Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "priorität einräumen damit " (Duits → Nederlands) :

53. Ausnahmen von dieser Auslegung des Artikels 2 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 89/391 können nur in Fällen außergewöhnlicher Ereignisse zugelassen werden, bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen, damit dieses erreicht werden kann.

53. Afwijkingen van deze uitlegging van artikel 2, lid 2, eerste alinea, van richtlijn 89/391 zijn slechts mogelijk in uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nagestreefde doel.


Im Übrigen geht aus der in B.18.3 zitierten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes hervor, dass Artikel 5 § 2 Absatz 2 sich nur beziehen kann auf « außergewöhnliche Ereignisse [...], bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen, damit dieses erreicht werden kann ».

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie, aangehaald in B.18.3, blijkt overigens dat artikel 5, § 2, tweede lid, alleen de « uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nagestreefde doel » kan beogen.


Wir brauchen außerdem eine ganzheitliche Energiepolitik und müssen der Versorgung mit aus erneuerbaren Energiequellen erzeugtem Strom Priorität einräumen, damit auch Anreize für die Umwandlung von Biomasse in Gas geschaffen werden können, um den Weg für eine wesentlich stärkere Rationalisierung und Effizienz zu ebnen.

We hebben tevens een algemeen beleid nodig dat steun biedt en voorrang geeft aan voorzieningen voor elektrische energie, zodat tevens stimulansen kunnen worden geboden voor de omzetting van biomassa in gas, wat bijdraagt aan een veel grotere rationalisatie en efficiëntie.


Wir brauchen außerdem eine ganzheitliche Energiepolitik und müssen der Versorgung mit aus erneuerbaren Energiequellen erzeugtem Strom Priorität einräumen, damit auch Anreize für die Umwandlung von Biomasse in Gas geschaffen werden können, um den Weg für eine wesentlich stärkere Rationalisierung und Effizienz zu ebnen.

We hebben tevens een algemeen beleid nodig dat steun biedt en voorrang geeft aan voorzieningen voor elektrische energie, zodat tevens stimulansen kunnen worden geboden voor de omzetting van biomassa in gas, wat bijdraagt aan een veel grotere rationalisatie en efficiëntie.


Selbstverständlich stellen sie nur ein paar Schritte dar, die Europa unternehmen kann, um gegen das gewaltige Problem vorzugehen, das die Korruption für die Gesellschaft darstellt, doch sollten wir – Kommission, Parlament und Mitgliedstaaten – ihnen Priorität einräumen, damit wir nicht mehr nur auf die Entwicklungsländer mit dem Finger zeigen, sondern auch unsere eigenen Fehler eingestehen.

Natuurlijk zijn het slechts een paar stappen die Europa kan zetten in het gigantische probleem dat corruptie voor de samenleving vormt. Laten we hier allemaal - Commissie, Parlement en lidstaten - een prioriteit van maken en niet alleen met de vinger wijzen naar de ontwikkelingslanden, maar ook de hand in eigen boezem steken.


Vor allem aber müssen wir der dafür erforderlichen allgemeinen und beruflichen Bildung oberste Priorität einräumen, damit wir die zahlreichen Anforderungen und Aufgaben der wirtschaftlichen Entwicklung bewältigen können.

Tot slot: het is van het grootste belang dat we relevant onderwijs en beroepsopleidingen stimuleren om aan de eisen van de economische ontwikkeling te kunnen voldoen en de uitdagingen ervan het hoofd te kunnen bieden.


Die Mitgliedstaaten sollten der raschen Annahme und Umsetzung dieser Vorschläge Priorität einräumen, damit deren Auswirkungen auf die EU-Wirtschaft noch vor 2010, dem vom Rat in Lissabon gesetzten Termin, spürbar sind.

Om nog vóór 2010, de termijn die in Lissabon is overeengekomen, een reëel effect te hebben op de economie van de EU, moeten deze voorstellen snel door de lidstaten worden goedgekeurd en omgezet.


Nach Auffassung des Berichterstatters ist es an der Zeit, dass das Europäische Parlament, die Kommission und der Rat der Gesundheitsfürsorge in den Entwicklungsländern Priorität einräumen, damit die Armen die Chance haben, auf eigenen Füßen zu stehen.

De rapporteur acht voor het Europees Parlement, de Commissie en de Raad de tijd gekomen om voorrang te geven aan hulp voor de volksgezondheid in de ontwikkelingslanden opdat de armen een kans hebben zelfstandig te leven!


Für den Fall, daß die Ergebnisse dieser Konsultationen und die erwähnte Zusage der Vereinigten Staaten nach Auffassung der Kommission eine dem Europäischen Parlament und dem Rat zu unterbreitende Legislativinitiative betreffend die Verordnung Nr. 925/99 rechtfertigen, um den Prozeß der Erarbeitung neuer internationaler Normen betreffend die Geräuschentwicklung von Flugzeugen zu erleichtern, die den umweltspezifischen Anliegen der Europäischen Union Rechnung tragen, wird der Vorsitz dieser Angelegenheit entsprechende Priorität einräumen, damit in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament ...[+++]

Indien de Commissie van oordeel is dat het resultaat van dit overleg en de genoemde recente toezegging van de Verenigde Staten een wetgevingsinitiatief inzakeVerordening nr. 925/99 van de Raad rechtvaardigen, dat aan het Europees Parlement en de Raad moet worden voorgelegd en dient ter vergemakkelijking van het proces om met betrekking tot geluidsoverlast van vliegtuigen nieuwe internationale normen vast te stellen die aan de milieueisen van de Europese Unie beantwoorden, zal het voorzitterschap passende prioriteit hechten aan dit onderwerp teneinde in nauwe samenwerking met het Europees Parlement en overeenkomstig de wetgevingsprocedure ...[+++]


Er begrüßte die bislang erzielten Fortschritte und bekräftigte, dass er diesem Dossier weiterhin hohe Priorität einräumen will, damit innerhalb des vom Europäischen Rat gesetzten Zeitrahmens eine Einigung erreicht werden kann.

De Raad liet zich in lovende bewoordingen uit over de tot nog toe geboekte vooruitgang en bevestigde voornemens te zijn dit dossier een hoge prioriteit te geven zodat binnen de door de Europese Raad gestelde termijn overeenstemming kan worden bereikt.


w