Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleme bildungssystem wurde jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass nach wie vor Fälle von Drohungen gegen Frauen und von Einschüchterung von Frauen, die ein öffentliches Leben führen oder außerhalb der Familienwohnung arbeiten, berichtet werden und dass diese Fälle auch von UN-Berichten bestätigt werden; in der Erwägung ferner, dass in letzter Zeit auf Probleme hingewiesen wurde, die Beteiligung von Mädchen im Bildungssystem auszuweiten, was von militanten und radikalen Kräften bekämpft wird,

J. overwegende dat er meldingen blijven komen van bedreigingen en intimidatie ten opzichte van vrouwen die actief zijn in het openbare leven of die buitenshuis werken, en dat deze meldingen worden bevestigd door verslagen van de Verenigde Naties; overwegende dat er recentelijk melding is gemaakt van moeilijkheden voor wat betreft het verhogen van de deelnemingsgraad van meisjes in het onderwijsstelsel, waar militanten en radicalen zich tegen verzetten,


J. in der Erwägung, dass nach wie vor Fälle von Drohungen gegen Frauen und von Einschüchterung von Frauen, die ein öffentliches Leben führen oder außerhalb der Familienwohnung arbeiten, berichtet werden und dass diese Fälle auch von UN-Berichten bestätigt werden; in der Erwägung ferner, dass in letzter Zeit auf Probleme hingewiesen wurde, die Beteiligung von Mädchen im Bildungssystem auszuweiten, was von militanten und radikalen Kräften bekämpft wird,

J. overwegende dat er meldingen blijven komen van bedreigingen en intimidatie ten opzichte van vrouwen die actief zijn in het openbare leven of die buitenshuis werken, en dat deze meldingen worden bevestigd door verslagen van de Verenigde Naties; overwegende dat er recentelijk melding is gemaakt van moeilijkheden voor wat betreft het verhogen van de deelnemingsgraad van meisjes in het onderwijsstelsel, waar militanten en radicalen zich tegen verzetten,


J. in der Erwägung, dass nach wie vor Fälle von Drohungen gegen Frauen und von Einschüchterung von Frauen sowohl in der Öffentlichkeit als auch am Arbeitsplatz berichtet werden und dass diese Fälle auch von UN-Berichten bestätigt werden; in der Erwägung ferner, dass in letzter Zeit auf Probleme hingewiesen wurde, die Beteiligung von Mädchen im Bildungssystem auszuweiten, was von militanten und radikalen Kräften bekämpft wird,

J. overwegende dat er meldingen blijven komen van bedreigingen en intimidatie ten opzichte van vrouwen die actief zijn in het openbare leven of die buitenshuis werken, en dat deze meldingen worden bevestigd door verslagen van de Verenigde Naties; overwegende dat er recentelijk melding is gemaakt van moeilijkheden voor wat betreft het verhogen van de deelnemingsgraad van meisjes in het onderwijsstelsel, waar militanten en radicalen zich tegen verzetten,


L. in der Erwägung, dass, wie die Erfahrung gezeigt hat, die Identifizierung der Hindernisse und die Unterbreitung von Lösungsvorschlägen nicht ausreichend ist, um diese Barrieren zu beseitigen oder die Probleme, die der Freizügigkeit und Mobilität im Wege stehen, endgültig zu eliminieren; in der Erwägung, dass in der Vergangenheit in zahlreichen Veröffentlichungen der europäischen Institutionen immer wieder auf diese Probleme hingewiesen wurde und Lösungs- und Verbesserungsvorschläge vorgelegt wurden, die ...[+++]

L. overwegende dat uit ervaring is gebleken dat het niet voldoende was de hindernissen te identificeren en voorstellen te formuleren om deze obstakels op te heffen en om de problemen die het vrije verkeer en de mobiliteit verhinderen definitief uit de weg te ruimen ; overwegende dat de Europese instellingen in het verleden een groot aantal documenten hebben opgesteld waarin ze deze problemen in kaart hebben gebracht en corrigerende maatregelen hebben voorgesteld, maar dat deze nooit zijn toegepast,


In bezug auf diese letztgenannte Angelegenheit wurde jedoch hervorgehoben, dass die Arbeiter- und Angestelltenorganisationen auf eigene Initiative Rechtsanwälte beauftragten, wenn es um Arbeitsunfälle oder Berufskrankheiten gehe, in denen faktische oder juristische Probleme auftauchten, so dass die Bedenken in diesem Zusammenhang wegfielen » (Parl. Dok., Kammer, 1965-1966, Nr. 59, S. 120).

Maar er werd bij deze laatste aangelegenheid de nadruk op gelegd dat de arbeiders- en bediendenorganisaties, uit eigen beweging, advocaten aanstellen wanneer het arbeidsongevallen of beroepsziekten geldt, waar feitelijke of juridische problemen oprijzen, zodanig dat het bezwaar in dat verband wegvalt » (Parl. St., Kamer, 1965-1966, nr. 59, p. 120).


In bezug auf diese letztgenannte Angelegenheit wurde jedoch hervorgehoben, dass die Arbeiter- und Angestelltenorganisationen auf eigene Initiative Rechtsanwälte beauftragten, wenn es um Arbeitsunfälle oder Berufskrankheiten gehe, in denen faktische oder juristische Probleme auftauchten, so dass die Bedenken in diesem Zusammenhang wegfielen » (Parl. Dok., Kammer, 1965-1966, Nr. 59, S. 120).

Maar er werd bij deze laatste aangelegenheid de nadruk op gelegd dat de arbeiders- en bediendenorganisaties, uit eigen beweging, advocaten aanstellen wanneer het arbeidsongevallen of beroepsziekten geldt, waar feitelijke of juridische problemen oprijzen, zodanig dat het bezwaar in dat verband wegvalt » (Parl. St., Kamer, 1965-1966, nr. 59, p. 120).


Dr. Shipman wurde jedoch nicht wegen eines Behandlungsfehlers die Zulassung entzogen, und er wurde von der britischen Regulierungsstelle nie als Problem erkannt.

Shipman is echter nooit op de zwarte lijst gezet en hij heeft voor de regelgevende organen nooit problemen veroorzaakt.


An diesem Problem wurde jedoch mit Maßnahmen der technischen Hilfe gearbeitet, und die ersten Erfolge zeigten sich bereits im Jahr 2002.

Dit bezwaar is intussen verholpen met behulp van maatregelen voor technische bijstand, wat in 2002 gunstige resultaten is gaan afwerpen.


Zudem wird versuchsweise in einigen technischen Bildungszentren ein neues Qualitätskontrollsystem eingeführt. Zur Lösung der aktuellen Probleme im Bildungssystem wurde jedoch kein umfassender Plan vorgelegt.

Ook is er een nieuwe kwaliteitscontrolesysteem ingevoerd, op experimentele basis, in bepaalde centra voor technisch onderwijs, maar er is geen compleet plan voorgelegd om de problemen van het onderwijsstelsel op te lossen.


Anlässlich eines im Oktober 2002 durchgeführten Studienbesuchs in Katalonien wurde jedoch festgestellt, dass das Problem vor allem auf eine Verzögerung bei der Bescheinigung der Ausgaben zurückging.

Bij een studiebezoek aan Catalonië in oktober 2002 is echter vastgesteld dat het probleem vooral was te wijten aan een achterstand in de uitgavencertificering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme bildungssystem wurde jedoch' ->

Date index: 2022-09-24
w