Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beeinträchtigt werden zudem " (Duits → Nederlands) :

(2) Die wissenschaftliche Risikobewertung und die Empfehlungen für das Risikomanagement sollen ein hohes Schutzniveau für die Gesundheit des Menschen sicherstellen und zudem gewährleisten, dass die menschliche Gesundheit, die Tiergesundheit und der Tierschutz nicht dadurch beeinträchtigt werden, dass keine geeigneten Tierarzneimittel zur Verfügung stehen.

2. Met de wetenschappelijke risicobeoordeling en de aanbevelingen inzake risicomanagement wordt beoogd een hoog niveau van bescherming van de gezondheid van de mens te waarborgen en tegelijkertijd ervoor te zorgen dat de gezondheid van mensen en dieren en het dierenwelzijn niet negatief worden beïnvloed doordat geen geschikte geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik beschikbaar zijn.


viii. fordert die georgische Regierung insbesondere im Hinblick auf die Parlamentswahlen 2016 auf, ein günstiges Umfeld für freie Medien zu schaffen, in dem die Freiheit der Meinungsäußerung und der Medienpluralismus gefördert werden, und es den Medien zu ermöglichen, frei von politischem oder ökonomischem Druck unabhängig und objektiv zu berichten; ist besorgt angesichts der jüngsten Versuche, die Eigentumsverhältnisse und die Programmgestaltung des populärsten unabhängigen Fernsehsenders Georgiens, Rustavi 2, zu verändern, und sorgt sich zudem um die Me ...[+++]

viii. verzoekt de Georgische regering, vooral met het oog op de parlementsverkiezingen van 2016, om een gunstig klimaat te scheppen voor vrije media waarin de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media wordt bevorderd, en om de media in staat te stellen tot onafhankelijke en objectieve berichtgeving zonder politieke of economische druk; toont zich verontrust over de recente pogingen om de eigenaar en het redactioneel beleid van de populairste onafhankelijke televisiezender van Georgië, Rustavi 2, omver te werpen, alsook over de vri ...[+++]


(35c) Durch die Vereinfachung der Finanzierungsstrukturen soll einerseits Flexibilität geschaffen werden, andererseits Vorhersehbarkeit und Zuverlässigkeit nicht beeinträchtigt werden. Zudem muss durch die nationalen Programme gewährleistet werden, dass die Mittelausstattung für jedes Ziel des Fonds ausgewogen ist.

(35 quater) Bij de vereenvoudiging van de financieringsstructuren – met behoud van flexibiliteit – moeten de criteria van voorspelbaarheid en betrouwbaarheid worden gehandhaafd en moet via de nationale programma's het juiste evenwicht worden gewaarborgd tussen de toewijzingen uit de fondsmiddelen voor de verschillende doelstellingen van het fonds.


Andere Behörden äußerten sich zudem besorgt über etwaige langfristige wettbewerbswidrige Auswirkungen einiger dieser Praktiken, da durch Hemmung der Investitions- und Innovationstätigkeit und Einschränkung der Wahlmöglichkeiten der Verbraucher letztlich der Wettbewerb in der Versorgungskette oder das Verbraucherwohl beeinträchtigt werdennnte.

Een aantal andere autoriteiten hebben tevens bezwaren geuit over de mogelijke concurrentieverstorende gevolgen die sommige van deze praktijken op lange termijn kunnen hebben, aangezien ze uiteindelijk het concurrentieproces in de voorzieningsketen of de welvaart van de consument negatief zouden kunnen beïnvloeden door investeringen en innovatie terug te schroeven en de keuze van de consument te beperken.


Es kann zudem von Bedingungen abhängig gemacht werden, falls die Souveränität, die Sicherheit, die öffentliche Ordnung oder die Interessen eines Staats beeinträchtigt werden könnten, insbesondere dann, wenn der Schutz der übermittelten Informationen nicht gewährleistet werden kann.

De bijstand kan ook van bepaalde voorwaarden of eisen afhankelijk worden gesteld wanneer de soevereiniteit, de veiligheid, de openbare orde of de belangen van een staat in het gedrang kunnen komen, met name wanneer de beveiliging van de meegedeelde informatie niet kan worden verzekerd.


4. stellt fest, dass die Kommission, wie in der genannten Mitteilung vom 5. September 2007 angekündigt, in ihrem Jahresbericht die prioritären Maßnahmen erläutert hat, die sie in bestimmten Sektoren bei der Bearbeitung von Beschwerden und Verstößen zu ergreifen gedenkt; begrüßt die Erklärungen, wonach "Problemen mit weitreichenden Auswirkungen auf die Grundrechte und den freien Personenverkehr" wie bisher Priorität beigemessen wird; hebt die Bedeutung rascher und entschlossener Maßnahmen in diesen Bereichen hervor, da sich rassistisch und fremdenfeindlich motivierte Gewaltakte in einigen Mitgliedstaaten häufen; begrüßt ...[+++]

4. neemt er kennis van dat de Commissie, zoals aangekondigd in haar hiervoor genoemde mededeling van 5 september 2007 , in het onderhavige jaarverslag een toelichting geeft op de prioritaire acties die zij in bepaalde sectoren bij de behandeling van klachten en inbreuken wil ondernemen; spreekt zijn voldoening uit over de verklaringen volgens welke nog steeds prioriteit zal worden gegeven aan "problemen die een brede impact hebben op de fundamentele rechten en het vrije verkeer" ; benadrukt het belang van urgent en vastberaden optreden op deze gebieden, aangezien met racisme en vreemdelingenhaat verband houdende gewelddaden in bepaalde ...[+++]


4. stellt fest, dass die Kommission, wie in der genannten Mitteilung vom 5. September 2007 angekündigt, in ihrem Jahresbericht die prioritären Maßnahmen erläutert hat, die sie in bestimmten Sektoren bei der Bearbeitung von Beschwerden und Verstößen zu ergreifen gedenkt; begrüßt die Erklärungen, wonach „Problemen mit weitreichenden Auswirkungen auf die Grundrechte und den freien Personenverkehr“ wie bisher Priorität beigemessen wird; hebt die Bedeutung rascher und entschlossener Maßnahmen in diesen Bereichen hervor, da sich rassistisch und fremdenfeindlich motivierte Gewaltakte in einigen Mitgliedstaaten häufen; begrüßt ...[+++]

4. neemt er kennis van dat de Commissie, zoals aangekondigd in haar mededeling van 5 september 2007, in het onderhavige jaarverslag toelichting geeft bij de prioritaire acties die zij in bepaalde sectoren bij het beheer van de klachten en de inbreuken wil ondernemen; spreekt zijn voldoening uit over de verklaringen volgens welke nog steeds prioriteit zal worden gegeven aan "problemen die een brede impact hebben op de fundamentele rechten en het vrije verkeer"; benadrukt het belang van urgent en vastberaden optreden op deze gebieden, aangezien met racisme en vreemdelingenhaat verband houdende gewelddaden in bepaalde lidstaten nu regelma ...[+++]


Es kann zudem von Bedingungen abhängig gemacht werden, falls die Souveränität, die Sicherheit, die öffentliche Ordnung oder die Interessen eines Staats beeinträchtigt werden könnten, insbesondere dann, wenn der Schutz der übermittelten Informationen nicht gewährleistet werden kann.

De bijstand kan ook van bepaalde voorwaarden of eisen afhankelijk worden gesteld wanneer de soevereiniteit, de veiligheid, de openbare orde of de belangen van een staat in het gedrang kunnen komen, met name wanneer de beveiliging van de meegedeelde informatie niet kan worden verzekerd.


Diese Vorgehensweise erscheint mit den Grundsätzen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung nicht vereinbar und beeinträchtigt die Effizienz der Kontrolltätigkeit. Da es keine gemeinsamen Leitlinien gibt, besteht zudem die Gefahr, dass die Prüfungen nicht einheitlich durchgeführt werden.

Deze handelwijze lijkt niet conform de beginselen van goed financieel beheer te zijn en doet afbreuk aan de doeltreffendheid van de controlewerkzaamheden. Bovendien zou hierdoor, nu ook gemeenschappelijke richtsnoeren ontbreken, de uniformiteit in de uitvoering van de audits gevaar kunnen lopen.


(35a) Durch die Vereinfachung der Finanzierungsstrukturen soll einerseits Flexibilität geschaffen werden, andererseits Vorhersehbarkeit und Zuverlässigkeit nicht beeinträchtigt werden. Zudem muss durch die nationalen Programme gewährleistet werden, dass die Mittelausstattung für jedes Ziel des Fonds ausgewogen ist.

(35 bis) Bij de vereenvoudiging van de financieringsstructuren – met behoud van flexibiliteit – moeten de criteria van voorspelbaarheid en betrouwbaarheid worden gehandhaafd en moet via de nationale programma's het juiste evenwicht worden gewaarborgd tussen de toewijzingen uit de fondsmiddelen voor de verschillende doelstellingen van het fonds.


w