffen werden, andererseits Vorhersehbarkeit und Zuverlässigkeit nicht beeinträchtigt werden. Zudem muss durch die nationalen Programme gewährleistet werden, dass die Mittelausstattung für jedes Ziel des Fonds ausgewogen ist.

(35 quater) Bij de vereenvoudiging van de financieringsstructuren – met behoud van flexibiliteit – moeten de criteria van voorspelbaarheid en betrouwbaarheid worden gehandhaafd en moet via de nationale programma's het juiste evenwicht worden gewaarborgd tussen de toewijzingen uit de fondsmiddelen voor de verschillende doelstellingen van het fonds.


84. weist darauf hin, dass die Entwicklung und der Einsatz bahnbrechender Technologien entscheidend sind, wenn es gelingen soll, den Klimawandel einzudämmen und die Partner der EU weltweit davon zu überzeugen, dass die Emissionen auch ohne Einbußen bei Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung verringert werden können; hält es für entscheidend, dass Europa mit gutem Beispiel vorangeht, indem es seine Ausgaben für Forschung im Bereich klimafreundlicher und energieeffizienter industrieller Technologien innerhalb des Rahmenprogramms für Forschung und Innovation, das entsprechend auf die im SET-Plan aufgeführten strategischen Energietechnologi ...[+++]

84. benadrukt dat de ontwikkeling en invoering van vernieuwende technologieën cruciaal zijn bij de bestrijding van klimaatverandering, maar ook om de partners van de EU wereldwijd ervan te overtuigen dat emissiereducties haalbaar zijn zonder concurrentievermogen en banen kwijt te raken; vindt het van essentieel belang dat Europa het voortouw neemt door middel van een aanzienlijke verhoging van de uitgaven voor onderzoek naar klimaatvriendelijke en energie-efficiënte industrietechnologieën binnen het kaderprogramma voor onderzoek en i ...[+++]


Bei der nächsten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für den Themenbereich „Gesundheit“, die 2009 veröffentlicht wird, soll weiter auf die Frage der Fragmentierung eingegangen werden, indem die Entwicklung koordinierter Programme zur translatorischen Krebsforschung in Europa gefördert wird; zudem soll auch die Erforschung von seltenen Krebserkrankungen und die Erforschung von Krebserkrankungen bei Kindern eine Rolle spiel ...[+++]

Naar verwachting zal in het kader van de volgende oproep tot het indienen van voorstellen voor het thema "Gezondheid", welke oproep in 2009 wordt gepubliceerd, nog meer aandacht worden besteed aan die versplintering doordat daarbij de ontwikkeling zal worden gestimuleerd van gecoördineerde translatorische programma's voor kankeronderzoek in Europa. Daarnaast zal aandacht besteed worden aan onderzoek naar zeldzame kankervormen en kanker bij kinderen, waarbij in het laatste geval voortgebouwd zal worden op de belangrijke portefeuille aan initiatieven die in het kader van KP6 zijn ontwikkeld (KidsCancerKinome, EET-pijplijn, Conticanet, Siop ...[+++]


Zudem planen wir, in der Region des nördlichen Kaukasus – möglicherweise in Wladikawkas – ein Büro einzurichten, das uns bei der Überwachung der Umsetzung unseres Programms unterstützen und uns über die Lage vor Ort auf dem Laufenden halten soll.

We zijn ook van plan om een kantoor te openen in de noordelijke Kaukasus, mogelijk in Vladikavkaz, om van daaruit toezicht te houden op de uitvoering van ons programma en op de hoogte te blijven van de situatie ter plaatse.


Die Kommission nahm zudem einen Vorschlag für ein neues Programm mit der Bezeichnung PROGRESS an, das die vier derzeitigen Aktionsprogramme der Gemeinschaft umfasst und folgende fünf Bereiche abdeckt: Sozialschutz und soziale Integration, Arbeitsbedingungen, Nichtdiskriminierung und Vielfalt sowie Gleichstellung der Geschlechter. Das Programm, das die im Rahmen des Europäischen Sozialfonds durchgeführten Maßnahmen ergänzen soll, wird Studien, Sensibilisierungskampagnen, de ...[+++]

De Commissie heeft ook een voorstel voor een nieuw programma – PROGRESS – goedgekeurd dat vijf gebieden zal bestrijken: werkgelegenheid; sociale bescherming en integratie; arbeidsvoorwaarden; antidiscriminatie en verscheidenheid; en gendergelijkheid. Ter aanvulling van de acties in het kader van het Europees Sociaal Fonds zal het programma financiële steun verlenen aan studies, bewustmakingscampagnes, uitwisselingen van informatie en goede praktijken, monitoring- en evaluatieactiviteiten en netwerkinginitiatieven.


Weitere Initiativen zur Konsolidierung der Grundlagen dieser gemeinsamen Politik wurden eingeleitet. Sie zielen insbesondere auf die Verbesserung der Kenntnis der Migrationsproblematik, die Mithilfe eines neuen statistischen Aktionsplans oder einer noch einzurichtenden (virtuellen) Beobachtungsstelle für Migration erreicht werden soll; zudem ist eine Intensivierung der diesbezüglichen Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden aufgrund des neuen Programms ARGO zu erwarten.

Daarnaast wordt gewerkt aan andere initiatieven, gericht op het verstevigen van de fundamenten van dit gemeenschappelijk beleid, waarbij het met name gaat om het verkrijgen van meer inzicht in het verschijnsel migratie. Daartoe wordt gewerkt aan een nieuw statistisch actieplan, een (virtueel) waarnemingscentrum voor migratie, en de verbetering van de administratieve samenwerking in het kader van het nieuwe ARGO-programma.


Ebenfalls im Vereinigten Königreich soll das Programm "Scholarships for entrepreneurs" (Stipendien für Unternehmer) Unternehmensgründern aus benachteiligten Gebieten Management- und Geschäftskenntnisse vermitteln und ihnen zudem eine Initialfinanzierung bieten.

Het Verenigd Koninkrijk kent ook het programma "Scholarships for entrepreneurs" dat aan startende ondernemers uit achtergestelde gebieden, naast aanloopfinanciering, management- en bedrijfskunde-opleidingen zal verstrekken.


(35a) Durch die Vereinfachung der Finanzierungsstrukturen soll einerseits Flexibilität geschaffen werden, andererseits Vorhersehbarkeit und Zuverlässigkeit nicht beeinträchtigt werden. Zudem muss durch die nationalen Programme gewährleistet werden, dass die Mittelausstattung für jedes Ziel des Fonds ausgewogen ist.

(35 bis) Bij de vereenvoudiging van de financieringsstructuren – met behoud van flexibiliteit – moeten de criteria van voorspelbaarheid en betrouwbaarheid worden gehandhaafd en moet via de nationale programma's het juiste evenwicht worden gewaarborgd tussen de toewijzingen uit de fondsmiddelen voor de verschillende doelstellingen van het fonds.


w